Kompernass KH 4412 manual 10. ∆ιαδικασία Αντικόλλησης, Μόλις η πράσινη λυχνία LED ένδειξης

Page 48

Φροντίστε για µια ασφαλή θέση της συσκευής.

Υπόδειξη: Για την κρύα αντικόλληση, θέτετε τον διακόπτη κατά του µπλοκαρίσµατος i πάντα στα 125 mic.

Ενεργοποιείστε τη συσκευή ενεργοποιώντας τον διακόπτη ON / OFF e. Τώρα ανάβει η κόκκινη λυχνία LED ON/OFF t.

Θέστε τον διακόπτη επιλογής για καυτή και κρύα αντικόλληση r στο „COLD“ (ΚΡΥΟ).

Μόλις η πράσινη λυχνία LED ένδειξης

„Ετοιµότητας λειτουργίας“ y ανάψει, µπορεί να αρχίσει η κρύα αντικόλληση.

Τοποθετήστε το προς αντικόλληση έγγραφο σε µια θήκη µεµβράνης του αντίστοιχου µεγέθους.

Προσέξτε ώστε όλες οι άκρες του εγγράφου να έχουν το λιγότερο δύο χιλιοστά απόσταση προς το άκρο της θήκης µεµβράνης όπως περιγράφεται στην απεικόνιση 1.

Προσέξτε ότι πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο µια µεµβράνη για την αντικόλληση. Ανοίξτε την προηγουµένως όπως περιγράφεται στην απεικόνιση 2.

Για πληροφορίες για τη διαδικασία αντικόλλησης διαβάστε παρακαλούµε στο κεφάλαιο 10.

10.∆ιαδικασία

αντικόλλησης

Τοποθετήστε τη θήκη µεµβράνης στη γραµµή οδήγησης µεµβράνης q. Τοποθετήστε τη δεξιά ή την αριστερή άκρη της θήκης µεµβράνης στην ασφάλιση µορφής µεµβράνης w (κλειστή πλευρά επάνω). Ωθήστε µαζί την ασφάλιση µορφής µεµβράνης w τόσο, έως ότου επιτευχθεί η επιλεγµένη µορφή. Έτσι εµποδίζετε το να τραβηχτεί λοξά η θήκη µεµβράνης.

Εάν ωστόσο η µεµβράνη τραβηχτεί λοξά, χρησιµοποιείστε τη „Λειτουργία κατά του µπλοκαρίσµατος“ όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 11.

Ωθήστε τη θήκη µεµβράνης τώρα αργά στην εγκοπή για την χειροκίνητη τροφοδοσία µεµβράνης o.

Μόλις έχετε εισάγει τη θήκη µεµβράνης µερικά εκατοστά στην εγκοπή, αυτή τραβιέται αυτόµατα πιο κάτω.Αφήστε τη θήκη µεµβράνης µόλις καταλάβετε ότι αυτή τραβιέται αυτόµατα.

Φροντίστε ώστε µπροστά από τη συσκευή αντικόλλησης να µένει το λιγότερο 30 εκ. χώρος ελεύθερος. Αλλιώς η θήκη µεµβράνης δεν µπορεί να βγει καλά από τη συσκευή αντικόλλησης µετά την αντικόλληση. Η αντικολληµένη θήκη µπορεί να πάθει ζηµιά.

Η έτοιµη αντικολληµένη θήκη µεµβράνης βγαίνει έξω από την εγκοπή εκτόξευσης µεµβράνης u της συσκευής αντικόλλησης.

Μόνο µετά την καυτή αντικόλληση: Όταν η έτοιµη αντικολληµένη µεµβράνη βγει από την εγκοπή εκτόξευσης µεµβράνης u της συσκευής αντικό- λλησης, είναι καυτή και η µορφή της µπορεί να αλλάξει εύκολα. Για αυτό αφήστε τη θήκη µεµβράνης µετά την αντικόλληση πρώτα να κρυώσει για ένα λεπτό πριν την αγγίξετε.

Για να βελτιώσετε το αποτέλεσµα της αντικόλλησης, µπορείτε να τοποθετήσετε πάνω από τη θήκη µεµβράνης σαν βάρος ένα βιβλίο, ένα ντοσιέ ή ένα άλλο βαρύ αντικείµενο. Έτσι θα έχετε µια λεία, άψογη επιφάνεια.

