Panasonic TY-WK32LX20W Precauzioni di sicurezza, Attenersi sempre a queste Norme precauzionali

Page 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precauzioni di sicurezza

Attenersi sempre a queste

 

 

 

 

norme precauzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l’apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.

I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni.

AVVERTENZA Pericolo di lesioni gravi o di morte se l’apparecchio non viene trattato correttamente.

ATTENZIONE Pericolo di lesioni a persone e danni agli oggetti circostanti.

Le istruzioni da seguire sono contraddistinte da simboli. (Vedere gli esempi riportati di seguito.)

Questo simbolo indica che l’istruzione deve essere seguita con cautela.

Questo simbolo indica che l’esecuzione di questa operazione è proibita.

Questo simbolo indica che l’istruzione deve essere sempre seguita.

AVVERTENZA

L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati.

L’installazione non corretta può provocare la caduta del televisore a cristalli liquidi con

Proibito

conseguenti lesioni personali.

 

Non installare l’apparecchio su una superficie che non sia in grado di sostenerne il peso.

Se la superficie scelta per l’installazione non è

 

sufficientemente robusta, il televisore a cristalli

Proibito

liquidi potrebbe cadere e provocare lesioni.

 

In caso di espansione del sistema, adottare le opportune precauzioni per evitare che il meccanismo di bloccaggio venga disattivato.

L’eventuale disattivazione del meccanismo potrebbe causare lesioni personali.

Quando si valuta la robustezza della superficie scelta per l’installazione, tenere presente tutti i fattori di sicurezza.

Se la superficie scelta per l’installazione non è sufficientemente robusta, il televisore a cristalli liquidi potrebbe cadere e provocare lesioni.

Non appendere il televisore a cristalli liquidi e non posizionarlo su una base instabile (ad esempio su una scala).

Se il televisore a cristalli liquidi cade, potrebbe subire danni e provocare lesioni personali.

Proibito

ATTENZIONE

Italiano

Non installare il televisore a cristalli liquidi in luoghi esposti a umidità, polvere, fumo, vapore o calore.

Tali condizioni possono provocare incendi e scosse elettriche.

Proibito

Le operazioni di installazione e disinstallazione del televisore a cristalli liquidi devono essere eseguite da almeno due persone.

Il televisore a cristalli liquidi potrebbe cadere, con conseguenti lesioni personali.

Rimuovere sempre il supporto per il montaggio a parete quando si rimuove il televisore a cristalli liquidi.

Le parti esposte possono, infatti, causare gravi lesioni.

Prestare la massima attenzione durante la rimozione per riparazioni o altri interventi.

Non installare il televisore a cristalli liquidi rivolto verso il basso, su un lato o capovolto.

Tali posizioni possono provocare un surriscaldamento del televisore a cristalli liquidi,

Proibito

con conseguente pericolo di incendio.

 

Lasciare uno spazio di almeno 5 cm tra il televisore a cristalli liquidi e gli oggetti circostanti sulla parte superiore, sulla parte inferiore e sui lati e di almeno 4 cm sul retro.

Il televisore a cristalli liquidi è munito di fori di ventilazione sul retro. La copertura di tali fori può comportare il pericolo di incendio.

Assicurarsi che la ventilazione dell'aria sia sufficiente, in modo che la temperatura ambientale non superi i 35°C.

Il surriscaldamento del televisore a cristalli liquidi può causare incendi.

16

Image 16
Contents Installation Manual InstallationsanleitungManuale di installazione Manual de instalaciónSafety precautions Always follow these precautions Take caution when removing for repairs, etcPrecautions for wall hanging bracket fitting ComponentsRequests regarding handling UpkeepFit wall hanging bracket to wall Fitting procedurePrepare the LCD TV Preparation for wiring to equipment Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracketFastening of wall hanging bracket Removal of LCD TV unitWarranty Page Sicherheitsmaßnahmen WarnungVorsicht Folgen Sie immer diesen VorsichtsmaßnahmenBauteile Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungVorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung PflegeAnbringen der Wandhalterung an der Wand BefestigungDen LCD-Fernseher vorbereiten Vorbereitung für den Anschluß von Geräten Befestigung der WandhalterungAbnehmen des LCD-Fernsehers Schrauben für die Sicherung der HalterungRespectez scrupuleusement Ces précautions Précautions d’installation Pièces Précautions relatives à l’applique de fixation au mur EntretienMode de pose Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montageMontez l’applique de fixation au mur Préparez le téléviseur à cristaux liquidesPose de l’applique de fixation au mur Préparation pour le câblage de l’appareilDépose du téléviseur à cristaux liquides Attenersi sempre a queste Norme precauzionali Precauzioni di sicurezzaLiquidi potrebbe cadere e provocare lesioni Componenti Norme precauzionali per l’utilizzoPrecauzioni per il montaggio del supporto a parete ManutenzioneProcedura di montaggio Montaggio del supporto a paretePreparare il televisore a cristalli liquidi Nel supporto di montaggio a parete sono presenti 12 foriFissaggio del supporto per montaggio a parete Collegamento dei cavi all’apparecchioRimozione del televisore a cristalli liquidi Tome siempre estas Precauciones Tenga cuidado al quitar para hacer reparaciones, etcAcerca del manejo ComponentesMantenimiento Procedimiento de instalación Instalación del soporte para colgar en paredPreparación del televisor LCD En el soporte para colgar en pared hay 12 agujerosApriete del soporte para colgar en pared Preparación para cablear el equipoExtracción del televisor LCD MBS0104A0