Hitachi DV-PF35U Aperçu télécommande et panneau frontal, Télécommande, En ligne droite env m

Page 42

Aperçu télécommande et panneau frontal

Télécommande

Touche

Mode DVD

Mode VCR

Disque/Cassette

Français

SURROUND OPENCLOSE

SPEED AUDIO EJECT

SKIPCH

1 2 3

SKIPCH

4 5 6

VCR TV

7 8 9

DISPLAYSLOW

 

0

+10

DISC NAVIGATION

VCR

DVD PAUSE STEP

 

PLAY

 

STOP

REC OTR

 

 

MENU

 

 

 

 

ENTER

SETUP TOP MENU

RETURN

MODE

ZOOM SEARCH MODE C.RESETCLEAR

SUBTITLE ANGLE REPEAT A-B REPEAT

TIMER

DV-RMPF35U

Mise en place des piles de la télécommande

Placer les deux piles AA (fournies) en faisant attention aux signes gravés à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.

1

2

3

Garder à l’esprit ce qui suit à l’emploi de la télécommande:

S’assurer qu’il n’y a pas

d’obstacle entre la télécommande et le capteur sur l’appareil.

Les portées d’utilisation maximales depuis l’appareil sont comme suit.

-En ligne droite: env. 7 m

-D’un côté du centre ou de l’autre: env. 5 m à moins de 30˚

-Au-dessus:env. 5 m à moins de 15˚

-Au-dessous: env. 3 m à moins de 30˚

SURROUND OPENCLOSE

SPEED AUDIO EJECT

SKIPCH

1 2 3

SKIPCH

4 5 6

VCR TV

7 8 9

DISPLAYSLOW

(Ordre alphabétique)

1

2

3

 

 

Pour sélectionner un canal.

4

5

6

Pour sélectionner directement

Pour sélectionner une piste

La touche +10 n’a aucun

 

 

 

 

 

 

un chapitre ou un titre.

directement.

7

8

9

effet en mode VCR.

 

 

 

 

 

0 +10

Pour faire une avance / un

 

 

retour rapide dans un disque.

Pour rechercher vers l’avant /

Pour avancer / rembobiner

 

 

Pour commencer un ralenti avant

l’arrière sur un disque.

une cassette.

 

 

/ arrière en mode pause.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour déplacer le curseur et

Pour déplacer le curseur et

Pour sélectionner un élément du menu VCR.

 

 

Pour avancer au menu VCR suivant.

ENTER

déterminer sa position.

déterminer sa position.

Pour revenir une étape en arrière dans

 

 

 

 

 

 

 

 

le réglage de l’horloge et de la minuterie.

 

 

 

 

 

 

 

A-B REPEAT

Pour répéter entre les points

Pour répéter entre les points

 

 

 

 

 

choisis A et B.

choisis A et B. (CD)

 

 

 

ANGLE

Pour sélectionner des angles de

 

 

 

 

 

 

 

 

caméra sur un disque.(DVD-Vidéo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

Pour sélectionner les langues Pour sélectionner STÉRÉO,

 

 

 

 

 

audio sur un disque.

L-ch ou R-ch. (CD)

 

 

 

SKIP CH

 

 

 

 

Pour changer les canaux.

 

 

 

 

 

 

SKIP CH

Pour sauter des chapitres /

Pour sauter des pistes.

Pour régler manuellement

titres.

 

 

 

l’alignement pendant la lecture.

 

 

 

 

 

Pour effacer les marqueurs. (CD)

 

 

Pour effacer les marqueurs.

Pour retirer le numéro de statut

 

 

 

CLEAR

Pour effacer les chiffres

d’une entrée de programme.

Pour sortir du menu VCR.

C.RESET

entrés de manière incorrecte.

Pour effacer les chiffres

Pour réinitialiser le compteur

 

 

Pour annuler le point de répétition

entrés de manière incorrecte.

 

 

Pour annuler le point de

de cassette.

 

 

A-B.

répétition A-B. (CD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC NAVIGATION

Les premières scènes de chaque

 

 

 

 

 

 

 

 

chapitre du titre sont affichées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

Pour afficher le mode de

Pour afficher le mode de

Pour afficher l’heure actuelle, le

 

 

disque actuel.

disque actuel.

compteur de cassette et le canal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

Pour sélectionner le mode de sortie DVD.

Pour sélectionner le mode de sortie DVD.

 

 

 

 

 

Pour activer la télécommande

Pour activer la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode DVD.

en mode DVD.

