Clarion ADZ625 owner manual Indicaciones DE Error, Cambiador de minidiscos

Page 75

10. INDICACIONES DE ERROR

Cuando ocurra un error, se visualizará el tipo del mismo.

Tome las medidas descritas a continuación para solucionar el problema.

 

Indicación

Causa

Solución

 

de error

 

 

 

 

ERROR 2

El disco compacto se haya atascado en

Éste es un problema del reproductor de discos

 

 

el interior del reproductor de discos

compactos. Póngase en contacto con el comercio

 

 

compactos y no puede extraerse.

en el que adquirió la unidad.

 

 

 

 

CD

ERROR 3

El disco compacto no puede reproducirse

Reemplace el disco compacto por otro

 

debido a ralladuras, etc.

que no esté rayado ni alabeado.

 

 

 

 

 

 

 

ERROR 6

El disco compacto está cargado al revés

Extraiga el disco y cárguelo

 

 

en el reproductor de discos compactos y

adecuadamente.

 

 

no puede reproducirse.

 

 

 

 

 

 

ERROR 1

La cinta no puede reproducirse debido a que

Extraiga el casete y cámbielo por otro

 

 

esté defectuosa, por ejemplo, cortada.

nuevo.

 

 

 

 

 

ERROR 2

La cinta se ha enredado y no puede reproducirse.

Extraiga el casete atascado o la cinta enredada.

Cinta

 

 

 

ERROR 4

No puede detectarse el modo de cinta.

Éste es un problema del mecanismo del

 

 

 

 

reproductor de casetes. Póngase en

 

 

 

contacto con el comercio en el que

 

 

 

adquirió la unidad.

 

 

 

 

 

ERROR 8

La cinta se ha enredado y el casete no

Elimine la razón del enredo de la cinta.

 

 

puede extraerse.

 

 

 

 

 

compactos

ERROR 2

No hay discos cargados en el interior del

Éste es un problema del cambiador de discos

 

cambiador de discos compactos.

compactos. Póngase en contacto con el

 

 

 

 

 

comercio en el que adquirió la unidad.

 

 

 

 

discos

ERROR 3

El disco compacto del cambiador de

Reemplace el disco compacto por otro

 

discos compactos no puede reproducirse

que no esté rayado ni alabeado.

 

 

de

 

debido a ralladuras, etc.

 

 

 

 

Cambiador

 

 

 

ERROR 6

debido a que está cargado al revés.

Extraiga el disco y cárguelo

 

El disco compacto del cambiador de

 

 

discos compactos no puede reproducirse

adecuadamente.

 

 

 

 

 

ERROR H

Se visualizará cuando la temperatura del

Reduzca la temperatura ambiental y

 

 

cambiador de minidiscos sea demasiado alta y la

espere durante cierto tiempo hasta que

 

 

reproducción se haya parado automáticamente.

se enfríe el cambiador de minidiscos.

 

ERROR 2

En el interior del cambiador de

Ésta es una avería del mecanismo del

minidiscos

 

minidiscos no hay minidisco cargado.

cambiador de minidiscos, motivo por el que

 

 

tendrá que consultar al establecimiento de

 

 

 

 

 

 

adquisición del mismo.

 

 

 

 

de

ERROR 3

El minidisco del interior del cambiador de

Reemplácelo por un disco no alabeado.

 

minidiscos no puede reproducirse debido

 

Cambiador

 

cargarlo adecuadamente.

 

minidiscos no puede reproducirse debido

 

 

a ralladuras, etc.

 

 

ERROR 6

El minidisco del interior del cambiador de

Extraiga el disco y después vuelva a

 

 

a que está cargado al revés.

 

 

 

 

 

 

 

Se visualizará cuando haya cargado un minidisco

Cargue un minidisco grabado en el

 

 

no grabado en el cambiador de minidiscos.

cambiador de minidiscos.

 

 

 

 

Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad.

