Peerless Industries SA771PU manual Aeinstellung der Armspannung, Spannungs-Schraube

Page 68

Aeinstellung der Armspannung

Deutsch

ACHTUNG

Die Schraube darf nicht entfernt bzw. soweit gelöst werden, dass sie nicht mehr in den Halter eingreift, da ansonsten der Bild- schirm herabfallen kann.

Ziehen Sie die Schrauben wie erforderlich nach, falls sie mit der Zeit locker werden. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 5,6 Nm (50 in•lbs) nicht überschreiten.

Wenn die Spannung in den Gelenken des Arms erhöht oder verringert werden soll, gehen Sie wie folgt vor:

10 • Zum Erhöhen der Spannung drehen Sie die Spannungsschraube(n) mit einem 5 mm Inbusschlüssel (I) nach rechts. HINWEIS : Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 50 in • lb (5,6 Nm) nicht überschreiten.

Zum Verringern der Spannung drehen Sie die Spannungsschraube(n) mit einem 5 mm Inbusschlüssel (I) nach links. HINWEIS: Drehen Sie die Schraube um nicht mehr als eine halbe Umdrehung.

SPANNUNGS-SCHRAUBE

SPANNUNGS-SCHRAUBE

68 von 70 AUSGEGEBEN: 10-30-09 BLATT NR.: 095-9299-11 03-22-12

© 2012, Peerless Industries, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.

Image 68
Contents Models SA771PU Max UL Load Capacity 200 lb 90.7 kgTools Needed for Assembly Table of ContentsParts List SA771PUAdapter Bracket Fasteners Optional Horizontal Adjustment of Wall Arm on Wall Plate DetailWall Plate Wall Plate Rail Slide PlateWood Stud Installation to Double-Stud WallWood Stud CS = Center of Display Installation to Solid Concrete or Cinder Block Solid Concrete Cinder BlockInstalling Extension Brackets to Universal Adapter Brackets Tapping Screws HolesFor 65 Panasonic Display For 65 Sharp DisplayInstalling Adapter Brackets to Display Fixed STOP-POSTION #4Fixed STOP-POSTION #3 Fixed STOP-POSTION #2Center Display Brackets Vertically on Back of Display Display MULTI-WASHER Display Spacer MULTI-WASHER ScrewVesa 200 x 200 or Vesa 200 x 100 Mounting Pattern Outer Mounting Holesinner Self Tapping ScrewsBrackets Self Tapping Screws BracketsFixed Stop Position #1 with Display Screw Multi Washer BracketDisplaydisplay Screwbracket MULTI-WASHER Adapter Plate Dedicated PLP Plate Adapter PlateAdjustment of Flat Panel Display Rear ViewTension Knob ScrewsWall Plate Rails Cable ManagementCable Arm Tension Adjustment Tension Screw Tension ScrewsModelos SA771PU Máxima Capacidad de Carga para UL 200 lb 90.7 kgHerramientas necesarias para el ensamblaje Tabla de ContenidoEspañol 19 deLista de piezas Español 20 deFijaciones para los soportes adaptadores 21 deDetalle Placa DE ParedRiel DE LA Placa DE Pared Placa Deslizable Brazo DE ParedInstalación en una pared con montante de madera único MontanteCP = Centro DE LA Pantalla 23 deConcreto Macizo Bloque DE Hormigón DE Escorias 24 de25 de Pantalla Panasonic dePantalla Sharp de 26 de Instalación de los soportes adaptadoresPosición Fija DE Descanso N.O Pantalla Soportes DE 27 de28 de Pantalla Arandela Múltiple TornilloPantalla Espaciador Arandela Múltiple Tornillo 29 de Vesa 200 x 200 o Vesa 200 x 100 Patrón de montajeDE LA Pantalla Arandela Múltiple Soportes DE LA Pantalla Tornillo 30 deInstalación de la pantalla plana fig .3 EEvaluados por UL Consulte la hoja de 31 deAjuste de la pantalla plana Vista TraseraPerilla DE Tensión 32 deManejo de cables Ranura CableRiel DE LA Placa DE Pared Los rieles de la placa de pared, como se muestra 33 deAjuste Tensor del Brazo Nota No lo gire más de media vueltaTornillos Tensores 34 deModèles SA771PU Capacité de Charge Maximale por UL 200 lb 90.7 kgOutils nécessaires au montage Table des MatièresFrançais 36 surListe des pièces Français 37 surFixations du support adaptateur 38 surDétail Plaque MuraleMontant DE Plaque Murale Plaque Coulissante Bras MuralInstallation sur un mur à montant en bois Montant CE = LE Centre DE L’ÉCRANMontant 40 surConcreto Macizo Bloque DE HOR- Migón DE Escorias 41 sur42 sur Écrans Panasonic deÉcrans Sharp de 43 sur Installation des Supports Adaptateurs à lécranPosition Darrêt Fixe no 4 Position Darrêt Fixe no Écran Supports DE L’ÉCRAN 44 surÉcran RondelleUniverselle Écranrondelle Entretoise UniverselleVesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage 46 surVesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage suite Rondelle VIZ Universelle Supports Décran ÉcranÉcran VIZ Rondelle Universelle Supports Décran 47 sur48 sur Installation de l’écran platPlaque PLP Dédiée non évalué UL Veuillez Réglage d’un écran plat VUE ArrièreBouton DE Tension VIS M8 X 40 MM DétailGestion des câbles Fente CâbleMontant DE Plaque Murale 50 sur51 sur Réglage de la tension du brasVIZ DE Tension Modelle SA771PU Maximale UL Tragfähigkeit 200 lb 90.7 kgDeutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Teileliste Beschreibung Anz Teil NrBefestigungsteile Für Adapterhalterung Detailansicht WandplatteWandplattenschiene Gleitplatte WandarmAnbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe CS = in DER Mitte DES BildschirmsAnbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein MassivbetonPorenbetonstein 58 vonFür 65 Zoll Panasonic-Display Für 65 Zoll Sharp-DisplayInstallation Adapterhalterungen zur Bildschirmansicht SchraubenFeste Anschlagposition NR 60 vonBildschirm Halterungen Bildschirme mit flacher Rückseite Vesa 200 x 200 oder 200 x 100 Vesa Montage-Muster Richten Sie eine Bildschirmhalterung mit einer Anbringung des Flachbildschirms Für spezielle PLP-Platte nicht UL-zugelasseneSchrauben Adapterplatte Spezielle PLP-PLATTE AdapterplatteEinstellung des Flachbildschirms DraufsichtRückansicht SpannknopfWandplattenschiene KabelführungSchlitz Kable Aeinstellung der Armspannung SPANNUNGS-SCHRAUBELimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS