Hitachi DV-PF35U instruction manual Réglage Parental, Réglage Autres

Page 57

D Réglage PARENTAL

Le Réglage Parent permet de contrôler le seuil, qui limit de regarder les matériaux inadéquats des disques DVD aux enfants. Un mot de passe de quatre chiffres que l'on établit peut le contrôler.

Niveau Parental

Le niveau parental permet de régler le seuil de visualisation des disque DVD. La lecture s'arrêtera si le neveau général de disque dépasse le seuil réglé. Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.” à la page 55.

4Menu PARENTAL

Saisir un mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737).

1 2 3

4 5 6

7 8 9

5

ENTER

Sélectionner “NIVEAU

6

PARENTAL”.

 

ou

 

 

ENTER

NIVEAU PARENTAL TOUT

 

CHANGER LE CODE

 

Sélectionner les

7 Pour quitter

niveaux désirés.

le menu

 

SETUP

or

 

 

ENTER

NIVEAU DE CONTROLE

TOUT

8ADULTE

Français

0 +10

NIVEAUX DE CONTRÔLE

 

CREER UN CODE

 

Entrer Code Secret.

PARENTAL

 

CREER UN CODE

 

Entrer Code Secret.

Ne pas oublier le Code Appuyer

 

 

sur 'ENTER' pour activer le code.

ENTER

 

ou

Saisir un mot de passe si il en est déjà configuré un.

PARENTAL

Entrer Code Secret..

ENTER

• TOUT:

Tous les verrouillages parentaux sont annulés.

Niveau 8: La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/général/enfants) peut être effectuée.

• Niveaux 7 à 2: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants peut être effectuée.

• Niveau 1: Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.

Conseil

Les disques DVD vidéo peuvent ne pas répondre aux réglages de verrouillage parental. S’assurer que cette fonction opère avec ses DVD vidéo.

Changement du mot de passe du blocage parental

Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous. Suivre les étapes [1] à [3] du “Menu PERSONNAL.”, page 55.

4Menu PARENTAL

Saisir l’ancien mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737).

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

PARENTAL

Entrer Code Secret..

ENTER

5Choisir “CHANGER LE CODE”.

ENTER

ou

NIVEAU PARENTAL TOUT

CHANGER LE CODE

6Saisir le nouveau mot de passe à

quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737).

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 +10

CREER UN CODE

Entrer Code Secret.

7Pour quitter ce menu

SETUP

ENTER

Conseil

Écrire le mot de passe sur un bout de papier pour pouvoir le retrouver en cas d’oubli.

En cas d’oubli, saisir le code 4, 7, 3, 7 à l’étape [4], puis saisir le nouveau mot de passe.

Le mot de passe sera alors effacé et tous les niveaux de blocage parental retourneront sur “TOUT”.

E Réglage AUTRES

Les autres fonctions sont modifiables. Suivre les étapes [1] à [3] de la section “Menu PERSONNAL” à la page 55.

4

Menu AUTRES

5

ICÔNE DE L’ANGLE: (Par défaut: OUI)

6

Pour quitter

Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle

ce menu

 

 

 

 

 

 

 

s’affiche lorsque plusieurs angles de caméra sont

 

 

 

 

 

disponible lors de la lecture d’un DVD.

 

 

SETUP

 

AUTRES

 

