Panasonic TY-WK32LX20W installation manual Préparation pour le câblage de l’appareil

Page 15

4. Montez et fixez le téléviseur à cristaux liquides sur l’applique de fixation au mur.

(1)Engagez les entretoises isolantes, à la partie supérieure du téléviseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie supérieure de l’applique de fixation au mur.

(2)Tout en abaissant le téléviseur, introduisez les entretoises isolantes inférieures dans les perçages à la partie inférieure de l’applique de fixation au mur puis laissez le téléviseur reposer.

(3)Assurez soigneusement la fixation en utilisant les vis fournies (une à droite et une à gauche).

Remarque

Applique de fixation au mur

Vis rouge du dispositif d’ouverture et

de fermeture

(1)

Surface du

Entretoise isolante supérieure

Téléviseur à

cristaux liquides Encoche supérieure Surface

du mur

Perçage pour la vis de maintien du téléviseur à cristaux liquides

Entretoise isolante inférieure

Perçage inférieur

(2)

Veillez à ce que les vis de fixation soient soigneusement serrées de façon que le téléviseur à cristaux liquides ne puisse pas tomber.

mur

(3)Vis de maintien du téléviseur à cristaux liquides

5. Préparation pour le câblage de l’appareil

Téléviseur à

 

 

 

 

(1) Retirez les vis rouges du dispositif d’ouverture et

 

cristaux liquides

de fermeture (une sur le côté gauche et une autre

 

 

sur le côté droit) .

 

Applique de

 

(2) Soulevez le téléviseur à cristaux liquides vers vous,

 

fixation au mur

 

comme le montre l’illustration ci-contre à droite,

 

 

 

poussez la languette de verrouillage dans la

 

 

direction de la flèche (vers le haut), assurez-vous

Vis rouge du

 

que la languette est verrouillée et momentanément

Surface

dispositif

maintenue. Posez soigneusement la vis rouge du

d’ouverture et

 

dispositif d’ouverture et de fermeture (une vis sur

de fermeture

du

le côté gauche)

dans le perçage de maintien

 

 

mur

de la languette de verrouillage

.

 

 

 

(3) Cette préparation terminée, effectuez le câblage.

(4) Replacez le couvercle du bornier qui a été déposé

Vis rouge du dispositif d’ouverture

et de fermeture

lors de l’opération “Préparez le téléviseur à

 

cristaux liquides”.

 

 

Languette de

 

verrouillage

Surfacedu

(2)

mur

 

Perçage pour maintien de la languette de verrouillagee

Français

6. Pose de l’applique de fixation au mur

(1)Le câblage étant réalisé, retirez la vis rouge, qui fait partie du dispositif

d’ouverture et de fermeture placé sur le côté gauche et qui est introduite dans le perçage de fixation de la patte de verrouillage , soulevez légèrement le téléviseur à cristaux liquides en l’approchant de vous puis laissez-le doucement redescendre. Le verrouillage est alors dégagé.

(2)Posez soigneusement les vis rouges du dispositif d’ouverture et de fermeture (une sur le côté gauche et une autre sur le côté droit) dans les perçages latéraux de l’appareil.

Remarque

N’omettez pas de poser les vis rouges du dispositif d’ouverture et de fermeture de manière que le téléviseur à cristaux liquides soit maintenu.

Applique de fixation au mur

duSurface mur

Perçage pour vis rouge du dispositif d’ouverture et de fermeture

Vis rouge du dispositif d’ouverture et de fermeture

7. Dépose du téléviseur à cristaux liquides

(1)Retirez les vis du dispositif (une à gauche et une

àdroite) qui sont posées de chaque côté de l’applique de fixation au mur.

(2)Tout en soulevant le téléviseur à cristaux liquides

àsa partie inférieure, tirez-le à vous.

(3)Lorsque les entretoises isolantes sont libérées, soulevez un peu plus le téléviseur.

Applique de fixation au mur

(1)Vis de maintien du téléviseur à cristaux liquides

duSurface mur

Surface du mur

(2)

(3)

Entretoise isolante

15

Image 15
Contents Manual de instalación Installation ManualInstallationsanleitung Manuale di installazioneTake caution when removing for repairs, etc Safety precautions Always follow these precautionsUpkeep Precautions for wall hanging bracket fittingComponents Requests regarding handlingFitting procedure Fit wall hanging bracket to wallPrepare the LCD TV Removal of LCD TV unit Preparation for wiring to equipmentFit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket Fastening of wall hanging bracketWarranty Page Folgen Sie immer diesen Vorsichtsmaßnahmen SicherheitsmaßnahmenWarnung VorsichtPflege BauteileVorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Vorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der WandhalterungBefestigung Anbringen der Wandhalterung an der WandDen LCD-Fernseher vorbereiten Schrauben für die Sicherung der Halterung Vorbereitung für den Anschluß von GerätenBefestigung der Wandhalterung Abnehmen des LCD-FernsehersRespectez scrupuleusement Ces précautions Entretien Précautions d’installationPièces Précautions relatives à l’applique de fixation au murPréparez le téléviseur à cristaux liquides Mode de poseAssurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage Montez l’applique de fixation au murPréparation pour le câblage de l’appareil Pose de l’applique de fixation au murDépose du téléviseur à cristaux liquides Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste Norme precauzionaliLiquidi potrebbe cadere e provocare lesioni Manutenzione ComponentiNorme precauzionali per l’utilizzo Precauzioni per il montaggio del supporto a pareteNel supporto di montaggio a parete sono presenti 12 fori Procedura di montaggioMontaggio del supporto a parete Preparare il televisore a cristalli liquidiCollegamento dei cavi all’apparecchio Fissaggio del supporto per montaggio a pareteRimozione del televisore a cristalli liquidi Tenga cuidado al quitar para hacer reparaciones, etc Tome siempre estas PrecaucionesComponentes Acerca del manejoMantenimiento En el soporte para colgar en pared hay 12 agujeros Procedimiento de instalaciónInstalación del soporte para colgar en pared Preparación del televisor LCDPreparación para cablear el equipo Apriete del soporte para colgar en paredExtracción del televisor LCD MBS0104A0