Clarion ADZ625 Operaciones básicas, Ajuste de los graves, Ajuste del fader, Ajuste de los agudos

Page 61

Operaciones básicas

Una vez que seleccione la visualización preferida, la misma quedará ajustada como visualización por omisión. Cuando ajuste una función, como por ejemplo el volumen, la pantalla cambiará momentáneamente a esa visualización, pero regresará a la visualización preferida algunos segundos después de finalizar el ajuste.

Cuando haya asignado un título a un CD, aparecerá en la visualización secundaria. Si no ha asignado un título, aparecerá NO-TTL en la visualización del título. Para los detalles sobre cómo asignar el título, consulte la subsección “Introducción de títulos” en “Operación común para cada modo”.

Podrá escoger cómo desea desplazar un título. Para los detalles, consulte la subsección “Ajuste del tipo de desplazamiento del título” en “Operación común para cada modo”.

Ajuste de los graves

1.Pulse el botón [A] y seleccione “BASS”.

2.Gire el control [VOLUME] hacia la derecha para acentuar los graves, y gírelo hacia la izquierda para atenuar los graves.

El ajuste de fábrica es “0”. (Margen de ajuste:

–6 a +6)

3.Al finalizar el ajuste, pulse el botón [A] repetidas veces hasta llegar al modo de función.

Ajuste del fader

1.Pulse el botón [A] y seleccione “FAD”.

2.Gire el control [VOLUME] hacia la derecha para acentuar el sonido de los altavoces delanteros, y gírelo hacia la izquierda para acentuar el sonido de los altavoces traseros.

El ajuste de fábrica es “0”. (Margen de ajuste: F12 a R12)

3.Al finalizar el ajuste, pulse el botón [A] repetidas veces hasta llegar al modo de función.

Activado/desactivado de la sonoridad

El efecto de sonoridad acentúa los graves y los agudos para crear un tono acústico natural. Se recomienda activar el efecto de sonoridad cuando está escuchando música a volúmenes bajos.

1.Pulse y mantenga pulsado el botón [A] du- rante 1 segundo o más para activar el efecto de sonoridad. Una vez activado, “LOUD” se enciende en el visualizador.

2.Pulse y mantenga pulsado el botón [A] du- rante 1 segundo o más para desactivar el efecto de sonoridad. “LOUD” desaparece del visualizador.

Ajuste de los agudos

1.Pulse el botón [A] y seleccione “TREB”.

2.Gire el control [VOLUME] hacia la derecha para acentuar los agudos, y gírelo hacia la izquierda para atenuar los agudos.

El ajuste de fábrica es “0”. (Margen de ajuste:

–6 a +6)

3.Al finalizar el ajuste, pulse el botón [A] repetidas veces hasta llegar al modo de función.

Ajuste del balance

1.Pulse el botón [A] y seleccione “BAL”.

2.Gire el control [VOLUME] hacia la derecha para acentuar el sonido del altavoz derecho, y gírelo hacia la izquierda para acentuar el sonido del altavoz izquierdo.

El ajuste de fábrica es “0”. (Margen de ajuste: L13 a R13)

3.Al finalizar el ajuste, pulse el botón [A] repetidas veces hasta llegar al modo de función.

ADZ625 65

Image 61
Contents PE-2495B280-7740-00 2001/11ACContents Display Items PrecautionsNames of the Buttons and their Functions NomenclatureDSP DispHandling Cassette Tapes Handling Compact DiscsBand Remote ControlMute Disp PS/AS RDM Mode Radio Tape Functions of Remote Control Unit ButtonsButton Changer Basic Operations OperationsAdjusting the treble Basic Operations Adjusting the bassAdjusting the balance Adjusting the faderRadio Operations CD Operations Fast-forward/fast-backward CD Operations Selecting a track Repeat playRandom play Top functionTape Operations Tape repeat play Tape Operations Intro tape scan playBlank tape skip DSP/EQ Operations Operation Common to Each Mode Adjusting the way of title scrolling Operation Common to Each ModeClearing titles Clock functionCD/MD Changer Operations Operations of AccessoriesDisc random play Disc scan playTV tuner functions TV OperationsWatching a TV Watching a videoTV Operations Auto store Setting the TV diverOFF Case of Difficulty General Tape Problem Cause MeasureError Error DisplaysSpecifications Fonctionnement de la radio Installation des pilesFonctionnement DSP/EQ Caractéristiques Précautions PrecautionNom des Touches et Leurs Fonctions Nomenclature DES TouchesSélectionne une plage pendant la lecture d’un disque Lit le CD ou le MD ou effectue une pauseLit la première plage Sélectionne une stationRubriques d’affichage Manipulation des disques compacts Précautions DE ManiementManipulation des cassettes Installation des piles TélécommandeFunc Band Mode Radio Cassette Changeur de Téléviseur Touche Fonctions des touches de la télécommandeFonctionnement de base FonctionnementFonctionnement de base Mise en/hors service de la correc- tion physiologiqueRéglage de la balance avant-arrière Réglage des gravesFonctionnement de la radio Rappel des stations préréglées Fonctionnement de la radioBalayage des stations préréglées Rappel instantané des stations ISRFonctionnement des disques compacts Lecture aléatoire Fonctionnement des disques compacts Lecture répétéeChargement de la cassette Lecture d’une cassette déjà inséréeFonction APC recherche automatique des programmes Fonctionnement de la cassetteSystème de réduction de bruit Dolby Lecture répétée de la bandeFonctionnement DSP/EQ Démarches communes à chaque mode Effacement de titres Démarches communes à chaque modeAffichage des messages Fonction d’horlogeFonctions du changeur CD/MD Fonctionnement du changeur de CD/MDAffichage des titres de disque et de plage MD Procédure de défilement d’un titreBalayage de tous les disques Fonctionnement du changeur de CD/MD Sélection d’une plageLecture répétée d’un disque Maintenez la touche enfoncé pendant 1 seconde ou plusRéception d’une émission de télévision Fonctions du tuner TVLecture d’une cassette vidéo SyntonisationBalayage des chaînes préréglées Rappel d’une chaîne prérégléeRéglage du diver TV Accordez la chaîneEN CAS DE Difficulté Généralité Cassette Problème Cause SolutionAffichage DES Erreurs 11. Spécifications Operaciones del CD Ítemes de visualizaciónOperaciones del DSP/EQ Systema de recepción de FM CaracterísticasPrecaución PrecaucionesNombres de los botones y sus funciones NomenclaturaSeleccionan canciones durante la escucha de un disco Pone en reproducción o el modo de pausa un disco CD o MDPone en reproducción la primera canción Almacena una emisora en la memoria o la invoca directamenteÍtemes de visualización Manejo de los discos compactos Precauciones DE ManejoManejo de los casetes Inserción de las pilas Controlador RemotoModo Radio Cinta Funciones de los botones del controlador remotoTelevisor BotónOperaciones básicas OperacionesAjuste de los graves Operaciones básicasAjuste del fader Activado/desactivado de la sonoridadOperaciones de la radio Operaciones del CD Avance rápido/retroceso rápido Selección de una pistaFunción de reproducción desde el comienzo del disco Reproducción repetidaOperaciones del casete Reproducción repetida de la cinta Reproducción con exploración introductoria de la cintaOperaciones de DSP/EQ Ajuste del reloj Operación común para cada modoAjuste de la sensibilidad del analizador de espectro Introducción de títulos TitulaciónBorrado de los títulos Operación común para cada modoVisualización de mensaje Función del relojCambio de los títulos de discos y canciones minidiscos Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscosDetención de la reproducción Procedimiento para desplazar un títuloAvance/retroceso rápidos Selección de una canciónReproducción con exploración de discos Reproducción repetida de discoOperaciones del televisor Exploración memorizada Invocación de una emisora memorizadaAjuste de diversidad de televisión Sintonía rápidaEN Caso DE Dificultad Problema Causa SoluciónCambiador de minidiscos Indicaciones DE ErrorSintonizador de AM EspecificacionesReproductor de CD Platina de caseteCD/MD 換片機操作方法 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數/模)轉換器 用前須知 按鍵名稱及其功能 有關名稱連接有 CD / MD 換片機時 本機連接有外接裝置時主要 按鍵的操作86 ADZ625 使用盒式磁帶 使用 CD 唱片用前須知 插入電池 遙控器電視機 遙控器按鍵功能接通/關閉電源 基本操作選擇模式 調節音量基本操作 調節低音 收音機操作方法 CD 唱機操作方法 快進/快倒 CD 唱機操作方法 選擇樂曲首曲功能 掃描播放錄音機操作方法 磁帶重複播放 錄音機操作方法 磁帶曲頭掃描磁帶空白跳躍 DSP 效果接通或斷開方法 DSP 菜單選擇方法效果調整方法 EQ 菜單選擇方法各模式共同的操作方法 各模式共同的操作方法 清除標題 切換碟片標題和樂曲標題(MD) CD/MD 換片機操作方法標題滾動程序 碟片重複播放 CD/MD 換片機操作方法 快進/快倒碟片掃描播放 碟片隨機播放電視調諧器功能 電視機操作方法觀看電視節目 觀看錄像設定分集調諧用接收器 電視機操作方法 自動存儲故障排除 10. 錯誤顯示 磁帶卡座 11. 規格