ICÔNE DE L'ANGLE OUI

NON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICÔNE DE L'ANGLE OUI

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

– 57 –

FR

Image 57
Contents Basic TV Connection EnglishDisconnect Connect ConnectLaser Safety PrecautionsMake your contribution to the environment EnglishImportant Safeguards Table of Contents English Maintenance Installation LocationAvoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Moisture Condensation WarningPlayable Video Cassettes Setup About the Video Cassettes and DiscsPlayable Discs Unplayable DiscsRF Output Channel ConnectionsHint for Cable Box or Satellite Box Connection aConnection to a TV What is Progressive Scanning?Method If your TV is not compatible with progressive scanningFront & Rear Terminals Connection to an Audio SystemRemote Control About the Remote Control and Front Panel EnglishInstalling the Batteries for the Remote Control Keep in mind the following when using the remote controlDVD output mode VCR/DVD SwitchingVCR output mode Front Panel DisplayClock Set Up Preparation for Use EnglishTurn on the unit for the first time Other Operations VCR Functions PlaybackTime Search Index SearchRecording Timer RecordingEnglish Recording & OTR One Touch RecordingHints for OTR and Timer Recording Copying a Video TapeBack of Recording VCR/DVD When You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo When You Receive or Record a Program Broadcast in MTSEnglish On-Screen Operations MTS Multi-Channel Television Sound SystemPlayback English DVD FunctionsZoom MP3 PlaybackX1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice Slow Forward/Slow ReverseOn-Screen Display Marker SetupTrack Search Search Function EnglishTitle / Chapter Search Disc NavigationRepeat / Random / Programmed Playback Repeat Playback Repeat A-B Playback Programmed PlaybackRandom Playback Special Settings DVD Setup Language SettingThis page a 24 B 24 C 25 D 25 E Audio Setting Display SettingTo confirm EnglishOthers Setting Parental ControlOthers menu Reset to the Default Setting except for Parental Control Information Language Code ListSelect YES Language CodeSpecifications DVD sectionVCR section Problem Corrective Action Troubleshooting GuideIng buttons on the remote, the remote control is working Make sure the VCR clock is set correctlyCanal de salida RF ConeccionesInstalación de las pilas del mando a distancia Conmutación VCR/DVD Activación de la unidad por primera vezReproducción de la grabadora de vídeo Ajuste del relojReproducción de DVD/CD Antes Encienda el televisor y cambie al canal+10 Mando a distanciaPage Raccordement de base à un téléviseur FrançaisVCR/DVD est ModéleÇais PrécautionsSécurité concernant le laser Protection de l’environnementRecommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation Accessoires N’utiliser que les accessoires’autres accessoires risque d’être dangereuse Conserver CE Guide D’UTILISATION LesTable des matières Français Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution Emplacement d’installationÉviter les risques d’électrocution et d’incendie Propos du copyrightCassettes vidéo lisibles Configuration Propos des vidéocassettes et disquesDisques lisibles Disques ne pouvant pas être lusChaîne de sortie RF RaccordementsSi la chaîne 3 est déjà occupée Pour lire une cassetteRaccordement à un téléviseur MéthodeQuest-ce que le balayage progressif? Bornes avant et arrière Raccordement à un système audioJack d’entrée audio numérique AnalogiqueTélécommande Aperçu télécommande et panneau frontalMise en place des piles de la télécommande En ligne droite env mMode sortie VCR Mode sortie DVDCommutation VCR/DVD Afficheur du panneau frontalPremière mise sous tension de l’appareil Préparation pour utilisation FrançaisRéglage de l’horloge Pour changer la langue d’affichage à l’écranFrançais Autres opérations Fonctions de VCR LectureRecherche horaire Recherche par indexEnregistrement et OTR enregistrement instantané Français EnregistrementEnregistrement avec minuterie Prévention de l’effacement accidentelCopie d’une vidéocassette Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterieREC/OTR Remarque pour l’enregistrement avec minuterieSystème MTS Son de télévision multicanal Opérations sur l’écran FrançaisLa réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS La lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-FiAppel d’un écran de menu pendant la lecture Fonctions de DVDReprise Pause et lecture pas à pas Avance rapide/Recherche inverseAis FrançLecture MP3 Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec VoixInformations affichées à l’écran Français Configuration des marqueursRecherche par piste Fonction de rechercheRecherche par titre / chapitre Recherche par duréeLecture à répétition / Aléatoire / Programmée Lecture à répétition Répétition A-B Lecture programméeLecture aléatoire Réglages spéciaux Réglage de la Langue Configuration DVDCette page a 56 B 56 C 57 D 57 E Menu LangueRéglage de l’ECRAN ÇFranaisRéglage Audio Pour confirmer leRéglage Autres Réglage ParentalÇais Informations Indicatif de pays Langue CodeLangue Fran Caractéristiques techniquesSection DVD Section MagnétoscopeProblème Mesure Corrective Français Guide de dépannagePage Page Page Samedi Hitachi way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel 1-800-HITACHIWarranty Limitations Important Notice Days Labor Carry-in Year Parts Except BatteryHitachi Way Chula Vista, CATermes ET Garantie DES Produits Hitachi Warranty does not CoverPériode DE Garantie 1 AN Pièces ET MAIN-D’OEUVRE Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS Dans LES CAS SuivantsProduit en ligne à Hitachi.ca ou par 01/2005La poste à ’adresse indiquée