Clarion ADZ625 owner manual Précautions DE Maniement, Manipulation des disques compacts

Page 31

5. PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT

Manipulation des disques compacts

Utilisez uniquement des disques compacts portant le label .

N’utilisez pas de disques en forme de coeur, octogonale ni des disques compacts d’autres formes.

Manipulation

Les disques compacts Stylo-billeneufs peuvent présenter

certaines aspérités sur les

Aspérités

 

bords. Si vous utilisez ce

 

genre de disque, le

 

lecteur risque de ne pas

 

fonctionner ou le son de

 

sauter. Supprimez les aspérités sur le pourtour du disque à l’aide d’un stylo-bille par exemple

Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface du disque compact et n’écrivez pas sur la surface du disque compact avec un stylo ou un crayon.

Ne lisez jamais un disque compact ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface ou des marques qui se décollent. Si vous lisez ce genre de disque, vous risquez de ne pas pouvoir les sortir du lecteur CD ou d’endommager le lecteur CD.

N’utilisez pas de disques compacts fortement rayés, gondolés ou fendillés, etc. Cela provoquerait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.

Pour sortir le disque compact de son étui de rangement, appuyez sur le centre de l’étui et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.

N’utilisez pas de feuilles de protection de CD en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateur, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.

Rangement

N’exposez pas les disques compacts en plein soleil ni à une source de chaleur.

N’exposez pas les disques compacts à une humidité ou une poussière excessives.

N’exposez pas les disques compacts directement à la chaleur d’un appareil de chauffage.

Nettoyage

Pour enlever les marques de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chif- fon sec, en procédant du centre du disque vers la périphérie.

N’utilisez aucun type de solvant, par exemple des produits de nettoyage, vaporisateurs anti- électricité statique ou diluant vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques compacts.

Après avoir utilisé le nettoyeur de disque com- pact spécial, laissez le disque sécher complètement avant de l’utiliser.

Manipulation des cassettes

Les types de cassette suivants risquent de provoquer des anomalies de fonctionnement.

Cassettes à faible niveau d’enregistrement

Cassettes sur lesquelles les sections non enregistrées entre les plages sont inférieures à 4 secondes

Cassettes renfermant du bruit ou autres para- sites enregistrés entre les plages

Cassettes renfermant de longs passages non enregistrés au milieu d’une plage

Précautions de manipulation

Une bande distendue risque de provoquer des anomalies de fonctionnement. En particulier,

avec les cassettes préenregistrées et les cassettes de 90 minutes, reprenez le mou de la bande avant d’insérer la cassette dans le lecteur de cassette.

Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes ou plus. (Ces cassettes ont un ruban très fin qui risque de se distendre ou de se rompre.)

Lisez périodiquement une cassette de nettoyage dans le lecteur pour nettoyer les têtes.

Eloignez les objets magnétiques, par exemple les aimants, et les objets en fer et en acier comme les tournevis, des cassettes ainsi que de la tête du lecteur.

Ne graissez pas le mécanisme de transport de la bande.

N’utilisez pas de cassettes dont l’étiquette se décolle où le boîtier est déformé. Ces cassettes risquent de provoquer des anomalies de fonctionnement.

Lorsque vous ne vous servez pas du lecteur, sortez toujours la cassette du mécanisme. Le fait d’exposer la cassette en plein soleil, ou à des températures ou des humidités extrêmes risque de l’endommager.

