Panasonic TY-WK32LX20W Pièces, Précautions d’installation, Entretien, Entretoises isolantes

Page 13

Pièces

TY-WK32LX20WApplique de fixation au mur (type pour montage vertical)

Applique de fixation au mur

1

Autocollants pour le couvercle

.................. 2

Clé six pans (outil fourni)

1

Entretoises isolantes

4

Vis de fixation

2

( + M5-35)

Rondelles éventail

4

Vis six pans creux

4

(M4-18)

Précautions d’installation

1)Choisissez l’emplacement d’installation du téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à la chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la chaleur d’un appareil de chauffage.

2)Entretien

Essuyez l’appareil avec un chiffon sec. S’il est très sale, commencez par un nettoyage avec une solution diluée de détergent neutre puis finissez avec un chiffon sec. N’utilisez aucun produit tels que l’essence, les diluants et les cires pour meubles qui tous peuvent provoquer un endommagement de la peinture de finition. (Dans le cas d’un chiffon humecté d’un produit chimique, respectez les précautions d’usage.)

3)Ne posez aucun autocollant ni aucun adhésif.Ils peuvent salir la surface de l’applique de fixation au mur.

Précautions relatives à l’applique de fixation au mur

L’applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un téléviseur à cristaux liquides contre un mur vertical. Ne montez pas cette applique sur une surface autre qu’un mur vertical.

Un mécanisme de verrouillage est installé sur la gauche; veillez à ce qu’au moins 300 mm soient disponibles de ce côté entre le téléviseur à cristaux liquides et le mur le plus proche.

Pour que le téléviseur à cristaux liquides fonctionne convenablement et éviter les anomalies, ne choisissez pas un emplacement tel que ceux énumérés ci-dessous.

Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d’incendie

Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs

Emplacement proche d’un câble haute tension ou d’une alimentation dynamique

Emplacement exposé au souffle d’air d’un appareil de chauffage

Monter l’appareil en utilisant une technique qui convient compte tenu de la structure et des matériaux de l’emplacement.

Pour fixer l’applique, utilisez des vis M6, disponibles dans le commerce, qui soient compatibles avec la nature des matériaux constituant le mur (bois, structure métallique, béton, etc.).

Veillez à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les vis de fixation et le cordon d’alimentation et les pièces métalliques qui peuvent se trouver à l’intérieur du mur.

Pour alimenter le téléviseur, choisissez une prise secteur qui soit aisément accessible.

Veillez à ce que l’air puisse circuler librement de manière que la température de l’appareil en fonctionnement ne dépasse pas 40˚C. Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement.

Français

13

Image 13
Contents Installationsanleitung Installation ManualManuale di installazione Manual de instalaciónTake caution when removing for repairs, etc Safety precautions Always follow these precautionsComponents Precautions for wall hanging bracket fittingRequests regarding handling UpkeepFit wall hanging bracket to wall Fitting procedurePrepare the LCD TV Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket Preparation for wiring to equipmentFastening of wall hanging bracket Removal of LCD TV unitWarranty Page Warnung SicherheitsmaßnahmenVorsicht Folgen Sie immer diesen VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung BauteileVorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung PflegeAnbringen der Wandhalterung an der Wand BefestigungDen LCD-Fernseher vorbereiten Befestigung der Wandhalterung Vorbereitung für den Anschluß von GerätenAbnehmen des LCD-Fernsehers Schrauben für die Sicherung der HalterungRespectez scrupuleusement Ces précautions Pièces Précautions d’installationPrécautions relatives à l’applique de fixation au mur EntretienAssurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage Mode de poseMontez l’applique de fixation au mur Préparez le téléviseur à cristaux liquidesPose de l’applique de fixation au mur Préparation pour le câblage de l’appareilDépose du téléviseur à cristaux liquides Attenersi sempre a queste Norme precauzionali Precauzioni di sicurezzaLiquidi potrebbe cadere e provocare lesioni Norme precauzionali per l’utilizzo ComponentiPrecauzioni per il montaggio del supporto a parete ManutenzioneMontaggio del supporto a parete Procedura di montaggioPreparare il televisore a cristalli liquidi Nel supporto di montaggio a parete sono presenti 12 foriFissaggio del supporto per montaggio a parete Collegamento dei cavi all’apparecchioRimozione del televisore a cristalli liquidi Tenga cuidado al quitar para hacer reparaciones, etc Tome siempre estas PrecaucionesAcerca del manejo ComponentesMantenimiento Instalación del soporte para colgar en pared Procedimiento de instalaciónPreparación del televisor LCD En el soporte para colgar en pared hay 12 agujerosApriete del soporte para colgar en pared Preparación para cablear el equipoExtracción del televisor LCD MBS0104A0