Sanus Systems VLT15 important safety instructions ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν

Page 3

IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per avere scelto un sostegno a parete Sanus Systems VisionMount. Il supporto VLT15 è progettato per schermi a pannello piatto da e ha una portata massima di 68 kg. Il supporto VLT15 è regolabile, con un'inclinazione massima di -10°.

PRECAUZIONE Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti o altra persona qualificata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto.

PRECAUZIONE Gli elementi di montaggio forniti non sono adatti per montaggio su struttura metallica o vecchio blocco di calcestruzzo di scorie. In caso di dubbio sulla natura della propria parete, consultare una persona esperta d’installazione a muro. La persona incaricata dell’installazione deve verificare che metodi d’installazione o uso d’elementi non forniti o raccomandati da Sanus Systems siano sicuri. La parete deve essere in grado di sopportare fino a cinque volte il peso del monitor combinato al supporto a muro. In presenza di dubbio sulla capacità della parete di sopportare il monitor, contattare l’Assistenza Clienti di Sanus Systems o rivolgersi a una persona qualificata.

PRECAUZIONE Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!

OPT Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse configurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo scegliere la corretta configurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.

EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems VisionMount Σύστημα υποστηρίξεως τοίχου. Η βάση VLT15 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει επίπεδες οθόνες και βάρους που δεν ξεπερνά τα 68 κιλά (150 lbs). Η VLT15 είναι ρυθμιζόμενη, επιτρέπει κλίση -10°.

ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.

ΠΡΟΣΟΧΗ Τα παρεχόμενα υλικά επίτοιχης τοποθέτησης δεν προορίζονται για μεταλλικά αγκύρια ή παλαιού τύπου τούβλα (cinder block). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας, επικοινωνήστε με εγκαταστάτη. Ο εγκαταστάτης θα πρέπει να επαληθεύσει την ασφάλεια της κάθε μεθόδου εγκατάστασης ή της χρήσης υλικών συναρμολόγησης που δεν παρέχονται ή δε συνιστώνται από τη Sanus Systems. Ο τοίχος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να στηρίξει έως πέντε φορές το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης. Αν έχετε αμφιβολίες για τη δυνατότητα του τοίχου να στηρίξει την οθόνη, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems ή με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν

περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!

OPT Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις τοποθέτησης. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά.

NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount veggfeste. VLT15 er konstruert med tanke på flatskjermer på fra som ikke veier mer enn 68 kg. Vinkelen på VLT15 kan justeres med ±-10° grader.

FORSIKTIG Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesifiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Customer Service eller tilkalle en kvalifisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk.

FORSIKTIG Dette veggfestet er ikke beregnet på feste til metallstolper eller gamle askesteinvegger. Hvis det er tvil om veggens beskaffenhet, kontaktes en kvalifisert fagmann. Installatøren må kontrollere at det er trygt å bruke eventuelle monteringsmetoder eller beslag som ikke leveres eller anbefales av Sanus Systems. Veggen må kunne bære minst fem ganger den samlede vekten av skjermen og festet. Hvis du tviler på om veggen er sterk nok til å bære skjermen, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller en kvalifisert snekker.

ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!

OPT Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfigurasjoner følger med. Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfigurasjon for dine behov. Ikke alt utstyret vil bli brukt.

DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER Tak fordi du valgte et VisionMount vægbeslag fra Sanus Systems. VLT15 er beregnet til at kunne bære fladskærme mellem og som vejer maks. 68 kg. VLT15 er justerbar og kan vippes -10°.

FORSIGTIG Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt Kundeservice eller ring til en kvalificeret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug.

FORSIGTIG Det medfølgende armatur er ikke beregnet til metalunderligger eller gamle vægge af cindersbetonblok. Hvis du ikke er sikker på din vægs type, kontakt en installatør. Installatøren skal verificere sikkerheden af en hvilken som helst installationsmetode eller brug af armatur, som ikke er leveret eller anbefalet af Sanus Systems. Væggen skal være i stand til at bære fem gange vægten af skærmen plus montering. Hvis du tvivler på om væggen kan bære skærmen, kontakt Sanus Systems kundeservice eller et kvalificeret byggefirma.

ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.

OPT Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt armatur vil blive brugt.

6901-002022 <00>

3

Image 3
Contents VLT15 WAARSCHUWING! Dit product ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68 PT Partes e Ferramentas Fornecidas EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales Suministrados01 x 04 x ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー VLT15 026901-002022 せん。 Wood Stud Mounting Montering på tresøyleMm 5/8 406 609 mm 16 24 63.5 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 No Vinkeloptimaliserer SV LutningsoptimeringDE Neigungsoptimierer NL KantelingsoptimaliseringJP 傾斜オプティマイザー Optymalne ustawianie nachyleniaEğim İyileştirici TV 50.8 mm 2 360 Instale los soportes Install BracketsInstallation des étriers Montieren der AnschlussplattenΤοποθετήστε τους βραχίονες Installare i bracciInstale os suportes Plaatsing van de beugelsブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 JP ブラケットの取り付け如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2或 3-3)之一。 Per televisori a dorso piatto/liberoo TVs with a Flat/Unobstructed BackBei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite Ciones Para TVs com a parte traseira plana/desobstruídaPer televisori a dorso irregolare/ostruito TVs with Irregular/Obstructed BacksCiones Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída Uitsteeksels3OPT Cuelgue el televisor en la placa de la pared Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Aufhängen des Fernsehgeräts an der WandplatteIncline el televisor Tilt TVInclinaison du téléviseur Neigbarer FernseherProSet Livellamento dopo l’installazione ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Ausrichten nach der InstallationDE ClickStand Kabelführung No ClickStand KabelhåndteringDA ClickStand Kabelstyring この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-002022 6901-002022 重量あり!この操作は2人で行ってください。 JP 壁面からのテレビの取り外し6901-002022 Κλίσης Řešení problémů- Nastavení náklonu Rozwiązywanie problemów Regulacja ustawień nachyleniaFelsökning ställa in lutningen Устранение неисправностей Регулировка наклона6901-002022 6901-002022 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本