Peerless Industries SA771PU manual Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe

Page 57

Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe

Deutsch

ACHTUNG

Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann.

Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.

Das Drehmoment darf 80 in. • lb (9 Nm.) auf keinen Fall überschreiten.

Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert werden. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige.

Die mitgelieferten Befestigungsteile sind für die Befestigung des Halters durch Trocken- oder Putzwand standardmäßiger Stärke in Holzständer vorgesehen. Für die Anbringung an anders konstruierten Wänden müssen andere (nicht UL-zugelassene) Befestigungsteile verwendet werden.

2

Bestimmen und markieren Sie die Kanten der Holzständer mithilfe eines Balkenfinders. Am besten eignet sich

ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. Ziehen Sie unter Verwendung einer Wasserwaage eine senkrechte

Linie entlang der Mitte jedes Ständers. Richten Sie die Wandplatte Vorlage (Wandarm) waagerecht an der Wand aus und markieren Sie die Mitte von vier Montagebohrungen in der Mitte der einzelnen Holzständer. Die oberen Montagebohrungen sollten sich wie in Abbildung 2.1 dargestellt um 9" (229 mm) oberhalb der gewünschten Bildschirmmitte befinden. Bohren Sie vier Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm (3/16 Zoll) und einer Mindesttiefe von 76 mm (3 Zoll). Befestigen Sie den Wandarm (A) mit vier Holzschrauben (C) wie in Abbildung 2.2 dargestellt an der Wand. Richten Sie die Wandplatte waagerecht aus und ziehen Sie dann alle Befestigungsteile fest.

HOLZSTÄNDERREIHE

CS

9"

HOLZSTÄNDERREIHE

(229 mm)

A

C

CS = IN DER MITTE DES BILDSCHIRMS

Abbildung. 2.1

Abbildung. 2.2

57 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLATT NR.: 095-9299-11 03-22-12

Image 57
Contents Max UL Load Capacity 200 lb 90.7 kg Models SA771PUTable of Contents Tools Needed for AssemblySA771PU Parts ListAdapter Bracket Fasteners Detail Optional Horizontal Adjustment of Wall Arm on Wall PlateWall Plate Wall Plate Rail Slide PlateInstallation to Double-Stud Wall Wood Stud CS = Center of DisplayWood Stud Solid Concrete Cinder Block Installation to Solid Concrete or Cinder BlockTapping Screws Holes Installing Extension Brackets to Universal Adapter BracketsFor 65 Panasonic Display For 65 Sharp DisplayFixed STOP-POSTION #4 Installing Adapter Brackets to DisplayFixed STOP-POSTION #3 Fixed STOP-POSTION #2Center Display Brackets Vertically on Back of Display Display Spacer MULTI-WASHER Screw Display MULTI-WASHEROuter Mounting Holesinner Self Tapping Screws Vesa 200 x 200 or Vesa 200 x 100 Mounting PatternBrackets Self Tapping Screws BracketsDisplay Screw Multi Washer Bracket Displaydisplay Screwbracket MULTI-WASHERFixed Stop Position #1 with Dedicated PLP Plate Adapter Plate Adapter PlateRear View Adjustment of Flat Panel DisplayTension Knob ScrewsCable Management CableWall Plate Rails Tension Screw Tension Screws Arm Tension AdjustmentMáxima Capacidad de Carga para UL 200 lb 90.7 kg Modelos SA771PUTabla de Contenido Herramientas necesarias para el ensamblajeEspañol 19 deEspañol 20 de Lista de piezas21 de Fijaciones para los soportes adaptadoresPlaca DE Pared DetalleRiel DE LA Placa DE Pared Placa Deslizable Brazo DE ParedMontante Instalación en una pared con montante de madera únicoCP = Centro DE LA Pantalla 23 de24 de Concreto Macizo Bloque DE Hormigón DE EscoriasPantalla Panasonic de Pantalla Sharp de25 de Instalación de los soportes adaptadores Posición Fija DE Descanso N.O26 de 27 de Pantalla Soportes DEPantalla Arandela Múltiple Tornillo Pantalla Espaciador Arandela Múltiple Tornillo28 de Vesa 200 x 200 o Vesa 200 x 100 Patrón de montaje DE LA Pantalla29 de 30 de Arandela Múltiple Soportes DE LA Pantalla Tornillofig .3 E Instalación de la pantalla planaEvaluados por UL Consulte la hoja de 31 deVista Trasera Ajuste de la pantalla planaPerilla DE Tensión 32 deRanura Cable Manejo de cablesRiel DE LA Placa DE Pared Los rieles de la placa de pared, como se muestra 33 deNota No lo gire más de media vuelta Ajuste Tensor del BrazoTornillos Tensores 34 deCapacité de Charge Maximale por UL 200 lb 90.7 kg Modèles SA771PUTable des Matières Outils nécessaires au montageFrançais 36 surFrançais 37 sur Liste des pièces38 sur Fixations du support adaptateurPlaque Murale DétailMontant DE Plaque Murale Plaque Coulissante Bras MuralMontant CE = LE Centre DE L’ÉCRAN Installation sur un mur à montant en boisMontant 40 sur41 sur Concreto Macizo Bloque DE HOR- Migón DE EscoriasÉcrans Panasonic de Écrans Sharp de42 sur Installation des Supports Adaptateurs à lécran Position Darrêt Fixe no 4 Position Darrêt Fixe no43 sur 44 sur Écran Supports DE L’ÉCRANRondelle ÉcranUniverselle Écranrondelle Entretoise Universelle46 sur Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montageRondelle VIZ Universelle Supports Décran Écran Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage suiteÉcran VIZ Rondelle Universelle Supports Décran 47 surInstallation de l’écran plat Plaque PLP Dédiée non évalué UL Veuillez48 sur VUE Arrière Réglage d’un écran platBouton DE Tension VIS M8 X 40 MM DétailFente Câble Gestion des câblesMontant DE Plaque Murale 50 surRéglage de la tension du bras VIZ DE Tension51 sur Maximale UL Tragfähigkeit 200 lb 90.7 kg Modelle SA771PUFür den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge InhaltsverzeichnisDeutsch Beschreibung Anz Teil Nr TeilelisteBefestigungsteile Für Adapterhalterung Wandplatte DetailansichtWandplattenschiene Gleitplatte WandarmCS = in DER Mitte DES Bildschirms Anbringung an Wänden mit einer HolzständerreiheMassivbeton Anbringung an Massivbeton oder PorenbetonsteinPorenbetonstein 58 vonFür 65 Zoll Sharp-Display Für 65 Zoll Panasonic-DisplaySchrauben Installation Adapterhalterungen zur BildschirmansichtFeste Anschlagposition NR 60 vonBildschirm Halterungen Bildschirme mit flacher Rückseite Vesa 200 x 200 oder 200 x 100 Vesa Montage-Muster Richten Sie eine Bildschirmhalterung mit einer Für spezielle PLP-Platte nicht UL-zugelassene Anbringung des FlachbildschirmsSchrauben Adapterplatte Spezielle PLP-PLATTE AdapterplatteDraufsicht Einstellung des FlachbildschirmsRückansicht SpannknopfKabelführung Schlitz KableWandplattenschiene SPANNUNGS-SCHRAUBE Aeinstellung der ArmspannungLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS