Clarion ADZ625 Precauciones DE Manejo, Manejo de los discos compactos, Manejo de los casetes

Page 57

5. PRECAUCIONES DE MANEJO

Manejo de los discos compactos

Utilice solamente discos compactos que posean la marca .

No reproduzca discos compactos en forma de corazón, octogonales, ni de ninguna otra forma especial.

Manejo

Los discos nuevos pueden presentar cierta aspereza en los bordes. El uso de este tipo de

discos puede causar

Bolígrafo

interrupciones en el

 

sonido. Use un bolígrafo,

Rugosidad

etc., para eliminar la

 

aspereza del borde del

 

disco.

 

Nunca adhiera etiquetas sobre la superficie del disco compacto ni marque la superficie con un lápiz o un bolígrafo.

No reproduzca nunca un disco compacto con una cinta adhesiva u otros pegamentos, ni con las marcas despegadas. Si intenta reproducir un disco compacto en tal estado, podría suceder que no consiga expulsarlo del reproductor de CD o que se produzcan daños al mismo.

No utilice discos compactos demasiado rayados, deformados, agrietados, etc. El uso de discos en tal estado podrá causar daños o fallas de funcionamiento.

Para sacar el disco compacto de su estuche, presione el centro del estuche y saque el disco hacia arriba, sosteniéndolo cuidadosamente por los bordes.

No use hojas de protección de CD o discos equipados con estabilizadores, etc., que se venden en el comercio. Estos elementos podrían dañar al disco o producir una avería en el mecanismo interno.

Almacenamiento

No exponga los discos compactos a la luz so- lar directa ni a fuentes térmicas.

No deje los discos compactos en ambientes excesivamente húmedos o polvorientos.

No exponga los discos compactos al calor de los aparatos de calefacción.

Limpieza

Para quitar las huellas digitales y el polvo, utilice un paño suave y limpie el disco con un movimiento recto desde el centro hacia el borde exterior.

No utilice solventes tales como limpiadores, pulverizadores antiestáticos o diluyentes en venta en el comercio para limpiar discos compactos.

Después de utilizar un limpiador de discos compactos especial, deje que el disco compacto se seque completamente antes de reproducirlo.

Manejo de los casetes

El empleo de cualquiera de los siguientes tipos de casetes puede producir fallas de funcionamiento.

Casetes con bajos niveles de grabación

Casetes con secciones sin grabar entre las pistas de menos de 4 segundos

Casetes con ruidos o similares grabados entre las pistas

Casetes con secciones largas sin grabar en el medio de una pista

Precauciones de manejo

Una cinta floja puede producir fallas de funcionamiento. Tense la

cinta antes de insertarla en el reproductor de casetes. Especialmente tenga cuidado con los casetes pregrabados y las cintas de 90 minutos.

Evite usar casetes de 120 minutos o más lar- gos. (Puesto que la cinta de tales casetes es muy fina, podría estirarse o romperse).

Limpie periódicamente las cabezas reproduciendo un casete limpiador.

Mantenga alejados de los casetes y de las cabezas del reproductor los imanes y otros objetos magnéticos, así como destornilladores u otros objetos de hierro y acero.

No engrase el mecanismo del casete.

No utilice ningún casete que tenga las etiquetas despegadas o que esté deformado. Tales casetes pueden producir averías.

Cuando no esté usando el reproductor, saque siempre el casete del mecanismo. La exposición a la luz solar directa, a temperaturas extremas o a la alta humedad podría dañar el casete.