 

 

 

MENU

Pour appeler le menu d’un disque.

Pour appeler la liste des fichiers. (MP3) Pour appeler le menu VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

Pour régler Lecture Rapide

Pour arranger l’ordre de

 

 

 

 

 

x1,3 et x0,8 avec Voix.

 

 

 

 

 

Pour activer / désactiver le niveau du noir.

lecture ou lire aléatoirement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN CLOSE

Pour ouvrir ou fermer le tiroir

Pour ouvrir ou fermer le tiroir

Pour éjecter la cassette vidéo

EJECT

 

 

de disque.

de disque.

du magnétoscope.

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE STEP

Pour mettre en pause la lecture du disque. Pour mettre en pause la

Pour mettre en pause la lecture ou

 

 

Pour avancer dans la lecture

lecture du disque.

l’enregistrement d’une cassette.

 

 

image par image.

Pour avancer dans la lecture image par image.

 

 

 

 

 

PLAY

Pour commencer la lecture

Pour commencer la lecture

Pour démarrer la lecture

 

 

du disque.

du disque.

d’une cassette.

 

 

Pour allumer / éteindre

Pour allumer / éteindre

Pour allumer / éteindre

 

 

 

 

l’appareil.

l’appareil.

l’appareil.

REC OTR

 

 

 

 

 

 

Pour démarrer un enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

 

ou un enregistrement à l’aide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’une seule touche.

Pour lire une piste ou un

REPEAT

Pour lire un chapitre ou un

disque à répétition. (CD)

 

 

 

 

 

titre à répétition.

Pour lire une piste, groupe ou

 

 

 

 

 

 

 

 

un disque à répétition. (MP3)

 

 

 

RETURN

Pour revenir à l’opération précédente

Pour revenir à l’opération précédente

 

 

 

 

 

dans le menu deconfiguration DVD.

dans le menu deconfiguration DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour rechercher chapitre/

Pour rechercher piste/

 

 

 

SEARCH MODE

titre/temp/marqueurs.

temp(CD)/marqueurs(CD).

Pour appeler l’index ou le

 

 

 

 

Pour retourner rapidement à

Pour retourner rapidement à

menu de recherche par temps.

 

 

un endroit de disque.

un endroit de disque.

 

 

 

SETUP

Pour appeler le menu de

Pour appeler le menu de

 

 

 

 

 

configuration DVD.

configuration DVD.

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

Pour visionner la cassette au ralenti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

Pour activer / désactiver le

Pour activer / désactiver le

Pour sélectionner la vitesse

SPEED

 

 

son ambiophonique virtuel.

son ambiophonique virtuel.

d’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

Pour arrêter la lecture.

Pour arrêter la lecture.

Pour arrêter la lecture ou

 

 

l’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

SUBTITLE

Pour sélectionner la langue

 

 

 

Pour mettre le VCR en mode de veille

TIMER

 

 

 

 

 

des sous-titres sur un disque.

 

 

 

pour un enregistrement programmé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

Pour appeler le menu principal

Pour retourner au fichier principal de

 

 

 

 

 

la hiérarchie supérieure sur la liste

 

 

 

 

 

sur un disque. (DVD-Vidéo)

 

 

 

 

 

des programmes et fichiers. (MP3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR

 

 

 

 

 

 

Pour sélectionner le mode de sortie VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer la télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode VCR.

VCR TV

 

 

 

 

 

 

Pour sélectionner la position

 

 

 

 

 

 

 

 

magnétoscope ou téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

Pour agrandir une partie

 

 

 

 

 

 

 

 

d’image. (x2/x4)

 

 

 

 

 

 

