Sanus Systems VLT15 Instale os suportes, Plaatsing van de beugels, Installare i bracci

Page 19

PT

Instale os suportes

1.Antes de instalar os suportes, determine o diâmetro do parafuso da sua TV e o tipo de TV:

Para TVs com a parte traseira plana/desobstruída, consulte a etapa 3-1.

Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída, consulte as etapas 3-2 ou 3-3.

Se for necessário mais espaço para comportar cabos, rebaixos ou protuberân- cias, consulte uma das opções de instalação (3-2 ou 3-3) que utiliza espaça- dores.

2.Instale os suportes próximo da parte inferior da TV, para garantir que a TV inclinará da maneira adequada.

3.Certifique-se de que os suportes estão nivelados na parte traseira do monitor.

As configurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre em contato com o Atendimento ao Cliente.

ATENÇÃO:Use a combinação de menor parafuso e espaçador necessários para eliminar obstruções ou comportar uma parte tra- seira em curva. O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor.

NL

Plaatsing van de beugels

1.Voordat u de beugels plaatst, dient u de boutdiameter voor uw tv en uw tv-type te bepalen:

Voor tv’s met een vlakke achterkant zonder uitsteeksels, zie stap 3-1.

Voor tv’s met een ongelijkmatige achterkant/achterkant met uitsteeksels, zie 3-2 or 3-3.

Als extra ruimte nodig is voor kabels, uitsparingen of uitsteeksels, gebruik dan een van de installatieopties (3-2 of 3-3) waarbij afstandsringen worden gebruikt.

2.Installeer de beugels dichtbij de onderkant van de tv zodat de tv goed kan kantelen.

3.Zorg ervoor dat de beugels vlak op de achterkant van de monitor liggen.

De standaard configuraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice.

LET OP: Gebruik de kortst mogelijke combinatie van schroef en afstandsringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde achterkant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw scherm beschadigen.

IT

Installare i bracci

1.Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore:

Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 3-1.

Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 3-2 o 3-3.

Se c’è bisogno di spazio supplementare per sistemare cavi, incassi, o sporgenze, vedere una delle opzioni di installazione (3-2 o 3-3) che usa i distanziatori.

2.Installare le staffe vicino alla base del televisore per assicurarsi che il televi- sore sia inclinato correttamente.

3.Assicurarsi che le staffe siano livellate sul retro del monitor.

L’illustrazione mostra le configurazioni standard. Nel caso di situazioni partico- lari, rivolgersi all’assistenza clienti.

PRECAUZIONE:Utilizzare un distanziatore e la vite più corta disponibile al fine di evitare un’eventuale ostruzione o se il retro del monitor è curvo. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i componenti interni del monitor.

EL

Τοποθετήστε τους βραχίονες

1.Πριν τοποθετήσετε τους βραχίονες, καθορίστε τη διάμετρο των κοχλιών για την τηλεόρασή σας και τον τύπο της τηλεόρασης:

Για τηλεοράσεις με επίπεδη/χωρίς εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα 3-1.

Για τηλεοράσεις με ακανόνιστη/με εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα 3-2 ή 3-3.

Αν χρειάζεστε πρόσθετο χώρο για τα καλώδια, τις εσοχές ή τις προεξοχές, δείτε μια από τις επιλογές εγκατάστασης (3-2 ή 3-3) που χρησιμοποιούν διαχωριστικά.

2.Τοποθετήστε τους βραχίονες κοντά στο κάτω μέρος της τηλεόρασης για να εξασφαλίσετε ότι η κλίση της τηλεόρασης είναι σωστή.

3.Φροντίστε οι βραχίονες να είναι ευθυγραμμισμένοι στο πίσω μέρος της οθόνης.

Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών.

ΠΡΟΣΟΧΗ:Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό συνδυασμό βίδας και αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν εμπόδια ή να τοποθετήσετε οθόνη με κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά συστατικά της οθόνης σας.

NO

Monter braketter

1.Finn ut diameteren på boltene for TV-apparatet og TV-typen før monter- ing av brakettene

For TV-er med flate/uhindrede baksider, gå til trinn 3-1.

For TV-er med uregelmessige baksider eller baksider med hindringer, gå til trinn 3-2 eller 3-3.

Hvis det er behov for ekstra plass til kabler, nedsenkninger eller utspring, se ett av monteringsalternativene (3-2 eller 3-3) der det blir benyttet avstandsstykker.

2.Monter brakettene nær bunnen av TV-apparatet for å sikre at TV-appara- tets vinkel blir så gunstig som mulig.

3.Pass på at brakettene på baksiden av skjermen er vannrette.

Standardkonfigurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle anvendelser.

FORSIKTIG:Bruk kombinasjonen av korteste skrue og avstandsstykke som er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for å tilpasses en buet bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen.

DA

Montering af beslag

1.Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen:

Se trin 3-1 for TV-apparater med flad/uhindret bagside.

Se 3-2 eller 3-3- for TV-apparater med irregulær/blokeret bagside.

Hvis du har brug for ekstra plads til kabler til utilgængelige steder eller frem- spring, kan du se monteringsmulighed 3-2 eller 3-3, der anvender afstandsstyk- ker.

2.Montér beslagene tæt på TV-apparatets bund for at sikre, at dets hæld- ning er korrekt.

3.Sørg for, at beslagene er på niveau med bagsiden af skærmen. Standardkonfigurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anvendelser.

FORSIGTIGHEDBrug en kombination af den korteste skrue og afstandsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhin- dringer eller for at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for lang, kan beskadige skærmens indvendige komponenter.

6901-002022 <00>

19

Image 19
Contents VLT15 WAARSCHUWING! Dit product ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68 PT Partes e Ferramentas Fornecidas EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales Suministrados01 x 04 x ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー VLT15 026901-002022 せん。 Wood Stud Mounting Montering på tresøyleMm 5/8 406 609 mm 16 24 63.5 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 No Vinkeloptimaliserer SV LutningsoptimeringDE Neigungsoptimierer NL KantelingsoptimaliseringOptymalne ustawianie nachylenia JP 傾斜オプティマイザーEğim İyileştirici TV 50.8 mm 2 360 Instale los soportes Install BracketsInstallation des étriers Montieren der AnschlussplattenΤοποθετήστε τους βραχίονες Installare i bracciInstale os suportes Plaatsing van de beugelsブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 JP ブラケットの取り付け如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2或 3-3)之一。 Per televisori a dorso piatto/liberoo TVs with a Flat/Unobstructed BackBei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite Ciones Para TVs com a parte traseira plana/desobstruídaPer televisori a dorso irregolare/ostruito TVs with Irregular/Obstructed BacksCiones Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída Uitsteeksels3OPT Cuelgue el televisor en la placa de la pared Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Aufhängen des Fernsehgeräts an der WandplatteIncline el televisor Tilt TVInclinaison du téléviseur Neigbarer FernseherProSet Livellamento dopo l’installazione ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Ausrichten nach der InstallationNo ClickStand Kabelhåndtering DE ClickStand KabelführungDA ClickStand Kabelstyring この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-002022 6901-002022 重量あり!この操作は2人で行ってください。 JP 壁面からのテレビの取り外し6901-002022 Κλίσης Řešení problémů- Nastavení náklonu Rozwiązywanie problemów Regulacja ustawień nachyleniaFelsökning ställa in lutningen Устранение неисправностей Регулировка наклона6901-002022 6901-002022 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本