Marmitek 20245/20080129 user manual Impostazione della funzione di registrazione

Page 67

Impostazione della funzione di registrazione

Impostare la funzione di registrazione come segue:

Premere e mantenere premuto il tasto “REC” durante 2 secondi e il simbolo “REC 1” lampeggerà, poi il nome del dispositivo di registrazione (se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH2=VCR_1.

Premere il tasto “<” o “>” per selezionare il canale per il segnale di ingresso della fonte, poi il nome del dispositivo di registrazione (se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH1= DVD_1.

Premere il tasto “REC” per confermare il canale di fonte e per finire l’impostazione per “REC1”.

Il simbolo “REC 2” lampeggerà, poi il nome del dispositivo di registrazione (se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH3 = DVD_R.

Premere il tasto “<” o “>” per selezionare il canale per il segnale di ingresso della fonte, poi il nome del dispositivo di registrazione (se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH4=SAT_1.

Premere il tasto “REC” per confermare il canale di fonte e per finire l’impostazione per “REC 2”.

ITALIANO

CONNECT 236™

67

Image 67
Contents ScartScartswitcherswitcher Marmitek Introduction Accessories Safety WarningsFront View and Back View Name and Functions Setup Instructions Connecting through a Scart, Composite video and Audio Battery installationSystem connections Quick Start Connecting directly to a TVExample of a typical setup Press the Power button to OnProgramming the input channel Power button standbyAvailable names Recording Set Up Before setting the record functionSetting the record function Set the REC function as below How to clear the record function Image is very grainy/there is background interference Frequently Asked QuestionsNo picture No soundGeneral Technical DataWireless audio and video Also AvailableVideo to composite video adapter No extra remote controlMarmitek Zubehör EinführungVorder- und Rückansicht Bezeichnungen und Funktionen Anschließen des AC Netzteiladapters AufbauanleitungSystemanforderungen Hinweis Batterien einlegenVerbindung mit Scart, Composite-Video und Audio Schalten Sie die Einheit ein Vorbild einer typischen InstallationSchnellstart Direktanschluss an einen TVProgrammieren des Eingangskanals Standby TasteVor der Aufzeichnungseinstellung Verfügbare Namen HinweisDas Aufzeichnen Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Löschen der Aufzeichnung Kein Bild Häufig Gestellte FragenKein Ton Eingänge/Ausgänge Technische DatenZusätzliche Möglichkeiten AllgemeinesKeine zusätzliche Fernbedienung Audio und Video über KoaxVideo zum Composite Videoadapter Marmitek Introduction AccessoiresVue de face et vue d’arrière Nom et fonctions Raccorder l’unité de distribution d’électricité AC Instructions d’installationRaccordements du système Installation de la pileRaccorder par Scart, Vidéo composé et Audio Raccorder directement à un téléviseur Exemple d’une installation typiqueAppuyez sur le bouton Power sur On Démarrage RapideProgrammer le canal d’entrée Bouton Power en stand-byNoms disponibles Installation de l’enregistrement Avant d’installer la fonction d’enregistrementInstaller la fonction d’enregistrement Comment effacer la fonction d’enregistrement Pas d’image Foire AUX QuestionsPas de son Entrées / sorties Caractéristiques TechniquesOptions Additionnelles GénéralAudio et vidéo par câble coax Pas de télécommande additionnelleVideo vers adaptateur de composite video Marmitek Accesorios IntroducciónParte delantera y parte trasera Denominaciones y funciones Conexión de la unidad de alimentación AC Instrucciones de ajustesConexiones del sistema Nota Colocación de las pilasConexión SCART, video & audio compuesto Ponga el interruptor de energía en posición ‘Encendido’ Empezar DirecatamenteConectar directamente al TV Ejemplo de un ajuste típicoProgramación del canal de entrada Interruptor de energía en modo ‘Standby’Nombres disponibles Ajuste función grabar Para ajustar la funcion grabar recordAjuste la función grabar REC de la manera siguiente Ajustar la función grabarBorrar la función de grabar Imagen granosa/interferencia en el fondo Preguntas FrecuentesNo imagen No sonidoEntradas/Salidas Datos TéchnicosOpciones Adicionales GenaralSin mando a distancia adicional Audio y video a traves de coaxAdaptador S-video a video compuesto Marmitek Introduzione AccessoriSiano forniti Vista frontale e vista dal retro Nome e funzioni Istruzioni per l’installazione Collegamenti sistema Nota Installazione della batteriaCollegamento tramite Scart, Composite video e Audio Premere l’interruttore di alimentazione On Esempio di una configurazione tipicaAvvio Rapido Collegamento diretto a un TVProgrammazione del canale di ingresso Interruttore di alimentazione standbyNomi disponibili Impostazione della registrazione Prima di impostare la funzione di registrazioneImpostazione della funzione di registrazione Come eliminare la funzione di registrazione ’immagine è molto granulosa/c’è dell’interferenza di fondo Domande FrequentiManca un’immagine Manca il suonoIngressi/Uscite Specificazioni TecnicheOpzioni Addizionali GeneraliSenza telecomando addizionale Audio e video via cavo coassialeAdattatore S-video a composite video Marmitek Toebehoren IntroductieVoorkant en achterkant Benoemingen en functies Aansluiting van de AC voedingsadapter Systeemaansluitingen Opmerking Plaatsen van de batterijAansluiting via SCART, composite video & audio Zet de voedingschakelaar op Aan SnelstartDirect op een TV aansluiten Voorbeeld van een typische instellingProgrammeren van het ingangskanaal Voedingschakelaar knop in stand-byBeschikbare namen Instelling opnamefunctie Voor het instellen van de opnamefunctie recordInstellen van de opnamefunctie Wissen van de opnamefunctie Het beeld is korrelig/er is storing op de achtergrond FAQGeen beeld Geen geluidIngangen/Uitgangen Technische GegevensExtra Opties AlgemeenGeen extra afstandsbediening Audio en video via de coaxVideo naar composite video adapter Declaration of Conformity Copyrights