Kompernass KH 4412 manual Kaltlaminieren vorbe- reiten

Page 55

Das Erreichen der Betriebstemperatur wird durch Aufleuchten der grünen LED-Indikationsleuchte „Betriebsbe-

reit“ y angezeigt. Für ein gleich- mässigeres Laminierergebnis empfeh- len wir, insbesondere bei dünneren Folien (unter 125 Mikron) und beim Einstellen einer anderen Folienstärke, erst nach einer zusätzlichen Wartezeit von ca. 2-3 Minuten mit dem Laminier- vorgang zu beginnen.

Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein.

Achten Sie darauf, dass alle Ränder des Dokuments mindestens zwei Milli- meter Abstand zum Rand der Folienta- sche haben müssen, wie in Abb. 1 be- schrieben. Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden. Klappen Sie diese vorher auf, wie in Abb. 2 beschrieben.

Abb. 1

Für Informationen zum Laminiervor- gang lesen Sie bitte weiter unter Kapitel 10.

Abb. 2

9.Kaltlaminieren vorbe- reiten

Wenn Sie zuvor heißlaminiert haben: Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Heißlaminieren erst komplett abkühlen, bevor Sie mit dem Kaltlaminieren beginnen. Anderen- falls sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes noch heiß. Dadurch können die Folientasche und das zu laminierende Dokument beschädigt werden!

Stecken Sie die Folienführungsschiene q in die dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite des Laminiergerätes.

Klappen Sie die Folienführungsschiene q ausein- ander.

Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerä- tes in eine Netzsteckdose ein.

- 55 -

Image 55
Contents Laminator Page Index Items supplied Technical dataLaminator KH Intended useSafety instructions Preparing for hot lamination Tip For high-gloss photos, select the switch settingSuitable laminating pouches Operating levelsPreparing for cold lamination Lamination process Without a laminating pouch With the fold first Cleaning and careAnti-Blocking Function ABS Desired foil thickness Re-start the lamination processImporter Warranty and ServiceStorage DisposalSisällysluettelo Sivu Laitteen kuvaus LaminointilaiteKäyttötarkoitus ToimituslaajuusLoukkaantumisvaara TurvaohjeetTulipalon vaara Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaaKuumalaminoinnin valmistelu Sopivat kalvotaskut KäyttötasotHeti, kun vihreä käyttövalmiuden merkkivalo Kylmälaminoinnin valmistelu Laminoinnin kulku Puhdistus ja hoito Tukkiutumisen- estotoiminto ABSAloita laminointi uudelleen Maahantuoja 13. Säilytys14. Hävittäminen Takuu ja huoltoInnehållsförteckning Sidan Beskrivning Lamineringsapparat KHFöreskriven använd- ning Leveransens omfatt- ningSkaderisk SäkerhetsanvisningarSe till så att apparaten står stadigt Tips för högglansigt fotopapper bör man välja läge Lämpliga plastfickorInställningslägen Förberedelser för varmlamineringFäll upp styrskenan q Sätt kontakten i ett eluttag Förberedelser för kallamineringLamineringsprocess Drift y tänds Antiblockerings- system ABSRengöring och skötsel Gör ett nytt lamineringsförsökKassering Garanti och serviceKompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 13. FörvaringIndholdsfortegnelse Side Beskrivelse af apparatet Lamineringsmaskine KHAnvendelsesformål Medfølger ved leveringFare for elektrisk stød SikkerhedsanvisningerSørg for at holde apparatet i god stand Omskiftertrin Egnede folielommerForberedelse af varm- laminering Forberedelse kold- laminering Nering r på „COLD ArbejdsprocesRengøring og pleje Antiblokerings- funktion ABSLyser Importør Garanti og serviceOpbevaring BortskaffelseInnholdsfortegnelse Side Beskrivelse av appa- ratet Lamineringsmaskin KHBruk LeveringsomfangFare for elektriske støt SikkerhetshenvisningerPass på at apparatet står stabilt 125 Egnete laminerings- lommerInnstillinger Forberedelse for varmlamineringForberedelse for kaldlaminering „driftsklart y, kan man begynne med kaldlamineringen LamineringsprosedyreLyser „driftsklar y Anti-blokkerings- funksjon ABSRengjøring og vedlikehold Skyv anti-blokkeringsbryteren ABS i til posisjonen ABSOppbevaring Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558Avhending Περιεχόµενα Σελίδα Τεχνικά στοιχεία Σκοπός χρήσηςΣύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευήςΚίνδυνος τραυµατισµού Υποδείξεις ασφαλείαςΦροντίστε για µια ασφαλή θέση της συσκευής Μόλις η πράσινη λυχνία ένδειξης Κατάλληλες θήκες µεµβρανώνΒαθµίδες εναλλαγής Προετοιµασία καυτής αντικόλλησηςΑντικόλλησης Προετοιµασία κρύαςΜόλις η πράσινη λυχνία LED ένδειξης 10. ∆ιαδικασία ΑντικόλλησηςΚαθαρισµός του εσωτερικού συσκευής 12. Καθαρισµός και φροντίδαΧωρίς θήκη µεµβράνης και Με την εγκοπή µπροστά 15. Εγγύηση και σέρβις 13. ∆ιαφύλαξη14. Αποµάκρυνση 16. ΕισαγωγέαςInhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreibung LaminiergerätVerwendungszweck LieferumfangGefahr durch elektrischen Schlag SicherheitshinweiseMit einer Netzspannung von 220 -240 V ~ / 50 Hz an Betriebstemperatur Sobald die grüne Indikationsleuchte Geeignete Folientaschen SchaltstufenHeißlaminieren vorbe- reiten Klappen Sie die Folienführungsschiene q ausein- anderKaltlaminieren vorbe- reiten Laminiervorgang Reinigen und Pflegen Anti Blockier- Funktion ABS„Betriebsbereit y leuchtet Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll Aufbewahren Garantie und ServiceSchraven Service- und Dienstleistungs GmbH EntsorgenImporteur

