Sanus Systems VLT15 Hang the TV onto the Wall Plate, Suspendez le téléviseur sur la plaque murale

Page 25

EN

Hang the TV onto the Wall Plate

HEAVY! You will need assistance with this step.

FR

Suspendez le téléviseur sur la plaque murale

TRÈS LOURD! Cette étape requiert deux personnes.

DE

Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte

VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen.

ES

Cuelgue el televisor en la placa de la pared

¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación.

PT

Suspenda a televisão na Placa de Parede

PESADO! Necessitará de ajuda nesta etapa.

NL

Hang de tv aan de muurplaat

ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist.

IT

Appendere il televisore sulla piastra a muro

PESANTE! Per questa operazione, si avrà bisogno di aiuto.

EL

Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου

ΒΑΡΥ! Θα χρειαστείτε βοήθεια σ’ αυτό το βήμα.

NO

Henge TV-en på veggplaten

TUNGT! Du vil trenge hjelp til denne operasjonen.

4

DA

Hæng tv’et på vægpladen

TUNGT! Du skal bruge hjælp, når du udfører dette trin.

SV

Häng TV:n på väggplattan

TUNGT! Du kommer att behöva hjälp under det här steget.

RU

Крепление телевизора к настенной пластине

БОЛЬШОЙ ВЕС! При выполнении данной операции вам понадобится помощь.

PL

Zawieś telewizor na płycie ściennej

CIĘŻKIE! W tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby.

CS

Zavěste televizor na nástěnnou desku

TĚŽKÉ! K tomuto kroku budete potřebovat pomocníka.

TR

TV’yi Duvar Plakasına Asma

AĞIR MALZEME! Bu aşamada yardıma ihtiyacınız vardır.

JP

テレビを壁面プレートに掛けます。

 

重量あり!この操作は2人で行ってください。

MD

将电视挂在墙壁托板上

 

支架臂很重! 该步骤需要协助。

[02]

[01]

[03]

[01]

[03]

6901-002022 <00>

25

Image 25
Contents VLT15 WAARSCHUWING! Dit product ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68 DE Gelieferte Teile und Beschläge EN Supplied Parts and HardwareES Piezas y Materiales Suministrados PT Partes e Ferramentas Fornecidas01 x 04 x ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー VLT15 026901-002022 せん。 Wood Stud Mounting Montering på tresøyleMm 5/8 406 609 mm 16 24 63.5 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 DE Neigungsoptimierer SV LutningsoptimeringNL Kantelingsoptimalisering No VinkeloptimalisererOptymalne ustawianie nachylenia JP 傾斜オプティマイザーEğim İyileştirici TV 50.8 mm 2 360 Installation des étriers Install BracketsMontieren der Anschlussplatten Instale los soportesInstale os suportes Installare i bracciPlaatsing van de beugels Τοποθετήστε τους βραχίονεςブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 JP ブラケットの取り付け如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2或 3-3)之一。 Bei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite TVs with a Flat/Unobstructed BackCiones Para TVs com a parte traseira plana/desobstruída Per televisori a dorso piatto/liberooCiones Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída TVs with Irregular/Obstructed BacksUitsteeksels Per televisori a dorso irregolare/ostruito3OPT Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Hang the TV onto the Wall PlateAufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Cuelgue el televisor en la placa de la paredInclinaison du téléviseur Tilt TVNeigbarer Fernseher Incline el televisorProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Post Installation LevelingProSet Ausrichten nach der Installation ProSet Livellamento dopo l’installazioneNo ClickStand Kabelhåndtering DE ClickStand KabelführungDA ClickStand Kabelstyring この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-002022 6901-002022 重量あり!この操作は2人で行ってください。 JP 壁面からのテレビの取り外し6901-002022 Κλίσης Felsökning ställa in lutningen Rozwiązywanie problemów Regulacja ustawień nachyleniaУстранение неисправностей Регулировка наклона Řešení problémů- Nastavení náklonu6901-002022 6901-002022 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本