Clarion ADZ625 owner manual EN CAS DE Difficulté, Généralité Cassette Problème Cause Solution

Page 48

9. EN CAS DE DIFFICULTÉ

Généralité

CD

Cassette

Problème

Cause

 

 

Solution

Pas d’alimentation. (Pas

Fusible sauté.

Remplacez le fusible par un autre de même ampérage.

de son.)

 

Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement incorrect.

Consultez votre magasin.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas de son lorsque les

Le fil de l’antenne automatique

1. Mettez l’appareil hors tension.

amplificateurs et

est court-circuité à la masse, ou

2. Retirez tous les fils raccordés au fil d’antenne auto-

l’antenne automatique

un courant excessif est requis

matique. Vérifiez chaque fil pour voir s’il n’est pas

sont raccordés.

pour la télécommande des am-

court-circuité à la masse à l’aide d’un ohmmètre.

 

plificateurs et de l’antenne auto-

3. Remettez l’appareil sous tension.

 

matique.

4. Raccordez chaque fil de télécommande

 

 

d’amplificateur au fil d’antenne automatique un par

 

 

un. Si les amplificateurs s’éteignent avant que tous

 

 

les fils ne soient raccordés, utilisez un relais externe

 

 

pour obtenir la tension de commande à distance né-

 

 

cessaire (courant excessif requis).

 

 

 

 

 

 

 

 

Rien ne se passe quand

Mauvais fonctionnement du mi-

Appuyez sur la touche de réinitialisation avec une

on appuie sur les tou-

croprocesseur à cause du bruit,

petite tige.

ches.

etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’affichage est incorrect.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de réinitialisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impossible de charger le

Il y a déjà un disque dans le ti-

Ejectez le disque avant d’en mettre un autre.

 

disque.

roir.

 

 

 

 

 

 

Interruptions du son ou

Le disque est sale.

Nettoyez le disque avec un chiffon doux.

 

parasites.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le disque est fortement rayé ou

Remplacez-le par un disque sans rayures.

 

 

gondolé.

 

 

 

 

 

 

Le son se détériore tout

Des gouttelettes d’eau risquent

Allumez l’appareil et laissez-le sécher pendant environ

 

de suite après la mise

de se former sur la lentille inter-

1 heure.

 

sous tension.

ne si la voiture a été garée

 

 

 

dans un lieu humide.

 

 

Son médiocre

La lecture de lecture est sale.

Nettoyez la tête à l’aide d’une cassette de nettoyage,

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

La touche [RDM] n’est pas en-

Pour lire une cassette enregistrée avec le réducteur de

 

 

foncée.

bruit Dolby B, appuyez sur la touche [RDM] et sélection-

 

 

 

nez B NR.

 

