Marmitek 20245/20080129 user manual Verfügbare Namen Hinweis, Vor der Aufzeichnungseinstellung

Page 24

Verfügbare Namen:

Hinweis:

1.Wiederholen Sie oben stehendes Verfahren, wenn Sie Geräte umbenennen möchten.

2.Nach 10 Sekunden Pause geht der Modus automatisch in das Hauptmenü zurück.

3.Wenn Sie die Namen im Connect 236 löschen möchten, drücken und halten Sie dann die „<“ und „>“ Taste fünf Sekunden fest. Alle programmierten Namen sind nun gelöscht.

4.Sie können zur Neubenennung auch Ihre Fernbedienung nutzen.

Vor der Aufzeichnungseinstellung

Zur Multifunktion A/V Umschaltung verfügt die Einheit über 5 Eingangsanschlüsse und 2 Eingang-/Ausgangsanschlüsse:

-Sperrfunktion verhindert versehentliche Umschaltung des Geräts während der Aufzeichnung.

-Ein Signal wird auf zwei verschiedenen Aufnahmegeräten gleichzeitig aufgenommen.

-Zwei verschiedene Signale werden auf zwei verschiedenen Aufnahmegeräten gleichzeitig aufgenommen.

Das Aufzeichnen.

1.Kanal 2 und Kanal 3 sind für die Aufzeichnung “RECORD“ vorgesehen. Verbinden Sie Ihr Aufnahmegerät mit dem Eingang 2 oder 3.

2.Sie können den Namen Ihres Aufnahmegeräts definieren. Unter “Programmieren des Eingangskanals” finden Sie, wie der Gerätename bestimmt wird.

24

© MARMITEK

Image 24
Contents ScartScartswitcherswitcher Marmitek Safety Warnings Introduction AccessoriesFront View and Back View Name and Functions Setup Instructions Battery installation Connecting through a Scart, Composite video and AudioSystem connections Connecting directly to a TV Example of a typical setupPress the Power button to On Quick StartPower button standby Programming the input channelAvailable names Before setting the record function Recording Set UpSetting the record function Set the REC function as below How to clear the record function Frequently Asked Questions No pictureNo sound Image is very grainy/there is background interferenceTechnical Data Wireless audio and videoAlso Available GeneralNo extra remote control Video to composite video adapterMarmitek Einführung ZubehörVorder- und Rückansicht Bezeichnungen und Funktionen Aufbauanleitung Anschließen des AC NetzteiladaptersBatterien einlegen Systemanforderungen HinweisVerbindung mit Scart, Composite-Video und Audio Vorbild einer typischen Installation SchnellstartDirektanschluss an einen TV Schalten Sie die Einheit einStandby Taste Programmieren des EingangskanalsVerfügbare Namen Hinweis Vor der AufzeichnungseinstellungDas Aufzeichnen Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Löschen der Aufzeichnung Häufig Gestellte Fragen Kein BildKein Ton Technische Daten Zusätzliche MöglichkeitenAllgemeines Eingänge/AusgängeAudio und Video über Koax Keine zusätzliche FernbedienungVideo zum Composite Videoadapter Marmitek Accessoires IntroductionVue de face et vue d’arrière Nom et fonctions Instructions d’installation Raccorder l’unité de distribution d’électricité ACInstallation de la pile Raccordements du systèmeRaccorder par Scart, Vidéo composé et Audio Exemple d’une installation typique Appuyez sur le bouton Power sur OnDémarrage Rapide Raccorder directement à un téléviseurBouton Power en stand-by Programmer le canal d’entréeNoms disponibles Avant d’installer la fonction d’enregistrement Installation de l’enregistrementInstaller la fonction d’enregistrement Comment effacer la fonction d’enregistrement Foire AUX Questions Pas d’imagePas de son Caractéristiques Techniques Options AdditionnellesGénéral Entrées / sortiesPas de télécommande additionnelle Audio et vidéo par câble coaxVideo vers adaptateur de composite video Marmitek Introducción AccesoriosParte delantera y parte trasera Denominaciones y funciones Instrucciones de ajustes Conexión de la unidad de alimentación ACColocación de las pilas Conexiones del sistema NotaConexión SCART, video & audio compuesto Empezar Direcatamente Conectar directamente al TVEjemplo de un ajuste típico Ponga el interruptor de energía en posición ‘Encendido’Interruptor de energía en modo ‘Standby’ Programación del canal de entradaNombres disponibles Para ajustar la funcion grabar record Ajuste función grabarAjustar la función grabar Ajuste la función grabar REC de la manera siguienteBorrar la función de grabar Preguntas Frecuentes No imagenNo sonido Imagen granosa/interferencia en el fondoDatos Téchnicos Opciones AdicionalesGenaral Entradas/SalidasAudio y video a traves de coax Sin mando a distancia adicionalAdaptador S-video a video compuesto Marmitek Accessori IntroduzioneSiano forniti Vista frontale e vista dal retro Nome e funzioni Istruzioni per l’installazione Installazione della batteria Collegamenti sistema NotaCollegamento tramite Scart, Composite video e Audio Esempio di una configurazione tipica Avvio RapidoCollegamento diretto a un TV Premere l’interruttore di alimentazione OnInterruttore di alimentazione standby Programmazione del canale di ingressoNomi disponibili Prima di impostare la funzione di registrazione Impostazione della registrazioneImpostazione della funzione di registrazione Come eliminare la funzione di registrazione Domande Frequenti Manca un’immagineManca il suono ’immagine è molto granulosa/c’è dell’interferenza di fondoSpecificazioni Tecniche Opzioni AddizionaliGenerali Ingressi/UsciteAudio e video via cavo coassiale Senza telecomando addizionaleAdattatore S-video a composite video Marmitek Introductie ToebehorenVoorkant en achterkant Benoemingen en functies Aansluiting van de AC voedingsadapter Plaatsen van de batterij Systeemaansluitingen OpmerkingAansluiting via SCART, composite video & audio Snelstart Direct op een TV aansluitenVoorbeeld van een typische instelling Zet de voedingschakelaar op AanVoedingschakelaar knop in stand-by Programmeren van het ingangskanaalBeschikbare namen Voor het instellen van de opnamefunctie record Instelling opnamefunctieInstellen van de opnamefunctie Wissen van de opnamefunctie FAQ Geen beeldGeen geluid Het beeld is korrelig/er is storing op de achtergrondTechnische Gegevens Extra OptiesAlgemeen Ingangen/UitgangenAudio en video via de coax Geen extra afstandsbedieningVideo naar composite video adapter Declaration of Conformity Copyrights