Peerless Industries SA771PU manual Detalle, Riel DE LA Placa DE Pared Placa Deslizable, 22 de

Page 22

Ajuste horizontal opcional del brazo de pared en la placa de pared

Español

1

NOTA: Si el brazo de pared (A) se va a instalar en una pared con montantes de madera, las ranuras de la placa de

pared se tienen que alinear con los montantes.

Señale el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se explica en el paso 2.

Mida la distancia desde el centro del brazo de pared (A) hasta el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla. Afloje los cuatro tornillos de 1/4-20 x 17 mm utilizando una llave allen de 5 mm (I). Deslice la unidad del brazo de pared 4-1/2" hacia la izquierda o la derecha, como se muestra en la figura 1.1. NOTA: Alinee los biseles (puntos) de la placa deslizable con los biseles (puntos) de los rieles de la placa de pared, como se muestra en el detalle 1; luego, vuelva a apretar los tornillos de 1/4-20 x 17 mm.

No ajuste el brazo de pared si la pantalla ya se ha fijado al mismo.

Proceda a la página 23 para leer las instrucciones de instalación en una pared con montantes de madera.

Proceda a la página 24 para leer las instrucciones de instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias.

1/4-20 X 17 MM TORNILLOS

PLACA DE PARED

 

RIEL DE LA PLACA DE PARED

PLACA DESLIZABLE

DETALLE 1

BRAZO DE

PARED

fig.

1.1

22 de 70

PUBLICADO: 10-30-09 HOJA #: 095-9299-11 03-22-12

Image 22
Contents Models SA771PU Max UL Load Capacity 200 lb 90.7 kgTools Needed for Assembly Table of ContentsParts List SA771PUAdapter Bracket Fasteners Wall Plate Optional Horizontal Adjustment of Wall Arm on Wall PlateDetail Wall Plate Rail Slide PlateWood Stud CS = Center of Display Installation to Double-Stud WallWood Stud Installation to Solid Concrete or Cinder Block Solid Concrete Cinder BlockFor 65 Panasonic Display Installing Extension Brackets to Universal Adapter BracketsTapping Screws Holes For 65 Sharp DisplayFixed STOP-POSTION #3 Installing Adapter Brackets to DisplayFixed STOP-POSTION #4 Fixed STOP-POSTION #2Center Display Brackets Vertically on Back of Display Display MULTI-WASHER Display Spacer MULTI-WASHER ScrewBrackets Self Tapping Screws Vesa 200 x 200 or Vesa 200 x 100 Mounting PatternOuter Mounting Holesinner Self Tapping Screws BracketsDisplaydisplay Screwbracket MULTI-WASHER Display Screw Multi Washer BracketFixed Stop Position #1 with Adapter Plate Dedicated PLP Plate Adapter PlateTension Knob Adjustment of Flat Panel DisplayRear View ScrewsCable Cable ManagementWall Plate Rails Arm Tension Adjustment Tension Screw Tension ScrewsModelos SA771PU Máxima Capacidad de Carga para UL 200 lb 90.7 kgEspañol Herramientas necesarias para el ensamblajeTabla de Contenido 19 deLista de piezas Español 20 deFijaciones para los soportes adaptadores 21 deRiel DE LA Placa DE Pared Placa Deslizable DetallePlaca DE Pared Brazo DE ParedCP = Centro DE LA Pantalla Instalación en una pared con montante de madera únicoMontante 23 deConcreto Macizo Bloque DE Hormigón DE Escorias 24 dePantalla Sharp de Pantalla Panasonic de25 de Posición Fija DE Descanso N.O Instalación de los soportes adaptadores26 de Pantalla Soportes DE 27 dePantalla Espaciador Arandela Múltiple Tornillo Pantalla Arandela Múltiple Tornillo28 de DE LA Pantalla Vesa 200 x 200 o Vesa 200 x 100 Patrón de montaje29 de Arandela Múltiple Soportes DE LA Pantalla Tornillo 30 deEvaluados por UL Consulte la hoja de Instalación de la pantalla planafig .3 E 31 dePerilla DE Tensión Ajuste de la pantalla planaVista Trasera 32 deRiel DE LA Placa DE Pared Manejo de cablesRanura Cable Los rieles de la placa de pared, como se muestra 33 deTornillos Tensores Ajuste Tensor del BrazoNota No lo gire más de media vuelta 34 deModèles SA771PU Capacité de Charge Maximale por UL 200 lb 90.7 kgFrançais Outils nécessaires au montageTable des Matières 36 surListe des pièces Français 37 surFixations du support adaptateur 38 surMontant DE Plaque Murale Plaque Coulissante DétailPlaque Murale Bras MuralMontant Installation sur un mur à montant en boisMontant CE = LE Centre DE L’ÉCRAN 40 surConcreto Macizo Bloque DE HOR- Migón DE Escorias 41 surÉcrans Sharp de Écrans Panasonic de42 sur Position Darrêt Fixe no 4 Position Darrêt Fixe no Installation des Supports Adaptateurs à lécran43 sur Écran Supports DE L’ÉCRAN 44 surUniverselle ÉcranRondelle Écranrondelle Entretoise UniverselleVesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage 46 surÉcran VIZ Rondelle Universelle Supports Décran Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage suiteRondelle VIZ Universelle Supports Décran Écran 47 surPlaque PLP Dédiée non évalué UL Veuillez Installation de l’écran plat48 sur Bouton DE Tension Réglage d’un écran platVUE Arrière VIS M8 X 40 MM DétailMontant DE Plaque Murale Gestion des câblesFente Câble 50 surVIZ DE Tension Réglage de la tension du bras51 sur Modelle SA771PU Maximale UL Tragfähigkeit 200 lb 90.7 kgInhaltsverzeichnis Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeDeutsch Teileliste Beschreibung Anz Teil NrBefestigungsteile Für Adapterhalterung Wandplattenschiene Gleitplatte DetailansichtWandplatte WandarmAnbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe CS = in DER Mitte DES BildschirmsPorenbetonstein Anbringung an Massivbeton oder PorenbetonsteinMassivbeton 58 vonFür 65 Zoll Panasonic-Display Für 65 Zoll Sharp-DisplayFeste Anschlagposition NR Installation Adapterhalterungen zur BildschirmansichtSchrauben 60 vonBildschirm Halterungen Bildschirme mit flacher Rückseite Vesa 200 x 200 oder 200 x 100 Vesa Montage-Muster Richten Sie eine Bildschirmhalterung mit einer Schrauben Adapterplatte Anbringung des FlachbildschirmsFür spezielle PLP-Platte nicht UL-zugelassene Spezielle PLP-PLATTE AdapterplatteRückansicht Einstellung des FlachbildschirmsDraufsicht SpannknopfSchlitz Kable KabelführungWandplattenschiene Aeinstellung der Armspannung SPANNUNGS-SCHRAUBELimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS