Clarion ADZ625 owner manual Précautions, Precaution

Page 27

2. PRÉCAUTIONS

1.Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid et que le lecteur est utilisé juste après la mise en route du chauffage, de l’humidité risque de se former sur le disque ou sur les pièces optiques du lecteur et d’empêcher le bon fonctionnement de la lecture. Si de l’humidité s’est formée sur le disque, essuyez le disque avec un chiffon doux. Si de l’humidité s’est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d’utiliser le lecteur pour que l’humidité puisse s’évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.

2.Une conduite sur routes mauvaises provoquant de fortes vibrations peut entraîner des interruptions du son.

3.L’appareil utilise un mécanisme de précision. Même en cas d’anomalie, n’ouvrez jamais le coffret, ne démontez pas l’appareil et ne lubrifiez pas les pièces rotatives.

L’appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, aux termes de la section 15 de la Réglementation FCC.

Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle.

Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites dans les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu’une installation particulière n’émettra aucune interférence.

Si l’appareil engendre des interférences parasites avec la réception radio ou télévision, ce qui pourra être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de consulter son magasin ou un technicien radio/télévision expérimenté.

PRECAUTION

L’UTILISATION DE COMMANDES ET L’EXÉCUTION DE RÉGLAGES OU D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS CETTE BROCHURE RISQUENT D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION

ÀUN RAYONNEMENT DANGEREUX.

LES RÉGLAGES ET LES RÉPARATIONS DU LECTEUR DE DISQUES COMPACTS SERONT CONFIÉS EXCLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT RISQUENT DE RETIRER À L’UTILISATEUR LE DROIT D’UTILISER L’APPAREIL.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS:

LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL ET NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE ET PEUVENT CONSTITUER UNE INFRACTION À LA RÉGLEMENTATION FCC.

MODEL

12V GROUND

AM 530-1710kHz/FM 87.9-107.9MHz

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : (1) This device may not cause harmful interference,and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture.

CLARION CO.,LTD.

50KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED:

Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.

“DOLBY” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.

051 722 877

 

286-

SERIAL No.

Clarion Co.,Ltd.

PE-

MADE IN

Vue du dessous de l’appareil pilote

ADZ625 31

Image 27
Contents PE-2495B280-7740-00 2001/11ACContents Display Items PrecautionsDisp NomenclatureNames of the Buttons and their Functions DSPHandling Cassette Tapes Handling Compact DiscsRemote Control BandMute Disp PS/AS RDM Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Radio TapeButton Changer Basic Operations OperationsAdjusting the fader Basic Operations Adjusting the bassAdjusting the treble Adjusting the balanceRadio Operations CD Operations Top function CD Operations Selecting a track Repeat playFast-forward/fast-backward Random playTape Operations Tape Operations Intro tape scan play Tape repeat playBlank tape skip DSP/EQ Operations Operation Common to Each Mode Clock function Operation Common to Each ModeAdjusting the way of title scrolling Clearing titlesCD/MD Changer Operations Operations of AccessoriesDisc random play Disc scan playWatching a video TV OperationsTV tuner functions Watching a TVSetting the TV diver TV Operations Auto storeOFF Case of Difficulty General Tape Problem Cause MeasureError Error DisplaysSpecifications Installation des piles Fonctionnement de la radioFonctionnement DSP/EQ Caractéristiques Précautions PrecautionNom des Touches et Leurs Fonctions Nomenclature DES TouchesSélectionne une station Lit le CD ou le MD ou effectue une pauseSélectionne une plage pendant la lecture d’un disque Lit la première plageRubriques d’affichage Précautions DE Maniement Manipulation des disques compactsManipulation des cassettes Télécommande Installation des pilesFunc Band Mode Radio Cassette Changeur de Téléviseur Touche Fonctions des touches de la télécommandeFonctionnement de base FonctionnementRéglage des graves Mise en/hors service de la correc- tion physiologiqueFonctionnement de base Réglage de la balance avant-arrièreFonctionnement de la radio Rappel instantané des stations ISR Fonctionnement de la radioRappel des stations préréglées Balayage des stations prérégléesFonctionnement des disques compacts Lecture d’une cassette déjà insérée Fonctionnement des disques compacts Lecture répétéeLecture aléatoire Chargement de la cassetteLecture répétée de la bande Fonctionnement de la cassetteFonction APC recherche automatique des programmes Système de réduction de bruit DolbyFonctionnement DSP/EQ Démarches communes à chaque mode Fonction d’horloge Démarches communes à chaque modeEffacement de titres Affichage des messagesProcédure de défilement d’un titre Fonctionnement du changeur de CD/MDFonctions du changeur CD/MD Affichage des titres de disque et de plage MDMaintenez la touche enfoncé pendant 1 seconde ou plus Fonctionnement du changeur de CD/MD Sélection d’une plageBalayage de tous les disques Lecture répétée d’un disqueSyntonisation Fonctions du tuner TVRéception d’une émission de télévision Lecture d’une cassette vidéoAccordez la chaîne Rappel d’une chaîne prérégléeBalayage des chaînes préréglées Réglage du diver TVEN CAS DE Difficulté Généralité Cassette Problème Cause SolutionAffichage DES Erreurs 11. Spécifications Ítemes de visualización Operaciones del CDOperaciones del DSP/EQ Systema de recepción de FM CaracterísticasPrecaución PrecaucionesNombres de los botones y sus funciones NomenclaturaAlmacena una emisora en la memoria o la invoca directamente Pone en reproducción o el modo de pausa un disco CD o MDSeleccionan canciones durante la escucha de un disco Pone en reproducción la primera canciónÍtemes de visualización Precauciones DE Manejo Manejo de los discos compactosManejo de los casetes Inserción de las pilas Controlador RemotoBotón Funciones de los botones del controlador remotoModo Radio Cinta TelevisorOperaciones básicas OperacionesActivado/desactivado de la sonoridad Operaciones básicasAjuste de los graves Ajuste del faderOperaciones de la radio Operaciones del CD Reproducción repetida Selección de una pistaAvance rápido/retroceso rápido Función de reproducción desde el comienzo del discoOperaciones del casete Reproducción repetida de la cinta Reproducción con exploración introductoria de la cintaOperaciones de DSP/EQ Introducción de títulos Titulación Operación común para cada modoAjuste del reloj Ajuste de la sensibilidad del analizador de espectroFunción del reloj Operación común para cada modoBorrado de los títulos Visualización de mensajeProcedimiento para desplazar un título Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscosCambio de los títulos de discos y canciones minidiscos Detención de la reproducciónReproducción repetida de disco Selección de una canciónAvance/retroceso rápidos Reproducción con exploración de discosOperaciones del televisor Sintonía rápida Invocación de una emisora memorizadaExploración memorizada Ajuste de diversidad de televisiónEN Caso DE Dificultad Problema Causa SoluciónCambiador de minidiscos Indicaciones DE ErrorPlatina de casete EspecificacionesSintonizador de AM Reproductor de CDCD/MD 換片機操作方法 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數/模)轉換器 用前須知 按鍵名稱及其功能 有關名稱連接有 CD / MD 換片機時 本機連接有外接裝置時主要 按鍵的操作86 ADZ625 使用 CD 唱片 使用盒式磁帶用前須知 插入電池 遙控器電視機 遙控器按鍵功能調節音量 基本操作接通/關閉電源 選擇模式基本操作 調節低音 收音機操作方法 CD 唱機操作方法 掃描播放 CD 唱機操作方法 選擇樂曲快進/快倒 首曲功能錄音機操作方法 錄音機操作方法 磁帶曲頭掃描 磁帶重複播放磁帶空白跳躍 EQ 菜單選擇方法 DSP 菜單選擇方法DSP 效果接通或斷開方法 效果調整方法各模式共同的操作方法 各模式共同的操作方法 清除標題 CD/MD 換片機操作方法 切換碟片標題和樂曲標題(MD)標題滾動程序 碟片隨機播放 CD/MD 換片機操作方法 快進/快倒碟片重複播放 碟片掃描播放觀看錄像 電視機操作方法電視調諧器功能 觀看電視節目設定分集調諧用接收器 電視機操作方法 自動存儲故障排除 10. 錯誤顯示 磁帶卡座 11. 規格