0 +10

– 42 –

FR

Image 42
Contents Disconnect Connect EnglishBasic TV Connection ConnectMake your contribution to the environment PrecautionsLaser Safety EnglishImportant Safeguards Table of Contents English Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Installation LocationMaintenance Moisture Condensation WarningPlayable Discs Setup About the Video Cassettes and DiscsPlayable Video Cassettes Unplayable DiscsHint for Cable Box or Satellite Box ConnectionsRF Output Channel Connection aMethod What is Progressive Scanning?Connection to a TV If your TV is not compatible with progressive scanningConnection to an Audio System Front & Rear TerminalsInstalling the Batteries for the Remote Control About the Remote Control and Front Panel EnglishRemote Control Keep in mind the following when using the remote controlVCR output mode VCR/DVD SwitchingDVD output mode Front Panel DisplayClock Set Up Preparation for Use EnglishTurn on the unit for the first time Time Search VCR Functions PlaybackOther Operations Index SearchEnglish Timer RecordingRecording Recording & OTR One Touch RecordingHints for OTR and Timer Recording Copying a Video TapeBack of Recording VCR/DVD English On-Screen Operations When You Receive or Record a Program Broadcast in MTSWhen You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo MTS Multi-Channel Television Sound SystemDVD Functions Playback EnglishX1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice MP3 PlaybackZoom Slow Forward/Slow ReverseMarker Setup On-Screen DisplayTitle / Chapter Search Search Function EnglishTrack Search Disc NavigationRepeat / Random / Programmed Playback Repeat Playback Repeat A-B Playback Programmed PlaybackRandom Playback Special Settings DVD Setup Language SettingThis page a 24 B 24 C 25 D 25 E To confirm Display SettingAudio Setting EnglishOthers Setting Parental ControlOthers menu Select YES Information Language Code ListReset to the Default Setting except for Parental Control Language CodeSpecifications DVD sectionVCR section Ing buttons on the remote, the remote control is working Troubleshooting GuideProblem Corrective Action Make sure the VCR clock is set correctlyInstalación de las pilas del mando a distancia ConeccionesCanal de salida RF Conmutación VCR/DVD Activación de la unidad por primera vezReproducción de DVD/CD Ajuste del relojReproducción de la grabadora de vídeo Antes Encienda el televisor y cambie al canalMando a distancia +10Page VCR/DVD est FrançaisRaccordement de base à un téléviseur ModéleSécurité concernant le laser PrécautionsÇais Protection de l’environnement’autres accessoires risque d’être dangereuse Accessoires N’utiliser que les accessoiresRecommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation Conserver CE Guide D’UTILISATION LesTable des matières Français Éviter les risques d’électrocution et d’incendie Emplacement d’installationUtiliser un chiffon doux imbibé d’une solution Propos du copyrightDisques lisibles Configuration Propos des vidéocassettes et disquesCassettes vidéo lisibles Disques ne pouvant pas être lusSi la chaîne 3 est déjà occupée RaccordementsChaîne de sortie RF Pour lire une cassetteRaccordement à un téléviseur MéthodeQuest-ce que le balayage progressif? Jack d’entrée audio numérique Raccordement à un système audioBornes avant et arrière AnalogiqueMise en place des piles de la télécommande Aperçu télécommande et panneau frontalTélécommande En ligne droite env mCommutation VCR/DVD Mode sortie DVDMode sortie VCR Afficheur du panneau frontalRéglage de l’horloge Préparation pour utilisation FrançaisPremière mise sous tension de l’appareil Pour changer la langue d’affichage à l’écranRecherche horaire Fonctions de VCR LectureFrançais Autres opérations Recherche par indexEnregistrement avec minuterie Français EnregistrementEnregistrement et OTR enregistrement instantané Prévention de l’effacement accidentelREC/OTR Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterieCopie d’une vidéocassette Remarque pour l’enregistrement avec minuterieLa réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS Opérations sur l’écran FrançaisSystème MTS Son de télévision multicanal La lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-FiReprise Pause et lecture pas à pas Fonctions de DVDAppel d’un écran de menu pendant la lecture Avance rapide/Recherche inverseLecture MP3 FrançAis Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec VoixFrançais Configuration des marqueurs Informations affichées à l’écranRecherche par titre / chapitre Fonction de rechercheRecherche par piste Recherche par duréeLecture à répétition / Aléatoire / Programmée Lecture à répétition Répétition A-B Lecture programméeLecture aléatoire Réglages spéciaux Cette page a 56 B 56 C 57 D 57 E Configuration DVDRéglage de la Langue Menu LangueRéglage Audio ÇFranaisRéglage de l’ECRAN Pour confirmer leRéglage Parental Réglage AutresÇais Informations Indicatif de pays Langue CodeLangue Section DVD Caractéristiques techniquesFran Section MagnétoscopeFrançais Guide de dépannage Problème Mesure CorrectivePage Page Page Hitachi way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel 1-800-HITACHI SamediWarranty Limitations Important Notice Hitachi Way Year Parts Except BatteryDays Labor Carry-in Chula Vista, CAPériode DE Garantie 1 AN Pièces ET MAIN-D’OEUVRE Warranty does not CoverTermes ET Garantie DES Produits Hitachi Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS Dans LES CAS SuivantsLa poste à 01/2005Produit en ligne à Hitachi.ca ou par ’adresse indiquée