Hitachi DV-PF35U Fonctions de VCR Lecture, Français Autres opérations, Recherche horaire

Page 45

Fonctions de VCR

Lecture

Au préalable:

Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.

Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”sur la page 39.

d'abord appuyer sur VCR .

*Se rapporter à la page 43 pour la commutation entre les modes VCR et DVD.

1

2

34 Pour arrêter la lecture

PLAY

STOP

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

1

SURROUND

OPEN CLOSE

 

 

 

 

 

 

SPEED

AUDIO

EJECT

 

 

 

 

 

 

1

2

3

SKIP CH

 

 

 

 

MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP CH

POWER/STANDBY

DIGITAL AUTO TRACKING

OPEN/CLOSE

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR TV

 

 

P R O G R E S S I V E S C A N

 

 

 

7

8

9

 

LINE2

REC TIMER

VCR

 

DVD

 

DISPLAY

 

 

SLOW

REW

F.FWD STOP/EJECT PLAY REC/OTR

CHANNEL

OUTPUT

STOP PLAY

DVD/VCR Combo DV-PF3

 

 

VIDEO IN L (mono) AUDIO IN R

 

 

 

 

 

 

0

+10

 

 

 

 

 

 

 

DISC NAVIGATION

VCR

DVD

PAUSE STEP

 

 

 

 

 

 

3

PLAY

 

4

4 3

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

Conseil

Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, le VCR/DVD démarrera la lecture immédiatement.

L’alignement est automatiquement réglé pendant la lecture. Pour le régler manuellement, appuyer sur SKIP/CH (i/K ou j/L).

Français

Autres opérations

Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers

l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)

Appuyer sur g ou h.

Appuyer à nouveau sur cette touche et l’appareil démarrera une recherche à grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement)

Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (mode figé)

Appuyer sur PAUSE/STEP k. À chaque pression sur la touche, l’image avancera d’une trame.

Si l’image commence à vibrer verticalement, la stabiliser en appuyant sur SKIP/CH (G/K ou H/L).

Si l’image est déformée ou bouge verticalement, ajuster le réglage de déformation verticale si votre téléviseur en est équipé.

Réinitialisation du compteur

Appuyer sur CLEAR/C.RESET.

Pour effectuer une lecture au ralenti

Appuyer sur SLOW pendant la lecture en mode figé.

Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant sur SKIP/CH (G/K ou H/L).

Rembobinage automatique

Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lecture normale, une avance rapide vers l’avant ou un enregistrement (mis à part les enregistrements avec minuterie et les enregistrements instantanés), elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au début. Après celui-ci, le VCR/DVD éjectera automatiquement la cassette.

Conseil

Le mode

Figé/Lent/Pause est automatiquement annulé après 5 minutes afin d’éviter d’endommager la cassette et la tête vidéo.

Pour retourner au mode de lecture normale lorsque l’appareil se trouve en mode Figé/Lent, appuyer sur PLAY B.

Recherche horaire

La durée d’avance ou de retour rapide peut être spécifiée.

Introduire une cassette dans l’appareil.

d'abord appuyer sur VCR .

1 SEARCH MODE

RECHERCHE HEURE

– : – –

x2 (deux fois)

2Sélectionner la durée d’avance ou de retour rapide.

RECHERCHE HEURE

ou

2 : 5 0

 

Recherche par index

Le nombre de programmes à sauter peut être spécifié.

Introduire une cassette dans l’appareil.

d'abord appuyer sur VCR .

1 SEARCH MODE

RECHERCHE INDEX

– –

x1 (une fois)

2

RECHERCHE INDEX

ou

0 3

 

01 ~ 20

 

PROGRAMME EN COURS

Répétition automatique

Une cassette entière peut être lue automatiquement à répétition.

Introduire une cassette dans l’appareil.

 

 

d'abord appuyer sur VCR .

1

MENU

- M E N U -

 

 

 

PROGRAMMATION

 

 

 

B REP. AUTO

[A]

 

 

REGLAGE CHAINES

 

 

 

REGLAGE HORLOGE

 

 

SELECTION LANGUE

 

 

SORTIE AUDIO

 

 

 

TV STEREO

[M]

 

ou

SAP

 

 

 

 

2

 

- M E N U -

 

0:01~ 9:59 (1 minute~9 heures et 59 minutes)

3 Pour retourner

Pour avancer

vers l’arrière

vers l’avant

Après la recherche...

Début de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fin de

la cassette

 

 

 

 

 

 

 

la casse

 

 

 

 

 

 

 

Pro.1

 

Pro.2

Pro.3

 

Pro.4

 

Pro.5

 

02

01

 

 

01

02

03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARQUEUR D’INDEX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Pour retourner

Pour avancer

vers l’arrière

vers l’avant

3

PROGRAMMATION

 

B REP. AUTO

[M]

REGLAGE CHAINES

 

REGLAGE HORLOGE

SELECTION LANGUE

SORTIE AUDIO

 

TV STEREO

[M]

SAP

 

REP. AUTO B

4

LECTURE B

 

Après la recherche ...

4

LECTURE B

 

Hint

• Pour annuler la fonction de répétition

automatique, suivre les étapes [1]-[2]

ci-dessus. Appuyer ensuite sur

Conseil

Ces fonctions ne sont pas disponibles

Recherche par index:

pendant les enregistrements.

• L’appareil stocke la marque index au

Appuyer sur STOP Cpour arrêter la recherche.

début de l’enregistrement. Il doit y avoir

• Si la fin de la bande est atteinte pendant

un écart horaire entre deux marques

une recherche, l’appareil annulera la

index pour la recherche par index.

recherche et rebobinera la bande.