KH 4412 specifications

The Kompernass KH 4412 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences with its innovative features and user-friendly design. This multifunctional device serves as a reliable kitchen companion, particularly appealing to home cooks and culinary enthusiasts alike.

One of the standout features of the KH 4412 is its multifunctionality. It incorporates several essential kitchen functions, such as mixing, blending, and kneading, allowing users to prepare a variety of recipes with ease. Whether you are whipping up dough for bread, blending smoothies, or preparing batters for cakes, this device can do it all.

The KH 4412 is equipped with a powerful motor that ensures consistent and efficient performance. With multiple speed settings, users have the flexibility to adjust the mixing intensity according to their specific needs. This feature is particularly useful for delicate tasks, such as folding egg whites, as well as for robust applications like kneading tough dough.

In terms of design, the KH 4412 boasts a sleek and modern appearance that complements any kitchen aesthetic. Its compact size makes it easy to store, while its durable construction ensures longevity. The bowl is generously sized, accommodating large batches, which is an advantage for families or those who enjoy entertaining guests.

Safety is also a key consideration in the design of the KH 4412. The appliance features non-slip feet that provide stability during operation, reducing the risk of accidents. Additionally, the removable attachments and bowl are dishwasher safe, making cleanup quick and hassle-free.

Another significant characteristic of the KH 4412 is its ease of use. The intuitive controls make it accessible for users of all skill levels. With clear indicators and straightforward functions, even beginners can confidently navigate their way through various culinary tasks.

In summary, the Kompernass KH 4412 stands out as an efficient and multifunctional kitchen appliance. Its powerful motor, multiple speed settings, and user-friendly design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their cooking experience. With its blend of performance, safety, and convenience, the KH 4412 is a worthy addition to any modern kitchen.