- 48 -

Image 48
Contents Laminator Page Index Technical data Laminator KHIntended use Items suppliedSafety instructions Tip For high-gloss photos, select the switch setting Suitable laminating pouchesOperating levels Preparing for hot laminationPreparing for cold lamination Lamination process Cleaning and care Anti-Blocking Function ABSDesired foil thickness Re-start the lamination process Without a laminating pouch With the fold firstWarranty and Service StorageDisposal ImporterSisällysluettelo Sivu Laminointilaite KäyttötarkoitusToimituslaajuus Laitteen kuvausTurvaohjeet Tulipalon vaara Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelleÄlä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa LoukkaantumisvaaraSopivat kalvotaskut Käyttötasot Kuumalaminoinnin valmisteluHeti, kun vihreä käyttövalmiuden merkkivalo Kylmälaminoinnin valmistelu Laminoinnin kulku Tukkiutumisen- estotoiminto ABS Puhdistus ja hoitoAloita laminointi uudelleen 13. Säilytys 14. HävittäminenTakuu ja huolto MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Lamineringsapparat KH Föreskriven använd- ningLeveransens omfatt- ning BeskrivningSäkerhetsanvisningar SkaderiskSe till så att apparaten står stadigt Lämpliga plastfickor InställningslägenFörberedelser för varmlaminering Tips för högglansigt fotopapper bör man välja lägeFörberedelser för kallaminering Fäll upp styrskenan q Sätt kontakten i ett eluttagLamineringsprocess Antiblockerings- system ABS Rengöring och skötselGör ett nytt lamineringsförsök Drift y tändsGaranti och service Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata13. Förvaring KasseringIndholdsfortegnelse Side Lamineringsmaskine KH AnvendelsesformålMedfølger ved levering Beskrivelse af apparatetSikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stødSørg for at holde apparatet i god stand Egnede folielommer OmskiftertrinForberedelse af varm- laminering Forberedelse kold- laminering Arbejdsproces Nering r på „COLDAntiblokerings- funktion ABS Rengøring og plejeLyser Garanti og service OpbevaringBortskaffelse ImportørInnholdsfortegnelse Side Lamineringsmaskin KH BrukLeveringsomfang Beskrivelse av appa- ratetSikkerhetshenvisninger Fare for elektriske støtPass på at apparatet står stabilt Egnete laminerings- lommer InnstillingerForberedelse for varmlaminering 125Forberedelse for kaldlaminering Lamineringsprosedyre „driftsklart y, kan man begynne med kaldlamineringenAnti-blokkerings- funksjon ABS Rengjøring og vedlikeholdSkyv anti-blokkeringsbryteren ABS i til posisjonen ABS Lyser „driftsklar yKompernaß Service Norway Phone 0047 3558 OppbevaringAvhending Περιεχόµενα Σελίδα Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολήςΠεριγραφή συσκευής Τεχνικά στοιχείαΥποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυµατισµούΦροντίστε για µια ασφαλή θέση της συσκευής Κατάλληλες θήκες µεµβρανών Βαθµίδες εναλλαγήςΠροετοιµασία καυτής αντικόλλησης Μόλις η πράσινη λυχνία ένδειξηςΠροετοιµασία κρύας Αντικόλλησης10. ∆ιαδικασία Αντικόλλησης Μόλις η πράσινη λυχνία LED ένδειξης12. Καθαρισµός και φροντίδα Καθαρισµός του εσωτερικού συσκευήςΧωρίς θήκη µεµβράνης και Με την εγκοπή µπροστά 13. ∆ιαφύλαξη 14. Αποµάκρυνση16. Εισαγωγέας 15. Εγγύηση και σέρβιςInhaltsverzeichnis Seite Laminiergerät VerwendungszweckLieferumfang GerätebeschreibungSicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen SchlagMit einer Netzspannung von 220 -240 V ~ / 50 Hz an Geeignete Folientaschen Schaltstufen Heißlaminieren vorbe- reitenKlappen Sie die Folienführungsschiene q ausein- ander Betriebstemperatur Sobald die grüne IndikationsleuchteKaltlaminieren vorbe- reiten Laminiervorgang Anti Blockier- Funktion ABS Reinigen und Pflegen„Betriebsbereit y leuchtet Aufbewahren Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHEntsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen HausmüllImporteur

KH 4412 specifications

The Kompernass KH 4412 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences with its innovative features and user-friendly design. This multifunctional device serves as a reliable kitchen companion, particularly appealing to home cooks and culinary enthusiasts alike.

One of the standout features of the KH 4412 is its multifunctionality. It incorporates several essential kitchen functions, such as mixing, blending, and kneading, allowing users to prepare a variety of recipes with ease. Whether you are whipping up dough for bread, blending smoothies, or preparing batters for cakes, this device can do it all.

The KH 4412 is equipped with a powerful motor that ensures consistent and efficient performance. With multiple speed settings, users have the flexibility to adjust the mixing intensity according to their specific needs. This feature is particularly useful for delicate tasks, such as folding egg whites, as well as for robust applications like kneading tough dough.

In terms of design, the KH 4412 boasts a sleek and modern appearance that complements any kitchen aesthetic. Its compact size makes it easy to store, while its durable construction ensures longevity. The bowl is generously sized, accommodating large batches, which is an advantage for families or those who enjoy entertaining guests.

Safety is also a key consideration in the design of the KH 4412. The appliance features non-slip feet that provide stability during operation, reducing the risk of accidents. Additionally, the removable attachments and bowl are dishwasher safe, making cleanup quick and hassle-free.

Another significant characteristic of the KH 4412 is its ease of use. The intuitive controls make it accessible for users of all skill levels. With clear indicators and straightforward functions, even beginners can confidently navigate their way through various culinary tasks.

In summary, the Kompernass KH 4412 stands out as an efficient and multifunctional kitchen appliance. Its powerful motor, multiple speed settings, and user-friendly design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their cooking experience. With its blend of performance, safety, and convenience, the KH 4412 is a worthy addition to any modern kitchen.