Sanus Systems important safety instructions 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68

Page 5

TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bir duvar tipi Sanus Systems VisionMount seçtiğiniz için teşekkür ederiz. VLT15, olan ve 68 kg'dan (150 lb) ağır olmayan düz panel monitörleri desteklemek için tasarlanmıştır. VLT15 ayarlanabilir olup -10° eğime olanak tanımaktadır.

DİKKAT Bu ürünü Sanus Systems Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Systems , hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.

DİKKAT Ürünle birlikte verilen duvar montaj donanımı metal profil veya eski blok duvarlar için uygun değildir. Duvarınızın yapısı hakkında bilgi sahibi değilseniz bir kurulum teknisyenine danışın. Kurulumu yapan kişi, kurulum yöntemi veya Sanus Systems tarafından tavsiye edilmeyen, başka bir firmaya ait donanım kullanımının güvenli olduğunu teyit etmelidir. Duvar ekranın ve montaj düzeneğinin beş katı ağırlığı taşıyabilecek kapasitede olmalıdır. Duvarın ekranı taşıyabilecek kapasitede olup olmadığından emin değilseniz Sanus Systems Müşteri Hizmetleri veya yetkili bir firma ile temasa geçin.

UYARI! Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!

OPT

Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler

bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru

yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.

JP

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください Sanusの

壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68

kgまでのフラットパネルモニターの取り付けに対応するよう設計されて います。VLT15-10°の範囲でチルトを調節することができます。

Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製品を使 用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物 的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわから ない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせください。Sanus Systems は、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損 については責任を負いかねます

同梱の壁取り付け用金具は、金属製スタッドや古いシリ ンダーブロック壁用ではありません。壁の材質が分からない場合、取り 付け業者にお問い合わせください。取り付け業者は、Sanus Systemsが 規定または奨励しているわけでない、取り付け方法の安全性や固定具の 使用について確認してください。取り付ける壁は、モニターとマウント 器具をあわせた重量の5倍の重量を支えることができなければなりませ ん。壁がモニターを支えることができるかどうか疑問な場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまたは有資格の契約業者までお問い合わせ ください。

警告 本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲 み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置か ないようにしてください。

OPT 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

MD 感谢您选用 Sanus Systems VisionMount 壁挂支

架。VLT15 設計為支撐最大 且重量不超過 68 公斤 (150 ) 的平面監視 器。VLT15 可加以調整,允許傾斜 -10°

注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外的 其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理解此 类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负 责。

注意 提供的墙壁支架配件不适合金属龙骨墙或陈旧的空心 砖墙。如果您不能确定墙壁的材质,请咨询安装工程承包商。如果使用的 安装方或硬件不是由 Sanus Systems 提供或建议的,则安装人员必须对安 全性加以验证。 墙壁应能支持五倍于显示器支架总重的重量。 若对墙壁 支持显示器的能力存在任何疑问,请联系 Sanus Systems 客户服务中心 或合格的承建商。

警告 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将此类项目远离儿童放置!

OPT 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。

6901-002022 <00>

5

Image 5
Contents VLT15 WAARSCHUWING! Dit product ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68 DE Gelieferte Teile und Beschläge EN Supplied Parts and HardwareES Piezas y Materiales Suministrados PT Partes e Ferramentas Fornecidas01 x 04 x ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー VLT15 026901-002022 せん。 Wood Stud Mounting Montering på tresøyleMm 5/8 406 609 mm 16 24 63.5 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 DE Neigungsoptimierer SV LutningsoptimeringNL Kantelingsoptimalisering No VinkeloptimalisererEğim İyileştirici JP 傾斜オプティマイザーOptymalne ustawianie nachylenia TV 50.8 mm 2 360 Installation des étriers Install BracketsMontieren der Anschlussplatten Instale los soportesInstale os suportes Installare i bracciPlaatsing van de beugels Τοποθετήστε τους βραχίονεςブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 JP ブラケットの取り付け如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2或 3-3)之一。 Bei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite TVs with a Flat/Unobstructed BackCiones Para TVs com a parte traseira plana/desobstruída Per televisori a dorso piatto/liberooCiones Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída TVs with Irregular/Obstructed BacksUitsteeksels Per televisori a dorso irregolare/ostruito3OPT Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Hang the TV onto the Wall PlateAufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Cuelgue el televisor en la placa de la paredInclinaison du téléviseur Tilt TVNeigbarer Fernseher Incline el televisorProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Post Installation LevelingProSet Ausrichten nach der Installation ProSet Livellamento dopo l’installazioneDA ClickStand Kabelstyring DE ClickStand KabelführungNo ClickStand Kabelhåndtering この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-002022 6901-002022 重量あり!この操作は2人で行ってください。 JP 壁面からのテレビの取り外し6901-002022 Κλίσης Felsökning ställa in lutningen Rozwiązywanie problemów Regulacja ustawień nachyleniaУстранение неисправностей Регулировка наклона Řešení problémů- Nastavení náklonu6901-002022 6901-002022 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本