Panasonic TY-WK32LX20W installation manual Bauteile, Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung, Pflege

Page 9

Bauteile

TY-WK32LX20W

Wandhalterung (Typ für vertikale Anbringung)

 

Wandhalterung

1 Aufkleber für Öffnung

2 Sechskant-Schraubschlüssel

1

 

 

(mitgeliefertes Werkzeug)

Abstandhalter

4 Befestigungsschrauben

2

 

( + M5-35)

Gezahnte Unterlegscheiben

4 Sechskantkopf-Schrauben

4

 

(M4-18)

Deutsch

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung

1)Der Aufstellungsort des Fernsehers sollte sorgfältig ausgesucht werden, weil das Gehäuse sich verfärben oder verformen kann aufgrund von Lichtstrahlen oder Wärme, wenn es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder in der Nähe eines Heizgerätes aufgestellt wird.

2)Pflege

Das Gerät mit einem trockenen Tuch abwischen. Wenn das Gerät stark verunreinigt ist, sollte es zuerst mit einem Tuch gereinigt werden, das mit einem milden Lösungsmittel angefeuchtet ist und dann mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Keine Reinigungsmittel wie Benzol, Verdünner oder Möbelwachs verwenden, dadurch kann sich die Farbe ablösen. (Wenn ein chemisches Reinigungstuch verwendet wird, sollten alle entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.)

3)Kein Klebeband oder Aufkleber am Gerät anbringen. Dadurch kann die Oberfläche der Wandhalterung verunreinigt werden.

Vorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung

Die Wandhalterung wird für das Anbringen eines LCD-Fernsehers an einer vertikalen Wand verwendet. Die Halterung sollte nur für die Befestigung an einer vertikalen Wand verwendet werden.

Das Gerät ist auf der linken Seite mit einem Sperrmechanismus ausgestattet, daher sollte ein Abstand von mindestens 300 mm zwischen dem LCD-Fernseher und der Wand vorhanden sein.

Zur Sicherstellung der richtigen Funktion des LCD-Fernsehers und zur Vermeidung von Problemen sollte die Halterung nicht an den folgenden Orten angebracht werden.

In der Nähe von Sprinkleranlagen oder Feuer-/Rauchdetektoren.

An Orten, an denen Vibrationen oder Stöße auftreten können.

In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Stromversorgungsanlagen.

An Orten, an denen warme Luft von Heizgeräten ausgeblasen wird.

Die Befestigung der Halterung sollte der Struktur und dem Material des Anbringungsortes entsprechen.

Verwenden Sie zur Befestigung der Halterung an der Wand im Handel erhältliche M6-Schrauben, die für das Wandmaterial (Holz, Stahlrahmen, Beton usw.) verwendet werden können.

Die Halterung so anbringen, dass die Schrauben, das Netzkabel oder Metall in der Wand sich nicht berühren.

Die für den Fernseher verwendete Steckdose sollte einfach zu erreichen sein.

Stellen Sie einen ausreichenden Luftfluß sicher, damit die Umgebungstemperatur des Gerätes 40°C nicht übersteigt. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Wärmestau im LCD-Fernseher kommen, wodurch Fehlfunktionen auftreten können.

9

Image 9
Contents Installationsanleitung Installation ManualManuale di installazione Manual de instalaciónTake caution when removing for repairs, etc Safety precautions Always follow these precautionsComponents Precautions for wall hanging bracket fittingRequests regarding handling UpkeepFitting procedure Fit wall hanging bracket to wallPrepare the LCD TV Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket Preparation for wiring to equipmentFastening of wall hanging bracket Removal of LCD TV unitWarranty Page Warnung SicherheitsmaßnahmenVorsicht Folgen Sie immer diesen VorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung BauteileVorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung PflegeBefestigung Anbringen der Wandhalterung an der WandDen LCD-Fernseher vorbereiten Befestigung der Wandhalterung Vorbereitung für den Anschluß von GerätenAbnehmen des LCD-Fernsehers Schrauben für die Sicherung der HalterungRespectez scrupuleusement Ces précautions Pièces Précautions d’installationPrécautions relatives à l’applique de fixation au mur EntretienAssurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage Mode de poseMontez l’applique de fixation au mur Préparez le téléviseur à cristaux liquidesPréparation pour le câblage de l’appareil Pose de l’applique de fixation au murDépose du téléviseur à cristaux liquides Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste Norme precauzionaliLiquidi potrebbe cadere e provocare lesioni Norme precauzionali per l’utilizzo ComponentiPrecauzioni per il montaggio del supporto a parete ManutenzioneMontaggio del supporto a parete Procedura di montaggioPreparare il televisore a cristalli liquidi Nel supporto di montaggio a parete sono presenti 12 foriCollegamento dei cavi all’apparecchio Fissaggio del supporto per montaggio a pareteRimozione del televisore a cristalli liquidi Tenga cuidado al quitar para hacer reparaciones, etc Tome siempre estas PrecaucionesComponentes Acerca del manejoMantenimiento Instalación del soporte para colgar en pared Procedimiento de instalaciónPreparación del televisor LCD En el soporte para colgar en pared hay 12 agujerosPreparación para cablear el equipo Apriete del soporte para colgar en paredExtracción del televisor LCD MBS0104A0