Marmitek 20245/20080129 user manual Batterien einlegen, Systemanforderungen Hinweis

Page 21

Batterien einlegen

1.Öffnen des Batteriefachs

Drücken und schieben Sie das Batteriefach auf.

2.Einlegen der Batterie

Legen Sie zwei AAA Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.

3.Das Batteriefach schließen

Schließen Sie das Fach und lassen Sie den Deckel einrasten.

Systemanforderungen

Hinweis:

1.Lösen Sie, um möglichen Problemen vorzubeugen, vor dem Anschließen oder Lösen von Kabeln immer erst den Netzteiladapter oder drücken Sie auf die Ein/Austaste des Connect 236. .

2.Achten Sie bei dem Anschluss der Kabel immer darauf, dass die Stecker ordnungsgemäß eingesteckt sind.

Ein inkorrekter Anschluss kann zu Tonausfall oder Lärmentwicklung führen.

Verbindung mit Scart, Composite-Video und Audio

Verbinden Sie die Einheit gemäß der Darstellung im nachstehenden Diagramm. Beachten Sie zum Anschließen der entsprechenden Geräte die betreffende Gebrauchsanleitung.

DEUTSCH

CONNECT 236™

21

Image 21
Contents ScartScartswitcherswitcher Marmitek Introduction Accessories Safety WarningsFront View and Back View Name and Functions Setup Instructions Battery installation Connecting through a Scart, Composite video and AudioSystem connections Example of a typical setup Connecting directly to a TVPress the Power button to On Quick StartPower button standby Programming the input channelAvailable names Recording Set Up Before setting the record functionSetting the record function Set the REC function as below How to clear the record function No picture Frequently Asked QuestionsNo sound Image is very grainy/there is background interferenceWireless audio and video Technical DataAlso Available GeneralVideo to composite video adapter No extra remote controlMarmitek Zubehör EinführungVorder- und Rückansicht Bezeichnungen und Funktionen Anschließen des AC Netzteiladapters AufbauanleitungBatterien einlegen Systemanforderungen HinweisVerbindung mit Scart, Composite-Video und Audio Schnellstart Vorbild einer typischen InstallationDirektanschluss an einen TV Schalten Sie die Einheit einProgrammieren des Eingangskanals Standby TasteVerfügbare Namen Hinweis Vor der AufzeichnungseinstellungDas Aufzeichnen Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Löschen der Aufzeichnung Häufig Gestellte Fragen Kein BildKein Ton Zusätzliche Möglichkeiten Technische DatenAllgemeines Eingänge/AusgängeAudio und Video über Koax Keine zusätzliche FernbedienungVideo zum Composite Videoadapter Marmitek Introduction AccessoiresVue de face et vue d’arrière Nom et fonctions Raccorder l’unité de distribution d’électricité AC Instructions d’installationInstallation de la pile Raccordements du systèmeRaccorder par Scart, Vidéo composé et Audio Appuyez sur le bouton Power sur On Exemple d’une installation typiqueDémarrage Rapide Raccorder directement à un téléviseurBouton Power en stand-by Programmer le canal d’entréeNoms disponibles Installation de l’enregistrement Avant d’installer la fonction d’enregistrementInstaller la fonction d’enregistrement Comment effacer la fonction d’enregistrement Foire AUX Questions Pas d’imagePas de son Options Additionnelles Caractéristiques TechniquesGénéral Entrées / sortiesPas de télécommande additionnelle Audio et vidéo par câble coaxVideo vers adaptateur de composite video Marmitek Accesorios IntroducciónParte delantera y parte trasera Denominaciones y funciones Conexión de la unidad de alimentación AC Instrucciones de ajustesColocación de las pilas Conexiones del sistema NotaConexión SCART, video & audio compuesto Conectar directamente al TV Empezar DirecatamenteEjemplo de un ajuste típico Ponga el interruptor de energía en posición ‘Encendido’Interruptor de energía en modo ‘Standby’ Programación del canal de entradaNombres disponibles Ajuste función grabar Para ajustar la funcion grabar recordAjuste la función grabar REC de la manera siguiente Ajustar la función grabarBorrar la función de grabar No imagen Preguntas FrecuentesNo sonido Imagen granosa/interferencia en el fondoOpciones Adicionales Datos TéchnicosGenaral Entradas/SalidasAudio y video a traves de coax Sin mando a distancia adicionalAdaptador S-video a video compuesto Marmitek Accessori IntroduzioneSiano forniti Vista frontale e vista dal retro Nome e funzioni Istruzioni per l’installazione Installazione della batteria Collegamenti sistema NotaCollegamento tramite Scart, Composite video e Audio Avvio Rapido Esempio di una configurazione tipicaCollegamento diretto a un TV Premere l’interruttore di alimentazione OnInterruttore di alimentazione standby Programmazione del canale di ingressoNomi disponibili Impostazione della registrazione Prima di impostare la funzione di registrazioneImpostazione della funzione di registrazione Come eliminare la funzione di registrazione Manca un’immagine Domande FrequentiManca il suono ’immagine è molto granulosa/c’è dell’interferenza di fondoOpzioni Addizionali Specificazioni TecnicheGenerali Ingressi/UsciteAudio e video via cavo coassiale Senza telecomando addizionaleAdattatore S-video a composite video Marmitek Toebehoren IntroductieVoorkant en achterkant Benoemingen en functies Aansluiting van de AC voedingsadapter Plaatsen van de batterij Systeemaansluitingen OpmerkingAansluiting via SCART, composite video & audio Direct op een TV aansluiten SnelstartVoorbeeld van een typische instelling Zet de voedingschakelaar op AanVoedingschakelaar knop in stand-by Programmeren van het ingangskanaalBeschikbare namen Instelling opnamefunctie Voor het instellen van de opnamefunctie recordInstellen van de opnamefunctie Wissen van de opnamefunctie Geen beeld FAQGeen geluid Het beeld is korrelig/er is storing op de achtergrondExtra Opties Technische GegevensAlgemeen Ingangen/UitgangenAudio en video via de coax Geen extra afstandsbedieningVideo naar composite video adapter Declaration of Conformity Copyrights