ADZ625 35

Image 31
Contents PE-2495B280-7740-00 2001/11ACContents Display Items PrecautionsDisp NomenclatureNames of the Buttons and their Functions DSPHandling Cassette Tapes Handling Compact DiscsBand Remote ControlMute Disp PS/AS RDM Mode Radio Tape Functions of Remote Control Unit ButtonsButton Changer Basic Operations OperationsAdjusting the fader Basic Operations Adjusting the bassAdjusting the treble Adjusting the balanceRadio Operations CD Operations Top function CD Operations Selecting a track Repeat playFast-forward/fast-backward Random playTape Operations Tape repeat play Tape Operations Intro tape scan playBlank tape skip DSP/EQ Operations Operation Common to Each Mode Clock function Operation Common to Each ModeAdjusting the way of title scrolling Clearing titlesCD/MD Changer Operations Operations of AccessoriesDisc random play Disc scan playWatching a video TV OperationsTV tuner functions Watching a TVTV Operations Auto store Setting the TV diverOFF Case of Difficulty General Tape Problem Cause MeasureError Error DisplaysSpecifications Fonctionnement de la radio Installation des pilesFonctionnement DSP/EQ Caractéristiques Précautions PrecautionNom des Touches et Leurs Fonctions Nomenclature DES TouchesSélectionne une station Lit le CD ou le MD ou effectue une pauseSélectionne une plage pendant la lecture d’un disque Lit la première plageRubriques d’affichage Manipulation des disques compacts Précautions DE ManiementManipulation des cassettes Installation des piles TélécommandeFunc Band Mode Radio Cassette Changeur de Téléviseur Touche Fonctions des touches de la télécommandeFonctionnement de base FonctionnementRéglage des graves Mise en/hors service de la correc- tion physiologiqueFonctionnement de base Réglage de la balance avant-arrièreFonctionnement de la radio Rappel instantané des stations ISR Fonctionnement de la radioRappel des stations préréglées Balayage des stations prérégléesFonctionnement des disques compacts Lecture d’une cassette déjà insérée Fonctionnement des disques compacts Lecture répétéeLecture aléatoire Chargement de la cassetteLecture répétée de la bande Fonctionnement de la cassetteFonction APC recherche automatique des programmes Système de réduction de bruit DolbyFonctionnement DSP/EQ Démarches communes à chaque mode Fonction d’horloge Démarches communes à chaque modeEffacement de titres Affichage des messagesProcédure de défilement d’un titre Fonctionnement du changeur de CD/MDFonctions du changeur CD/MD Affichage des titres de disque et de plage MDMaintenez la touche enfoncé pendant 1 seconde ou plus Fonctionnement du changeur de CD/MD Sélection d’une plageBalayage de tous les disques Lecture répétée d’un disqueSyntonisation Fonctions du tuner TVRéception d’une émission de télévision Lecture d’une cassette vidéoAccordez la chaîne Rappel d’une chaîne prérégléeBalayage des chaînes préréglées Réglage du diver TVEN CAS DE Difficulté Généralité Cassette Problème Cause SolutionAffichage DES Erreurs 11. Spécifications Operaciones del CD Ítemes de visualizaciónOperaciones del DSP/EQ Systema de recepción de FM CaracterísticasPrecaución PrecaucionesNombres de los botones y sus funciones NomenclaturaAlmacena una emisora en la memoria o la invoca directamente Pone en reproducción o el modo de pausa un disco CD o MDSeleccionan canciones durante la escucha de un disco Pone en reproducción la primera canciónÍtemes de visualización Manejo de los discos compactos Precauciones DE ManejoManejo de los casetes Inserción de las pilas Controlador RemotoBotón Funciones de los botones del controlador remotoModo Radio Cinta TelevisorOperaciones básicas OperacionesActivado/desactivado de la sonoridad Operaciones básicasAjuste de los graves Ajuste del faderOperaciones de la radio Operaciones del CD Reproducción repetida Selección de una pistaAvance rápido/retroceso rápido Función de reproducción desde el comienzo del discoOperaciones del casete Reproducción repetida de la cinta Reproducción con exploración introductoria de la cintaOperaciones de DSP/EQ Introducción de títulos Titulación Operación común para cada modoAjuste del reloj Ajuste de la sensibilidad del analizador de espectroFunción del reloj Operación común para cada modoBorrado de los títulos Visualización de mensajeProcedimiento para desplazar un título Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscosCambio de los títulos de discos y canciones minidiscos Detención de la reproducciónReproducción repetida de disco Selección de una canciónAvance/retroceso rápidos Reproducción con exploración de discosOperaciones del televisor Sintonía rápida Invocación de una emisora memorizadaExploración memorizada Ajuste de diversidad de televisiónEN Caso DE Dificultad Problema Causa SoluciónCambiador de minidiscos Indicaciones DE ErrorPlatina de casete EspecificacionesSintonizador de AM Reproductor de CDCD/MD 換片機操作方法 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數/模)轉換器 用前須知 按鍵名稱及其功能 有關名稱連接有 CD / MD 換片機時 本機連接有外接裝置時主要 按鍵的操作86 ADZ625 使用盒式磁帶 使用 CD 唱片用前須知 插入電池 遙控器電視機 遙控器按鍵功能調節音量 基本操作接通/關閉電源 選擇模式基本操作 調節低音 收音機操作方法 CD 唱機操作方法 掃描播放 CD 唱機操作方法 選擇樂曲快進/快倒 首曲功能錄音機操作方法 磁帶重複播放 錄音機操作方法 磁帶曲頭掃描磁帶空白跳躍 EQ 菜單選擇方法 DSP 菜單選擇方法DSP 效果接通或斷開方法 效果調整方法各模式共同的操作方法 各模式共同的操作方法 清除標題 切換碟片標題和樂曲標題(MD) CD/MD 換片機操作方法標題滾動程序 碟片隨機播放 CD/MD 換片機操作方法 快進/快倒碟片重複播放 碟片掃描播放觀看錄像 電視機操作方法電視調諧器功能 觀看電視節目設定分集調諧用接收器 電視機操作方法 自動存儲故障排除 10. 錯誤顯示 磁帶卡座 11. 規格