Sanus Systems VLT15 Jp 傾斜オプティマイザー, Optymalne ustawianie nachylenia, Eğim İyileştirici

Page 15

PL

Optymalne ustawianie nachylenia

Wsporniki VLT15 skonfigurowano w zależności od grubości telewizora tak, aby nachylenie telewizora było optymalne. Aby osiągnąć optymalne nachylenie, należy zmierzyć grubość telewizora a potem uregulować ustawienia nachylenia wspornika w sposób następujący:

W przypadku telewizorów o grubości równej lub przekraczającej 50,8 mm (2 cale), NIE potrzeba zmieniać ustawień nachylenia. Przejść do kroku 3.

W przypadku telewizorów o grubości mniejszej niż 50,8 mm (2 cale), należy zmienić ustawienia nachylenia. Postępować dalej zgodnie z czynnościami opisanymi w tym punkcie.

CS

Optimalizátor náklonu

Konzoly VLT15 jsou konfigurovány tak, aby podle hloubky televizoru optimalizovaly náklon televizoru. Pro dosažení optimálního náklonu změřte hloubku televizoru a potom upravte nastavení náklonu konzoly takto:

Pokud je hloubka vašeho televizoru 50,8 mm nebo více, NEMUSÍTE upravit nastavení náklonu. Pokračujte krokem 3.

Pokud je hloubka vašeho televizoru méně než 50,8 mm, musíte upravit nastavení náklonu. Pokračujte tímto krokem.

TR

Eğim İyileştirici

JP 傾斜オプティマイザー

VLT15ブラケットはテレビの厚みに応じて傾斜を最適化できるように設計 されています。最適の傾斜にするには、テレビの厚みを測り、次のよう にブラケットの傾斜設定を調節します。

テレビの厚みが50.8 mm以上の場合、傾斜を調節する必要はありま せん。手順3に進んでください。

テレビの厚みが50.8 mm以下の場合、傾斜を調節する必要がありま す。この手順を先に進んでください。

MD 竖向摆动优化程序

VLT15 托架视电视厚度而配置,藉以优化电视的竖向摆动。要获得最优的 竖向摆动,请测量电视的厚度,然后按照下列说明来调整托架的竖向摆动 设置:

如果电视的厚度大于或等于 50.8 mm2 英寸),则不需要调整竖向 摆动设置。转至步骤 3

如果电视的厚度小于 50.8 mm2 英寸),则需要调整竖向摆动设 置。继续执行此步骤。

VLT15 destekleri, televizyon kalınlığına bağlı olarak, televizyonunuzun eğimini en uygun hale getirecek şekilde yapılandırılmıştır. En uygun eğimi elde etmek için televizyonunuzun kalınlığını ölçüp ardından aşağıdaki şekilde desteğin eğim ayarını yapın:

Televizyonunuz, 50,8 mm (2 inç) veya daha kalınsa eğim ayarı yapmanız GEREKMEZ. Adım 3’e ilerleyin.

Televizyonunuz, 50,8 mm (2 inç)’den daha inceyse eğim ayarı yapmanız gerekir. Bu adıma devam edin.

TV ≥ 50.8 mm (2 in.).

EN

Proceed to step 3.

FR

Passez à l’étape 3.

DE

Fahren Sie mit Schritt 3 fort.

ES

Continúe con el paso 3.

PT

Vá para a etapa 3.

NL

Ga naar stap 3.

IT

Passare al passo 3.

EL

Προχωρήστε στο βήμα 3.

NO

Fortsett til trinn 3.

DA

Fortsæt til trin 3.

SV

Gå vidare till steg 3.

RU

Перейдите к пункту 3.

PL

Przejść do kroku 3.

CS

Pokračujte krokem 3.

TR

Adım 3’e ilerleyin.

JP

手順3に進んでください。

MD

转至步骤 3

0

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

2

[TV]

6901-002022 <00>

15

Image 15
Contents VLT15 WAARSCHUWING! Dit product ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом 壁掛け金具をお買い上げ頂き有り難う御座います。VLT15は、68 PT Partes e Ferramentas Fornecidas EN Supplied Parts and HardwareDE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales Suministrados01 x 04 x ClickStand ProSet リリースコード 傾斜オプティマイザー VLT15 026901-002022 せん。 Wood Stud Mounting Montering på tresøyleMm 5/8 406 609 mm 16 24 63.5 mm JP コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け MD 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 No Vinkeloptimaliserer SV LutningsoptimeringDE Neigungsoptimierer NL KantelingsoptimaliseringJP 傾斜オプティマイザー Optymalne ustawianie nachyleniaEğim İyileştirici TV 50.8 mm 2 360 Instale los soportes Install BracketsInstallation des étriers Montieren der AnschlussplattenΤοποθετήστε τους βραχίονες Installare i bracciInstale os suportes Plaatsing van de beugelsブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 JP ブラケットの取り付け如果您需要额外的空间来处理电缆、凹陷、或突起,参见使用隔圈的安装 选项(3-2或 3-3)之一。 Per televisori a dorso piatto/liberoo TVs with a Flat/Unobstructed BackBei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite Ciones Para TVs com a parte traseira plana/desobstruídaPer televisori a dorso irregolare/ostruito TVs with Irregular/Obstructed BacksCiones Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída Uitsteeksels3OPT Cuelgue el televisor en la placa de la pared Hang the TV onto the Wall PlateSuspendez le téléviseur sur la plaque murale Aufhängen des Fernsehgeräts an der WandplatteIncline el televisor Tilt TVInclinaison du téléviseur Neigbarer FernseherProSet Livellamento dopo l’installazione ProSet Post Installation LevelingProSet Mise au niveau après l’installation ProSet Ausrichten nach der InstallationDE ClickStand Kabelführung No ClickStand KabelhåndteringDA ClickStand Kabelstyring この手順には手助けが必要です。 JP ClickStand ケーブル管理6901-002022 6901-002022 重量あり!この操作は2人で行ってください。 JP 壁面からのテレビの取り外し6901-002022 Κλίσης Řešení problémů- Nastavení náklonu Rozwiązywanie problemów Regulacja ustawień nachyleniaFelsökning ställa in lutningen Устранение неисправностей Регулировка наклона6901-002022 6901-002022 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本