Panasonic TY-WK32LX20W installation manual Warranty

Page 6

English

Warranty

Panasonic Consumer Electronics Company

Panasonic Sales Company, Division of

Division of Matsushita Electric Corporation

Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.

of America

AVE. 65 de Infanteria, Km 9.5

One Panasonic Way

San Gabriel Industrial Park

Secaucaus, NJ

Carolina, Puerto Rico 00985

07094

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RACKS AND STANDS

Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”), will replace parts in case of defects in materials or workmanship, free of change, in the USA or Puerto Rico, for ten (10) days from the date of the original purchase.

In-warranty parts in the USA can be obtained during the warranty period be contacting:

Panasonic Services Company (PASC)

20421 84th Avenue South

Kent, Washington 98032 Tel. :1-800-833-9626 Fax.:1-800-237-9080

(6 am to 5 pm Monday-Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)

Service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the telephone number listed above.

This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of the original purchase is required for replacement parts under the warranty.

This warranty only covers failures due to materials and workmanship and does not cover normal wear. The warranty does not cover damages which occurred in shipment or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, set-up adjustments, improper maintenance, alteration, line power surge, lightning damage, modification,or commercial use, such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or damage that is attributable to acts of God.

LIMITS AND EXCLUSIONS

There are no express warranties except as listed above.

PANASONIC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or call the number listed above.

If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Customer Satisfaction Center at the Panasonic Consumer Electronics Company address indicated above.

6

Image 6
Contents Manuale di installazione Installation ManualInstallationsanleitung Manual de instalaciónSafety precautions Always follow these precautions Take caution when removing for repairs, etcRequests regarding handling Precautions for wall hanging bracket fittingComponents UpkeepFitting procedure Fit wall hanging bracket to wallPrepare the LCD TV Fastening of wall hanging bracket Preparation for wiring to equipmentFit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket Removal of LCD TV unitWarranty Page Vorsicht SicherheitsmaßnahmenWarnung Folgen Sie immer diesen VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung BauteileVorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung PflegeBefestigung Anbringen der Wandhalterung an der WandDen LCD-Fernseher vorbereiten Abnehmen des LCD-Fernsehers Vorbereitung für den Anschluß von GerätenBefestigung der Wandhalterung Schrauben für die Sicherung der HalterungRespectez scrupuleusement Ces précautions Précautions relatives à l’applique de fixation au mur Précautions d’installationPièces EntretienMontez l’applique de fixation au mur Mode de poseAssurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage Préparez le téléviseur à cristaux liquidesPréparation pour le câblage de l’appareil Pose de l’applique de fixation au murDépose du téléviseur à cristaux liquides Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste Norme precauzionaliLiquidi potrebbe cadere e provocare lesioni Precauzioni per il montaggio del supporto a parete ComponentiNorme precauzionali per l’utilizzo ManutenzionePreparare il televisore a cristalli liquidi Procedura di montaggioMontaggio del supporto a parete Nel supporto di montaggio a parete sono presenti 12 foriCollegamento dei cavi all’apparecchio Fissaggio del supporto per montaggio a pareteRimozione del televisore a cristalli liquidi Tome siempre estas Precauciones Tenga cuidado al quitar para hacer reparaciones, etcComponentes Acerca del manejoMantenimiento Preparación del televisor LCD Procedimiento de instalaciónInstalación del soporte para colgar en pared En el soporte para colgar en pared hay 12 agujerosPreparación para cablear el equipo Apriete del soporte para colgar en paredExtracción del televisor LCD MBS0104A0