ADZ625 79

Image 75
Contents PE-2495B280-7740-00 2001/11ACContents Display Items PrecautionsDisp NomenclatureNames of the Buttons and their Functions DSPHandling Cassette Tapes Handling Compact DiscsRemote Control BandMute Disp PS/AS RDM Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Radio TapeButton Changer Basic Operations OperationsAdjusting the fader Basic Operations Adjusting the bassAdjusting the treble Adjusting the balanceRadio Operations CD Operations Top function CD Operations Selecting a track Repeat playFast-forward/fast-backward Random playTape Operations Tape Operations Intro tape scan play Tape repeat playBlank tape skip DSP/EQ Operations Operation Common to Each Mode Clock function Operation Common to Each ModeAdjusting the way of title scrolling Clearing titlesCD/MD Changer Operations Operations of AccessoriesDisc random play Disc scan playWatching a video TV OperationsTV tuner functions Watching a TVSetting the TV diver TV Operations Auto storeOFF Case of Difficulty General Tape Problem Cause MeasureError Error DisplaysSpecifications Installation des piles Fonctionnement de la radioFonctionnement DSP/EQ Caractéristiques Précautions PrecautionNom des Touches et Leurs Fonctions Nomenclature DES TouchesSélectionne une station Lit le CD ou le MD ou effectue une pauseSélectionne une plage pendant la lecture d’un disque Lit la première plageRubriques d’affichage Précautions DE Maniement Manipulation des disques compactsManipulation des cassettes Télécommande Installation des pilesFunc Band Mode Radio Cassette Changeur de Téléviseur Touche Fonctions des touches de la télécommandeFonctionnement de base FonctionnementRéglage des graves Mise en/hors service de la correc- tion physiologiqueFonctionnement de base Réglage de la balance avant-arrièreFonctionnement de la radio Rappel instantané des stations ISR Fonctionnement de la radioRappel des stations préréglées Balayage des stations prérégléesFonctionnement des disques compacts Lecture d’une cassette déjà insérée Fonctionnement des disques compacts Lecture répétéeLecture aléatoire Chargement de la cassetteLecture répétée de la bande Fonctionnement de la cassetteFonction APC recherche automatique des programmes Système de réduction de bruit DolbyFonctionnement DSP/EQ Démarches communes à chaque mode Fonction d’horloge Démarches communes à chaque modeEffacement de titres Affichage des messagesProcédure de défilement d’un titre Fonctionnement du changeur de CD/MDFonctions du changeur CD/MD Affichage des titres de disque et de plage MDMaintenez la touche enfoncé pendant 1 seconde ou plus Fonctionnement du changeur de CD/MD Sélection d’une plageBalayage de tous les disques Lecture répétée d’un disqueSyntonisation Fonctions du tuner TVRéception d’une émission de télévision Lecture d’une cassette vidéoAccordez la chaîne Rappel d’une chaîne prérégléeBalayage des chaînes préréglées Réglage du diver TVEN CAS DE Difficulté Généralité Cassette Problème Cause SolutionAffichage DES Erreurs 11. Spécifications Ítemes de visualización Operaciones del CDOperaciones del DSP/EQ Systema de recepción de FM CaracterísticasPrecaución PrecaucionesNombres de los botones y sus funciones NomenclaturaAlmacena una emisora en la memoria o la invoca directamente Pone en reproducción o el modo de pausa un disco CD o MDSeleccionan canciones durante la escucha de un disco Pone en reproducción la primera canciónÍtemes de visualización Precauciones DE Manejo Manejo de los discos compactosManejo de los casetes Inserción de las pilas Controlador RemotoBotón Funciones de los botones del controlador remotoModo Radio Cinta TelevisorOperaciones básicas OperacionesActivado/desactivado de la sonoridad Operaciones básicasAjuste de los graves Ajuste del faderOperaciones de la radio Operaciones del CD Reproducción repetida Selección de una pistaAvance rápido/retroceso rápido Función de reproducción desde el comienzo del discoOperaciones del casete Reproducción repetida de la cinta Reproducción con exploración introductoria de la cintaOperaciones de DSP/EQ Introducción de títulos Titulación Operación común para cada modoAjuste del reloj Ajuste de la sensibilidad del analizador de espectroFunción del reloj Operación común para cada modoBorrado de los títulos Visualización de mensajeProcedimiento para desplazar un título Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscosCambio de los títulos de discos y canciones minidiscos Detención de la reproducciónReproducción repetida de disco Selección de una canciónAvance/retroceso rápidos Reproducción con exploración de discosOperaciones del televisor Sintonía rápida Invocación de una emisora memorizadaExploración memorizada Ajuste de diversidad de televisiónEN Caso DE Dificultad Problema Causa SoluciónCambiador de minidiscos Indicaciones DE ErrorPlatina de casete EspecificacionesSintonizador de AM Reproductor de CDCD/MD 換片機操作方法 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數/模)轉換器 用前須知 按鍵名稱及其功能 有關名稱連接有 CD / MD 換片機時 本機連接有外接裝置時主要 按鍵的操作86 ADZ625 使用 CD 唱片 使用盒式磁帶用前須知 插入電池 遙控器電視機 遙控器按鍵功能調節音量 基本操作接通/關閉電源 選擇模式基本操作 調節低音 收音機操作方法 CD 唱機操作方法 掃描播放 CD 唱機操作方法 選擇樂曲快進/快倒 首曲功能錄音機操作方法 錄音機操作方法 磁帶曲頭掃描 磁帶重複播放磁帶空白跳躍 EQ 菜單選擇方法 DSP 菜單選擇方法DSP 效果接通或斷開方法 效果調整方法各模式共同的操作方法 各模式共同的操作方法 清除標題 CD/MD 換片機操作方法 切換碟片標題和樂曲標題(MD)標題滾動程序 碟片隨機播放 CD/MD 換片機操作方法 快進/快倒碟片重複播放 碟片掃描播放觀看錄像 電視機操作方法電視調諧器功能 觀看電視節目設定分集調諧用接收器 電視機操作方法 自動存儲故障排除 10. 錯誤顯示 磁帶卡座 11. 規格