52 ADZ625

Image 48
Contents 2001/11AC PE-2495B280-7740-00Contents Precautions Display ItemsNomenclature Names of the Buttons and their FunctionsDSP DispHandling Compact Discs Handling Cassette TapesRemote Control BandMute Disp PS/AS RDM Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Radio TapeButton Changer Operations Basic OperationsBasic Operations Adjusting the bass Adjusting the trebleAdjusting the balance Adjusting the faderRadio Operations CD Operations CD Operations Selecting a track Repeat play Fast-forward/fast-backwardRandom play Top functionTape Operations Tape Operations Intro tape scan play Tape repeat playBlank tape skip DSP/EQ Operations Operation Common to Each Mode Operation Common to Each Mode Adjusting the way of title scrollingClearing titles Clock functionOperations of Accessories CD/MD Changer OperationsDisc scan play Disc random playTV Operations TV tuner functionsWatching a TV Watching a videoSetting the TV diver TV Operations Auto storeOFF General Tape Problem Cause Measure Case of DifficultyError Displays ErrorSpecifications Installation des piles Fonctionnement de la radioFonctionnement DSP/EQ Caractéristiques Precaution PrécautionsNomenclature DES Touches Nom des Touches et Leurs FonctionsLit le CD ou le MD ou effectue une pause Sélectionne une plage pendant la lecture d’un disqueLit la première plage Sélectionne une stationRubriques d’affichage Précautions DE Maniement Manipulation des disques compactsManipulation des cassettes Télécommande Installation des pilesFunc Band Fonctions des touches de la télécommande Mode Radio Cassette Changeur de Téléviseur ToucheFonctionnement Fonctionnement de baseMise en/hors service de la correc- tion physiologique Fonctionnement de baseRéglage de la balance avant-arrière Réglage des gravesFonctionnement de la radio Fonctionnement de la radio Rappel des stations prérégléesBalayage des stations préréglées Rappel instantané des stations ISRFonctionnement des disques compacts Fonctionnement des disques compacts Lecture répétée Lecture aléatoireChargement de la cassette Lecture d’une cassette déjà inséréeFonctionnement de la cassette Fonction APC recherche automatique des programmesSystème de réduction de bruit Dolby Lecture répétée de la bandeFonctionnement DSP/EQ Démarches communes à chaque mode Démarches communes à chaque mode Effacement de titresAffichage des messages Fonction d’horlogeFonctionnement du changeur de CD/MD Fonctions du changeur CD/MDAffichage des titres de disque et de plage MD Procédure de défilement d’un titreFonctionnement du changeur de CD/MD Sélection d’une plage Balayage de tous les disquesLecture répétée d’un disque Maintenez la touche enfoncé pendant 1 seconde ou plusFonctions du tuner TV Réception d’une émission de télévisionLecture d’une cassette vidéo SyntonisationRappel d’une chaîne préréglée Balayage des chaînes prérégléesRéglage du diver TV Accordez la chaîneGénéralité Cassette Problème Cause Solution EN CAS DE DifficultéAffichage DES Erreurs 11. Spécifications Ítemes de visualización Operaciones del CDOperaciones del DSP/EQ Características Systema de recepción de FMPrecauciones PrecauciónNomenclatura Nombres de los botones y sus funcionesPone en reproducción o el modo de pausa un disco CD o MD Seleccionan canciones durante la escucha de un discoPone en reproducción la primera canción Almacena una emisora en la memoria o la invoca directamenteÍtemes de visualización Precauciones DE Manejo Manejo de los discos compactosManejo de los casetes Controlador Remoto Inserción de las pilasFunciones de los botones del controlador remoto Modo Radio CintaTelevisor BotónOperaciones Operaciones básicasOperaciones básicas Ajuste de los gravesAjuste del fader Activado/desactivado de la sonoridadOperaciones de la radio Operaciones del CD Selección de una pista Avance rápido/retroceso rápidoFunción de reproducción desde el comienzo del disco Reproducción repetidaOperaciones del casete Reproducción con exploración introductoria de la cinta Reproducción repetida de la cintaOperaciones de DSP/EQ Operación común para cada modo Ajuste del relojAjuste de la sensibilidad del analizador de espectro Introducción de títulos TitulaciónOperación común para cada modo Borrado de los títulosVisualización de mensaje Función del relojFunciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Cambio de los títulos de discos y canciones minidiscosDetención de la reproducción Procedimiento para desplazar un títuloSelección de una canción Avance/retroceso rápidosReproducción con exploración de discos Reproducción repetida de discoOperaciones del televisor Invocación de una emisora memorizada Exploración memorizadaAjuste de diversidad de televisión Sintonía rápidaProblema Causa Solución EN Caso DE DificultadIndicaciones DE Error Cambiador de minidiscosEspecificaciones Sintonizador de AMReproductor de CD Platina de caseteCD/MD 換片機操作方法 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數/模)轉換器 用前須知 有關名稱 按鍵名稱及其功能本機連接有外接裝置時主要 按鍵的操作 連接有 CD / MD 換片機時86 ADZ625 使用 CD 唱片 使用盒式磁帶用前須知 遙控器 插入電池遙控器按鍵功能 電視機基本操作 接通/關閉電源選擇模式 調節音量基本操作 調節低音 收音機操作方法 CD 唱機操作方法 CD 唱機操作方法 選擇樂曲 快進/快倒首曲功能 掃描播放錄音機操作方法 錄音機操作方法 磁帶曲頭掃描 磁帶重複播放磁帶空白跳躍 DSP 菜單選擇方法 DSP 效果接通或斷開方法效果調整方法 EQ 菜單選擇方法各模式共同的操作方法 各模式共同的操作方法 清除標題 CD/MD 換片機操作方法 切換碟片標題和樂曲標題(MD)標題滾動程序 CD/MD 換片機操作方法 快進/快倒 碟片重複播放碟片掃描播放 碟片隨機播放電視機操作方法 電視調諧器功能觀看電視節目 觀看錄像電視機操作方法 自動存儲 設定分集調諧用接收器故障排除 10. 錯誤顯示 11. 規格 磁帶卡座