ADZ625 61

Image 57
Contents PE-2495B280-7740-00 2001/11ACContents Display Items PrecautionsNames of the Buttons and their Functions NomenclatureDSP DispHandling Cassette Tapes Handling Compact DiscsRemote Control BandMute Disp PS/AS RDM Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Radio TapeButton Changer Basic Operations OperationsAdjusting the treble Basic Operations Adjusting the bassAdjusting the balance Adjusting the faderRadio Operations CD Operations Fast-forward/fast-backward CD Operations Selecting a track Repeat playRandom play Top functionTape Operations Tape Operations Intro tape scan play Tape repeat playBlank tape skip DSP/EQ Operations Operation Common to Each Mode Adjusting the way of title scrolling Operation Common to Each ModeClearing titles Clock functionCD/MD Changer Operations Operations of AccessoriesDisc random play Disc scan playTV tuner functions TV OperationsWatching a TV Watching a videoSetting the TV diver TV Operations Auto storeOFF Case of Difficulty General Tape Problem Cause MeasureError Error DisplaysSpecifications Installation des piles Fonctionnement de la radioFonctionnement DSP/EQ Caractéristiques Précautions PrecautionNom des Touches et Leurs Fonctions Nomenclature DES TouchesSélectionne une plage pendant la lecture d’un disque Lit le CD ou le MD ou effectue une pauseLit la première plage Sélectionne une stationRubriques d’affichage Précautions DE Maniement Manipulation des disques compactsManipulation des cassettes Télécommande Installation des pilesFunc Band Mode Radio Cassette Changeur de Téléviseur Touche Fonctions des touches de la télécommandeFonctionnement de base FonctionnementFonctionnement de base Mise en/hors service de la correc- tion physiologiqueRéglage de la balance avant-arrière Réglage des gravesFonctionnement de la radio Rappel des stations préréglées Fonctionnement de la radioBalayage des stations préréglées Rappel instantané des stations ISRFonctionnement des disques compacts Lecture aléatoire Fonctionnement des disques compacts Lecture répétéeChargement de la cassette Lecture d’une cassette déjà inséréeFonction APC recherche automatique des programmes Fonctionnement de la cassetteSystème de réduction de bruit Dolby Lecture répétée de la bandeFonctionnement DSP/EQ Démarches communes à chaque mode Effacement de titres Démarches communes à chaque modeAffichage des messages Fonction d’horlogeFonctions du changeur CD/MD Fonctionnement du changeur de CD/MDAffichage des titres de disque et de plage MD Procédure de défilement d’un titreBalayage de tous les disques Fonctionnement du changeur de CD/MD Sélection d’une plageLecture répétée d’un disque Maintenez la touche enfoncé pendant 1 seconde ou plusRéception d’une émission de télévision Fonctions du tuner TVLecture d’une cassette vidéo SyntonisationBalayage des chaînes préréglées Rappel d’une chaîne prérégléeRéglage du diver TV Accordez la chaîneEN CAS DE Difficulté Généralité Cassette Problème Cause SolutionAffichage DES Erreurs 11. Spécifications Ítemes de visualización Operaciones del CDOperaciones del DSP/EQ Systema de recepción de FM CaracterísticasPrecaución PrecaucionesNombres de los botones y sus funciones NomenclaturaSeleccionan canciones durante la escucha de un disco Pone en reproducción o el modo de pausa un disco CD o MDPone en reproducción la primera canción Almacena una emisora en la memoria o la invoca directamenteÍtemes de visualización Precauciones DE Manejo Manejo de los discos compactosManejo de los casetes Inserción de las pilas Controlador RemotoModo Radio Cinta Funciones de los botones del controlador remotoTelevisor BotónOperaciones básicas OperacionesAjuste de los graves Operaciones básicasAjuste del fader Activado/desactivado de la sonoridadOperaciones de la radio Operaciones del CD Avance rápido/retroceso rápido Selección de una pistaFunción de reproducción desde el comienzo del disco Reproducción repetidaOperaciones del casete Reproducción repetida de la cinta Reproducción con exploración introductoria de la cintaOperaciones de DSP/EQ Ajuste del reloj Operación común para cada modoAjuste de la sensibilidad del analizador de espectro Introducción de títulos TitulaciónBorrado de los títulos Operación común para cada modoVisualización de mensaje Función del relojCambio de los títulos de discos y canciones minidiscos Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscosDetención de la reproducción Procedimiento para desplazar un títuloAvance/retroceso rápidos Selección de una canciónReproducción con exploración de discos Reproducción repetida de discoOperaciones del televisor Exploración memorizada Invocación de una emisora memorizadaAjuste de diversidad de televisión Sintonía rápidaEN Caso DE Dificultad Problema Causa SoluciónCambiador de minidiscos Indicaciones DE ErrorSintonizador de AM EspecificacionesReproductor de CD Platina de caseteCD/MD 換片機操作方法 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數/模)轉換器 用前須知 按鍵名稱及其功能 有關名稱連接有 CD / MD 換片機時 本機連接有外接裝置時主要 按鍵的操作86 ADZ625 使用 CD 唱片 使用盒式磁帶用前須知 插入電池 遙控器電視機 遙控器按鍵功能接通/關閉電源 基本操作選擇模式 調節音量基本操作 調節低音 收音機操作方法 CD 唱機操作方法 快進/快倒 CD 唱機操作方法 選擇樂曲首曲功能 掃描播放錄音機操作方法 錄音機操作方法 磁帶曲頭掃描 磁帶重複播放磁帶空白跳躍 DSP 效果接通或斷開方法 DSP 菜單選擇方法效果調整方法 EQ 菜單選擇方法各模式共同的操作方法 各模式共同的操作方法 清除標題 CD/MD 換片機操作方法 切換碟片標題和樂曲標題(MD)標題滾動程序 碟片重複播放 CD/MD 換片機操作方法 快進/快倒碟片掃描播放 碟片隨機播放電視調諧器功能 電視機操作方法觀看電視節目 觀看錄像設定分集調諧用接收器 電視機操作方法 自動存儲故障排除 10. 錯誤顯示 磁帶卡座 11. 規格