 

Curseur B, pour faire s’afficher [A]

à côté de REP. AUTO. Appuyer sur

CLEAR/C.RESET pour le quitter.

• Si le menu reste affiché sur l’écran du

téléviseur au niveau de l’étape [3], appuyer

sur CLEAR/C.RESET pour le quitter.

– 45 –

FR

Image 45
Contents Basic TV Connection EnglishDisconnect Connect ConnectLaser Safety PrecautionsMake your contribution to the environment EnglishImportant Safeguards Table of Contents English Maintenance Installation LocationAvoid the Hazards of Electrical Shock and Fire Moisture Condensation WarningPlayable Video Cassettes Setup About the Video Cassettes and DiscsPlayable Discs Unplayable DiscsRF Output Channel ConnectionsHint for Cable Box or Satellite Box Connection aConnection to a TV What is Progressive Scanning?Method If your TV is not compatible with progressive scanningFront & Rear Terminals Connection to an Audio SystemRemote Control About the Remote Control and Front Panel EnglishInstalling the Batteries for the Remote Control Keep in mind the following when using the remote controlDVD output mode VCR/DVD SwitchingVCR output mode Front Panel DisplayClock Set Up Preparation for Use EnglishTurn on the unit for the first time Other Operations VCR Functions PlaybackTime Search Index SearchRecording Timer RecordingEnglish Recording & OTR One Touch RecordingHints for OTR and Timer Recording Copying a Video TapeBack of Recording VCR/DVD When You Playback a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo When You Receive or Record a Program Broadcast in MTSEnglish On-Screen Operations MTS Multi-Channel Television Sound SystemPlayback English DVD FunctionsZoom MP3 PlaybackX1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice Slow Forward/Slow ReverseOn-Screen Display Marker SetupTrack Search Search Function EnglishTitle / Chapter Search Disc NavigationRepeat / Random / Programmed Playback Repeat Playback Repeat A-B Playback Programmed PlaybackRandom Playback Special Settings DVD Setup Language SettingThis page a 24 B 24 C 25 D 25 E Audio Setting Display SettingTo confirm EnglishOthers Setting Parental ControlOthers menu Reset to the Default Setting except for Parental Control Information Language Code ListSelect YES Language CodeSpecifications DVD sectionVCR section Problem Corrective Action Troubleshooting GuideIng buttons on the remote, the remote control is working Make sure the VCR clock is set correctlyCanal de salida RF ConeccionesInstalación de las pilas del mando a distancia Conmutación VCR/DVD Activación de la unidad por primera vezReproducción de la grabadora de vídeo Ajuste del relojReproducción de DVD/CD Antes Encienda el televisor y cambie al canal+10 Mando a distanciaPage Raccordement de base à un téléviseur FrançaisVCR/DVD est ModéleÇais PrécautionsSécurité concernant le laser Protection de l’environnementRecommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation Accessoires N’utiliser que les accessoires’autres accessoires risque d’être dangereuse Conserver CE Guide D’UTILISATION LesTable des matières Français Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution Emplacement d’installationÉviter les risques d’électrocution et d’incendie Propos du copyrightCassettes vidéo lisibles Configuration Propos des vidéocassettes et disquesDisques lisibles Disques ne pouvant pas être lusChaîne de sortie RF RaccordementsSi la chaîne 3 est déjà occupée Pour lire une cassetteRaccordement à un téléviseur MéthodeQuest-ce que le balayage progressif? Bornes avant et arrière Raccordement à un système audioJack d’entrée audio numérique Analogique Télécommande Aperçu télécommande et panneau frontal Mise en place des piles de la télécommande En ligne droite env mMode sortie VCR Mode sortie DVDCommutation VCR/DVD Afficheur du panneau frontalPremière mise sous tension de l’appareil Préparation pour utilisation FrançaisRéglage de l’horloge Pour changer la langue d’affichage à l’écranFrançais Autres opérations Fonctions de VCR LectureRecherche horaire Recherche par indexEnregistrement et OTR enregistrement instantané Français EnregistrementEnregistrement avec minuterie Prévention de l’effacement accidentelCopie d’une vidéocassette Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterieREC/OTR Remarque pour l’enregistrement avec minuterieSystème MTS Son de télévision multicanal Opérations sur l’écran FrançaisLa réception ou l’enregistrement d’un programme en MTS La lecture d’une cassette enregistrée en stéréo Hi-FiAppel d’un écran de menu pendant la lecture Fonctions de DVDReprise Pause et lecture pas à pas Avance rapide/Recherche inverseAis FrançLecture MP3 Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec VoixInformations affichées à l’écran Français Configuration des marqueursRecherche par piste Fonction de rechercheRecherche par titre / chapitre Recherche par duréeLecture à répétition / Aléatoire / Programmée Lecture à répétition Répétition A-B Lecture programméeLecture aléatoire Réglages spéciaux Réglage de la Langue Configuration DVDCette page a 56 B 56 C 57 D 57 E Menu LangueRéglage de l’ECRAN ÇFranaisRéglage Audio Pour confirmer leRéglage Autres Réglage ParentalÇais Informations Indicatif de pays Langue CodeLangue Fran Caractéristiques techniquesSection DVD Section MagnétoscopeProblème Mesure Corrective Français Guide de dépannagePage Page Page Samedi Hitachi way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel 1-800-HITACHIWarranty Limitations Important Notice Days Labor Carry-in Year Parts Except BatteryHitachi Way Chula Vista, CATermes ET Garantie DES Produits Hitachi Warranty does not CoverPériode DE Garantie 1 AN Pièces ET MAIN-D’OEUVRE Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS Dans LES CAS SuivantsProduit en ligne à Hitachi.ca ou par 01/2005La poste à ’adresse indiquée