Sanus Systems VLT15 Install Brackets, Installation des étriers, Montieren der Anschlussplatten

Page 18

3

EN

Install Brackets

1.Determine the bolt diameter for your monitor and your TV type.

For TVs with a flat/unobstructed back, see 3-1.

For TVs with an irregular/obstructed back, see 3-2 or 3-3.

If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (3-2 or 3-3) that uses spacers.

2.Install the brackets as close to the bottom of the TV as possible to ensure that the TV tilts properly.

3.Ensure that the brackets are level on the back of the TV.

Standard configurations are shown. For special applications, contact Customer Service.

CAUTION:Use the shortest screw and spacer combination needed to accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.

FR

Installation des étriers

1.Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons pour le type de votre téléviseur :

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez l’étape 3-1

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez l’étape 3-2 ou 3-3.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, consultez l’une des options d’installation (3-2 ou 3-3) utilisant des entretoises.

2.Installez les étriers près du bas du téléviseur afin de permettre l’inclinaison adéquate du téléviseur.

3.Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière le moniteur.

Les configurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières.

ATTENTION: Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

DE

Montieren der Anschlussplatten

1.Bestimmen Sie den Schraubendurchmesser für Ihren Fernseher und Ihren Fernsehtyp, bevor Sie die Anschlussplatten montieren:

Bei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite, siehe Schritt 3-1.

Bei Fernsehern mit ungleichförmiger Rückseite mit Hindernissen, siehe Schritt 3-2 bzw. 3-3.

Wenn Sie zusätzlichen Platz zur Unterbringung von Kabeln, Vertiefungen oder Überständen benötigen, schauen Sie sich eine der Montageoptionen (3-2 bzw. 3-3) an, bei denen Abstandhalter verwendet werden.

2.Montieren Sie die Anschlussplatten am unteren Ende des Fernsehers, um sicherzustellen, dass der Fernseher richtig geneigt werden kann.

3.Achten Sie darauf, dass die Anschlussplatten flach auf der Rückseite des Monitors anliegen.

Standardkonfigurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen kon- taktieren Sie bitte den Kundendienst.

VORSICHT:Verwenden Sie die kürzeste Schrauben- Abstandhalter-Kombination unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw. einer Rückseite mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen.

ES

Instale los soportes

1.Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene:

Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, continúe con el paso 3-1.

Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, continúe con los pasos 3-2 ó 3-3.

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una de las opciones de instalación (3-2 ó 3-3) que utiliza separadores.

2.Instale los soportes cerca de la parte inferior del televisor para poder inclinarlo correctamente.

3.Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte posterior del monitor.

Se ilustran las configuraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.

PRECAUCIÓN:Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.

18

6901-002022 <00>

Image 18
Contents VLT15 WAARSCHUWING! Dit product ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68 ES Piezas y Materiales Suministrados EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge PT Partes e Ferramentas Fornecidas01 x 04 x VLT15 02 ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー6901-002022 Wood Stud Mounting Montering på tresøyle せん。Mm 5/8 406 609 mm 16 24 63.5 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 NL Kantelingsoptimalisering SV LutningsoptimeringDE Neigungsoptimierer No VinkeloptimalisererJP 傾斜オプティマイザー Optymalne ustawianie nachyleniaEğim İyileştirici TV 50.8 mm 2 360 Montieren der Anschlussplatten Install BracketsInstallation des étriers Instale los soportesPlaatsing van de beugels Installare i bracciInstale os suportes Τοποθετήστε τους βραχίονεςJP ブラケットの取り付け ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2或 3-3)之一。 Ciones Para TVs com a parte traseira plana/desobstruída TVs with a Flat/Unobstructed BackBei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite Per televisori a dorso piatto/liberooUitsteeksels TVs with Irregular/Obstructed BacksCiones Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída Per televisori a dorso irregolare/ostruito3OPT Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Cuelgue el televisor en la placa de la paredNeigbarer Fernseher Tilt TVInclinaison du téléviseur Incline el televisorProSet Ausrichten nach der Installation ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Livellamento dopo l’installazioneDE ClickStand Kabelführung No ClickStand KabelhåndteringDA ClickStand Kabelstyring JP ClickStand ケーブル管理 この手順には手助けが必要です。6901-002022 6901-002022 JP 壁面からのテレビの取り外し 重量あり!この操作は2人で行ってください。6901-002022 Κλίσης Устранение неисправностей Регулировка наклона Rozwiązywanie problemów Regulacja ustawień nachyleniaFelsökning ställa in lutningen Řešení problémů- Nastavení náklonu6901-002022 6901-002022 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本