Kompernass KH 4412 Lamineringsprosedyre, „driftsklart y, kan man begynne med kaldlamineringen

Page 40

Pass på at apparatet står stabilt.

Henvisning: Til kaldlaminering må du alltid stille anti-blokkeringsbryteren i inn på 125 mic.

Slå på apparatet ved å bruke PÅ / AV-bryteren e. Det røde PÅ- / AV-LED-indikatorlampe t lyser nå.

Still inn bryteren for varm- og kaldlaminering r på „COLD“.

Så snart den grønne LED-indikatorlampen lyser

„driftsklart“ y, kan man begynne med kaldlamineringen.

Legg dokumentet som skal lamineres inn i en lamineringslomme av passende størrelse.

Pass på at alle kantene til dokumentet har minst to millimeter avstand til kanten av lamineringslommen, slik det er beskrevet på bilde 1.

Pass på å bruke bare en lomme til laminering. Åpne denne først opp slik det er beskrevet på bilde 2.

For informasjon angående lamine- ringsprosessen, les videre i kapittel 10.

10. Lamineringsprosedyre

Legg en lamineringslomme på folieføringsskinnen q. Legg høyre eller venstre kant på laminerings- lommen på folieformatlåsen w (lukket side foran).

Skyv folieformatlåsen w sammen helt til det valgte formatet er oppnådd. Slik forhindres det at lami- neringslommen blir dratt inn skjevt.

Hvis folien likevel dras inn skjevt, må "anti-blokkeringsfunksjonen" brukes, slik det er beskrevet i kapittel 11.

Skyv nå lamineringslommen langsomt inn i åpningen for manuell folietilførsel o.

Når lamineringslommen er skjøvet inn i åpningen et par millimeter, vil den automatisk dras videre inn. Slipp lamineringslommen så snart du legger merke til at den blir dratt inn automatisk.

Sørg for minst 30 cm fri plass foran la- mineringsapparatet, ellers kan ikke lamineringslommen løpe ut av appa- ratet fullstendig etter lamineringen. Den laminerte folielommen kan ska- des.

Den ferdig laminerte folielommen kommer ut av folieutløpsåpningen u til lamineringsmaskinen.

Bare etter varmlaminering: Når den laminerte folien kommer ut av folieut- løpsåpningen u til lamineringsmaski- nen, er den varm og kan lett forandre form. Derfor må man la laminerings- lommen kjøles ned i ett minutt etter laminering før man rører den.

For å forbedre lamineringsresultatet, kan den fremdeles varme lamine- ringslommen tynges ned med en bok, en mappe eller en annen tung, glatt gjenstand. Slik vil den få en glatt, feilfri overflate.

- 40 -

Image 40
Contents Laminator Page Index Technical data Laminator KHIntended use Items suppliedSafety instructions Tip For high-gloss photos, select the switch setting Suitable laminating pouchesOperating levels Preparing for hot laminationPreparing for cold lamination Lamination process Cleaning and care Anti-Blocking Function ABSDesired foil thickness Re-start the lamination process Without a laminating pouch With the fold firstWarranty and Service StorageDisposal ImporterSisällysluettelo Sivu Laminointilaite KäyttötarkoitusToimituslaajuus Laitteen kuvausTurvaohjeet Tulipalon vaara Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelleÄlä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa LoukkaantumisvaaraKuumalaminoinnin valmistelu Sopivat kalvotaskut KäyttötasotHeti, kun vihreä käyttövalmiuden merkkivalo Kylmälaminoinnin valmistelu Laminoinnin kulku Puhdistus ja hoito Tukkiutumisen- estotoiminto ABSAloita laminointi uudelleen 13. Säilytys 14. HävittäminenTakuu ja huolto MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Lamineringsapparat KH Föreskriven använd- ningLeveransens omfatt- ning BeskrivningSkaderisk SäkerhetsanvisningarSe till så att apparaten står stadigt Lämpliga plastfickor InställningslägenFörberedelser för varmlaminering Tips för högglansigt fotopapper bör man välja lägeFörberedelser för kallaminering Fäll upp styrskenan q Sätt kontakten i ett eluttagLamineringsprocess Antiblockerings- system ABS Rengöring och skötselGör ett nytt lamineringsförsök Drift y tändsGaranti och service Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata13. Förvaring KasseringIndholdsfortegnelse Side Lamineringsmaskine KH AnvendelsesformålMedfølger ved levering Beskrivelse af apparatetFare for elektrisk stød SikkerhedsanvisningerSørg for at holde apparatet i god stand Omskiftertrin Egnede folielommerForberedelse af varm- laminering Forberedelse kold- laminering Arbejdsproces Nering r på „COLDRengøring og pleje Antiblokerings- funktion ABSLyser Garanti og service OpbevaringBortskaffelse ImportørInnholdsfortegnelse Side Lamineringsmaskin KH BrukLeveringsomfang Beskrivelse av appa- ratetFare for elektriske støt SikkerhetshenvisningerPass på at apparatet står stabilt Egnete laminerings- lommer InnstillingerForberedelse for varmlaminering 125Forberedelse for kaldlaminering Lamineringsprosedyre „driftsklart y, kan man begynne med kaldlamineringenAnti-blokkerings- funksjon ABS Rengjøring og vedlikeholdSkyv anti-blokkeringsbryteren ABS i til posisjonen ABS Lyser „driftsklar yOppbevaring Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558Avhending Περιεχόµενα Σελίδα Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολήςΠεριγραφή συσκευής Τεχνικά στοιχείαΚίνδυνος τραυµατισµού Υποδείξεις ασφαλείαςΦροντίστε για µια ασφαλή θέση της συσκευής Κατάλληλες θήκες µεµβρανών Βαθµίδες εναλλαγήςΠροετοιµασία καυτής αντικόλλησης Μόλις η πράσινη λυχνία ένδειξηςΠροετοιµασία κρύας Αντικόλλησης10. ∆ιαδικασία Αντικόλλησης Μόλις η πράσινη λυχνία LED ένδειξηςΚαθαρισµός του εσωτερικού συσκευής 12. Καθαρισµός και φροντίδαΧωρίς θήκη µεµβράνης και Με την εγκοπή µπροστά 13. ∆ιαφύλαξη 14. Αποµάκρυνση16. Εισαγωγέας 15. Εγγύηση και σέρβιςInhaltsverzeichnis Seite Laminiergerät VerwendungszweckLieferumfang GerätebeschreibungGefahr durch elektrischen Schlag SicherheitshinweiseMit einer Netzspannung von 220 -240 V ~ / 50 Hz an Geeignete Folientaschen Schaltstufen Heißlaminieren vorbe- reitenKlappen Sie die Folienführungsschiene q ausein- ander Betriebstemperatur Sobald die grüne IndikationsleuchteKaltlaminieren vorbe- reiten Laminiervorgang Reinigen und Pflegen Anti Blockier- Funktion ABS„Betriebsbereit y leuchtet Aufbewahren Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHEntsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen HausmüllImporteur

KH 4412 specifications

The Kompernass KH 4412 is a versatile kitchen appliance designed to enhance culinary experiences with its innovative features and user-friendly design. This multifunctional device serves as a reliable kitchen companion, particularly appealing to home cooks and culinary enthusiasts alike.

One of the standout features of the KH 4412 is its multifunctionality. It incorporates several essential kitchen functions, such as mixing, blending, and kneading, allowing users to prepare a variety of recipes with ease. Whether you are whipping up dough for bread, blending smoothies, or preparing batters for cakes, this device can do it all.

The KH 4412 is equipped with a powerful motor that ensures consistent and efficient performance. With multiple speed settings, users have the flexibility to adjust the mixing intensity according to their specific needs. This feature is particularly useful for delicate tasks, such as folding egg whites, as well as for robust applications like kneading tough dough.

In terms of design, the KH 4412 boasts a sleek and modern appearance that complements any kitchen aesthetic. Its compact size makes it easy to store, while its durable construction ensures longevity. The bowl is generously sized, accommodating large batches, which is an advantage for families or those who enjoy entertaining guests.

Safety is also a key consideration in the design of the KH 4412. The appliance features non-slip feet that provide stability during operation, reducing the risk of accidents. Additionally, the removable attachments and bowl are dishwasher safe, making cleanup quick and hassle-free.

Another significant characteristic of the KH 4412 is its ease of use. The intuitive controls make it accessible for users of all skill levels. With clear indicators and straightforward functions, even beginners can confidently navigate their way through various culinary tasks.

In summary, the Kompernass KH 4412 stands out as an efficient and multifunctional kitchen appliance. Its powerful motor, multiple speed settings, and user-friendly design make it an ideal choice for anyone looking to elevate their cooking experience. With its blend of performance, safety, and convenience, the KH 4412 is a worthy addition to any modern kitchen.