2
EN | Optimize Tilt |
The VLT15 brackets are configured, depending on TV thickness, to optimize the tilt of your TV. To achieve optimal tilt, measure the thickness of your TV and then adjust the bracket’s tilt setting as follows:
If your TV is greater than or equal to 50.8 mm (2 in.) thick, you DO NOT need to adjust the tilt setting. Proceed to step 3.
If your TV is less than 50.8 mm (2 in.) thick, you need to adjust the tilt setting. Continue on with this step.
FR | Optimisation de l’inclinaison |
Les supports VLT15 sont conçus pour optimiser l’inclinaison de votre téléviseur selon son épaisseur. Pour atteindre l’inclinaison optimale, mesurez l’épaisseur de votre téléviseur et réglez la position d’inclinaison du support comme ceci:
Si l’épaisseur de votre téléviseur est égale ou supérieure à 50,8 mm (2 po) vous n’avez PAS à régler la position d’inclinaison. Passez à l’étape 3.
Si l’épaisseur de votre téléviseur a moins de 50,8 mm (2 po), vous devez régler la position d’inclinaison. Poursuivez avec l’étape suivante.
DE Neigungsoptimierer
Die Anschlussplatten der VLT15 werden abhängig von der Fernseherstärke konfiguriert, um die Neigung Ihres Fernsehers zu optimieren. Um die optimale Neigung zu erhalten, messen Sie zuerst die Stärke Ihres Fernsehers, und passen Sie anschließend die Neigungseinstellung der Anschlussplatte wie folgt an:
Wenn Ihr Fernseher mindestens 50,8 mm breit ist, brauchen Sie die Neigungseinstellung NICHT anpassen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Wenn Ihr Fernseher schmaler als 50,8 mm ist, müssen Sie die Neigungseinstellung anpassen. Fahren Sie weiter mit diesem Schritt fort.
ES | Optimizador de inclinación |
Los soportes del VLT15 están configurados para optimizar la inclinación del televisor, según su espesor. Para lograr una inclinación óptima, mida el espesor de su televisor y ajuste el soporte de la siguiente manera:
Si el espesor de su televisor es igual o superior a 50,8 mm (2 pulgadas), NO es necesario ajustar el soporte. Continúe con el paso 3.
Si el espesor de su televisor es inferior a 50,8 mm (2 pulgadas), deberá ajustar el soporte. Continúe con este paso.
PT | Otimizador de inclinação |
Dependendo da espessura da TV, os suportes VLT15 são configurados para otimizar a inclinação da TV. Para obter a inclinação ideal, meça a espessura da sua TV e ajuste a configuração de inclinação do suporte como a seguir:
Se a espessura de sua TV for maior ou igual a 50,8 mm, NÃO será necessário ajustar a configuração de inclinação. Vá para a etapa 3.
Se a espessura de sua TV for menor que 50,8 mm, será necessário ajustar a configuração de inclinação. Continue nesta etapa.
NL Kantelingsoptimalisering
De
Als uw tv groter of gelijk is aan 50.8 mm (2 inches) dan dient u de kantelingsinstelling NIET aan te passen. Ga naar stap 3.
Als uw tv kleiner is dan 50.8 mm (2 inches) dan dient u de kantelings instelling aan te passen. Ga verder met deze stap.
IT | Ottimizzatore dell’inclinazione |
Le staffe del VLT15 sono configurate in base allo spessore del televisore, per ottimizzare l’inclinazione del televisore stesso. Per ottenere l’inclinazione ottimale, misurare lo spessore del televisore, quindi regolare l’inclinazione delle staffe come segue:
Se il televisore è più spesso o uguale a 50,8 mm (2 pollici.), NON C’È BISOGNO di regolare l’impostazione dell’inclinazione. Passare al passo 3.
Se il televisore è meno spesso o uguale a 50,8 mm (2 pollici), c’è bisogno di regolare l’impostazione dell’inclinazione. Procedere con questo passo.
EL | Βελτιστοποίηση κλίσης |
Οι βραχίονες VLT15 διαμορφώνονται ανάλογα με το πάχος της τηλεόρασης για να βελτιστοποιηθεί η κλίση της τηλεόρασής σας. Για να επιτύχετε τη βέλτιστη κλίση, μετρήστε το πάχος της τηλεόρασης και στη συνέχεια προσαρμόστε τη ρύθμιση κλίσης του βραχίονα ως εξής:
Αν η τηλεόραση έχει πάχος ίσο ή μεγαλύτερο από 50.8 mm (2 in.), ΔΕΝ
χρειάζεται να προσαρμόσετε τη ρύθμιση κλίσης. Προχωρήστε στο βήμα
3.
Αν η τηλεόραση έχει πάχος μικρότερο από 50.8 mm (2 in.), πρέπει να προσαρμόσετε τη ρύθμιση κλίσης. Συνεχίστε σε αυτό το βήμα.
NO Vinkeloptimaliserer
Hvis
Hvis
DA | Optimering af hældning |
Hvis dit
Hvis dit
SV Lutningsoptimering
Om din tv är 50.8mm (2tum) tjock eller större behöver du inte ställa in lutningen. Gå vidare till steg 3.
Om din tv är mindre än 50.8mm (2tum) måste du ställa in lutningen. Gå vidare med detta steg.
RU | Метод оптимизации наклона |
Кронштейны VLT15 регулируются в зависимости от толщины телевизора для обеспечения оптимального наклона телевизора. Для получения оптимального наклона замерьте толщину телевизора, а затем отрегулируйте наклон кронштейна следующим образом:
Если толщина телевизора равна или больше 50,8 мм (2 дюйма), то вам НЕ НУЖНО регулировать величину наклона. Перейдите к пункту 3.
Если толщина телевизора меньше 50,8 мм (2 дюйма), то вам нужно отрегулировать величину наклона. Продолжайте действия согласно этому пункту.
14 |
|