Marmitek 20245/20080129 user manual Löschen der Aufzeichnung

Page 26

Hinweis:

1.Nach 10 Sekunden Nichtbetätigung geht der Modus automatisch in das Hauptmenü zurück.

2.Wenn Sie das Netzteil lösen, werden alle REC Einstellung gelöscht werden.

3.Im REC Modus können mit den „<“/ „>“ Tasten weiterhin die Kanäle gewechselt werden.

4.Sie können zur Kanalumschaltung auch Ihre Fernbedienung nutzen.

5.Sie können Kanal 2 nicht für REC 1 selektieren

6.Sie können Kanal 3 nicht für REC 2 selektieren

Löschen der Aufzeichnung

Löschen Sie die REC Einstellung wie folgt:

Drücken und halten Sie die „REC“ Taste 2 Sek. lang fest. Das „REC 1“ Symbol leuchtet auf, im Display erscheint, wenn bestimmt, der Name des Aufzeichnungsgeräts. Beispielsweise: CH2=VCR_1

Drücken Sie die „<“ oder „>“ Taste um Kanal „CH2“ für „REC 1“ zu wählen.

Drücken Sie die „REC“ Taste. Das „REC 2“ Symbol leuchtet auf, im Display erscheint, wenn bestimmt, der Name des Aufzeichnungsgeräts. Beispielsweise: CH3=DVD_R

Drücken Sie die „<“ oder „>“ Taste um Kanal „CH3“ für „REC 2“ zu wählen.

26

© MARMITEK

Image 26
Contents ScartScartswitcherswitcher Marmitek Safety Warnings Introduction AccessoriesFront View and Back View Name and Functions Setup Instructions System connections Battery installationConnecting through a Scart, Composite video and Audio Press the Power button to On Connecting directly to a TVExample of a typical setup Quick StartAvailable names Power button standbyProgramming the input channel Before setting the record function Recording Set UpSetting the record function Set the REC function as below How to clear the record function No sound Frequently Asked QuestionsNo picture Image is very grainy/there is background interferenceAlso Available Technical DataWireless audio and video GeneralNo extra remote control Video to composite video adapterMarmitek Einführung ZubehörVorder- und Rückansicht Bezeichnungen und Funktionen Aufbauanleitung Anschließen des AC NetzteiladaptersVerbindung mit Scart, Composite-Video und Audio Batterien einlegenSystemanforderungen Hinweis Direktanschluss an einen TV Vorbild einer typischen InstallationSchnellstart Schalten Sie die Einheit ein Standby Taste Programmieren des EingangskanalsDas Aufzeichnen Verfügbare Namen HinweisVor der Aufzeichnungseinstellung Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Löschen der Aufzeichnung Kein Ton Häufig Gestellte FragenKein Bild Allgemeines Technische DatenZusätzliche Möglichkeiten Eingänge/AusgängeVideo zum Composite Videoadapter Audio und Video über KoaxKeine zusätzliche Fernbedienung Marmitek Accessoires IntroductionVue de face et vue d’arrière Nom et fonctions Instructions d’installation Raccorder l’unité de distribution d’électricité ACRaccorder par Scart, Vidéo composé et Audio Installation de la pileRaccordements du système Démarrage Rapide Exemple d’une installation typiqueAppuyez sur le bouton Power sur On Raccorder directement à un téléviseurNoms disponibles Bouton Power en stand-byProgrammer le canal d’entrée Avant d’installer la fonction d’enregistrement Installation de l’enregistrementInstaller la fonction d’enregistrement Comment effacer la fonction d’enregistrement Pas de son Foire AUX QuestionsPas d’image Général Caractéristiques TechniquesOptions Additionnelles Entrées / sortiesVideo vers adaptateur de composite video Pas de télécommande additionnelleAudio et vidéo par câble coax Marmitek Introducción AccesoriosParte delantera y parte trasera Denominaciones y funciones Instrucciones de ajustes Conexión de la unidad de alimentación ACConexión SCART, video & audio compuesto Colocación de las pilasConexiones del sistema Nota Ejemplo de un ajuste típico Empezar DirecatamenteConectar directamente al TV Ponga el interruptor de energía en posición ‘Encendido’Nombres disponibles Interruptor de energía en modo ‘Standby’Programación del canal de entrada Para ajustar la funcion grabar record Ajuste función grabarAjustar la función grabar Ajuste la función grabar REC de la manera siguienteBorrar la función de grabar No sonido Preguntas FrecuentesNo imagen Imagen granosa/interferencia en el fondoGenaral Datos TéchnicosOpciones Adicionales Entradas/SalidasAdaptador S-video a video compuesto Audio y video a traves de coaxSin mando a distancia adicional Marmitek Siano forniti AccessoriIntroduzione Vista frontale e vista dal retro Nome e funzioni Istruzioni per l’installazione Collegamento tramite Scart, Composite video e Audio Installazione della batteriaCollegamenti sistema Nota Collegamento diretto a un TV Esempio di una configurazione tipicaAvvio Rapido Premere l’interruttore di alimentazione OnNomi disponibili Interruttore di alimentazione standbyProgrammazione del canale di ingresso Prima di impostare la funzione di registrazione Impostazione della registrazioneImpostazione della funzione di registrazione Come eliminare la funzione di registrazione Manca il suono Domande FrequentiManca un’immagine ’immagine è molto granulosa/c’è dell’interferenza di fondoGenerali Specificazioni TecnicheOpzioni Addizionali Ingressi/UsciteAdattatore S-video a composite video Audio e video via cavo coassialeSenza telecomando addizionale Marmitek Introductie ToebehorenVoorkant en achterkant Benoemingen en functies Aansluiting van de AC voedingsadapter Aansluiting via SCART, composite video & audio Plaatsen van de batterijSysteemaansluitingen Opmerking Voorbeeld van een typische instelling SnelstartDirect op een TV aansluiten Zet de voedingschakelaar op AanBeschikbare namen Voedingschakelaar knop in stand-byProgrammeren van het ingangskanaal Voor het instellen van de opnamefunctie record Instelling opnamefunctieInstellen van de opnamefunctie Wissen van de opnamefunctie Geen geluid FAQGeen beeld Het beeld is korrelig/er is storing op de achtergrondAlgemeen Technische GegevensExtra Opties Ingangen/UitgangenVideo naar composite video adapter Audio en video via de coaxGeen extra afstandsbediening Declaration of Conformity Copyrights