Peerless Industries SA771PU manual Installation des Supports Adaptateurs à lécran, 43 sur

Page 43

Installation des Supports Adaptateurs à l'écran

REMARQUE : Si l'écran possède une configuration de trous de montage horizontaux VESA 400, passez à l'étape 3-4 ou 3-5 en page 45.

REMARQUE : Si l'écran possède une configuration de trous de montage horizontaux VESA 200x200 ou VESA 200x100, passez à l'étape 4 en page 46.

REMARQUE : Pour l'installation de la plaque dédiée PLP, passez à l’étape 5 en page 48.

3-1

Retirez quatre vis 1/4-20 x 0,6 po à l'aide d'une

clé hexagonale de 5 mm (I) et desserrez deux vis

1/4-20 x 1,25 po d'un demi-tour pour permettre le réglage du support de l'écran.

Français

VIZ 1/4-20 X 1.25 PO

VIZ 1/4-20 X .06 PO

3-2

Afin d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter

le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Consultez les instructions du fabricant de l’écran

avant d’enlever tout bouton, base, couvercle ou vis situés à l’arrière de l’écran en préparation à l’installation des supports d'écran à l'écran. Réglez les supports de l'écran de manière à les aligner sur les trous de fixation comme illustré ci-dessous.

Mesurez la configuration des trous de montage horizontaux et choisissez une position d'arrêt fixe dans le tableau ci-dessous.

configuration de trous de montage

position d'arrêt fixe

horizontaux

 

10-3/4" - 16-1/16" (273 - 408 mm)

#1

15-1/16" - 21-9/16" (383 - 548 mm)

#2

20-7/16" - 27-9/16" (519 - 700 mm)

#3

26-1/16" - 32-9/16" (661 - 827 mm)

#4

POSITION D'ARRÊT FIXE NO 4 POSITION D'ARRÊT FIXE NO 3

POSITION D'ARRÊT FIXE NO 2

POSITION D'ARRÊT FIXE NO 1

43 sur 70

PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE no : 095-9299-11 03-22-12

Image 43
Contents Max UL Load Capacity 200 lb 90.7 kg Models SA771PUTable of Contents Tools Needed for AssemblySA771PU Parts ListAdapter Bracket Fasteners Wall Plate Rail Slide Plate Optional Horizontal Adjustment of Wall Arm on Wall PlateDetail Wall PlateWood Stud CS = Center of Display Installation to Double-Stud WallWood Stud Solid Concrete Cinder Block Installation to Solid Concrete or Cinder BlockFor 65 Sharp Display Installing Extension Brackets to Universal Adapter BracketsTapping Screws Holes For 65 Panasonic DisplayFixed STOP-POSTION #2 Installing Adapter Brackets to DisplayFixed STOP-POSTION #4 Fixed STOP-POSTION #3Center Display Brackets Vertically on Back of Display Display Spacer MULTI-WASHER Screw Display MULTI-WASHERBrackets Vesa 200 x 200 or Vesa 200 x 100 Mounting PatternOuter Mounting Holesinner Self Tapping Screws Brackets Self Tapping ScrewsDisplaydisplay Screwbracket MULTI-WASHER Display Screw Multi Washer BracketFixed Stop Position #1 with Dedicated PLP Plate Adapter Plate Adapter PlateScrews Adjustment of Flat Panel DisplayRear View Tension KnobCable Cable ManagementWall Plate Rails Tension Screw Tension Screws Arm Tension AdjustmentMáxima Capacidad de Carga para UL 200 lb 90.7 kg Modelos SA771PU19 de Herramientas necesarias para el ensamblajeTabla de Contenido EspañolEspañol 20 de Lista de piezas21 de Fijaciones para los soportes adaptadoresBrazo DE Pared DetallePlaca DE Pared Riel DE LA Placa DE Pared Placa Deslizable23 de Instalación en una pared con montante de madera únicoMontante CP = Centro DE LA Pantalla24 de Concreto Macizo Bloque DE Hormigón DE EscoriasPantalla Sharp de Pantalla Panasonic de25 de Posición Fija DE Descanso N.O Instalación de los soportes adaptadores26 de 27 de Pantalla Soportes DEPantalla Espaciador Arandela Múltiple Tornillo Pantalla Arandela Múltiple Tornillo28 de DE LA Pantalla Vesa 200 x 200 o Vesa 200 x 100 Patrón de montaje29 de 30 de Arandela Múltiple Soportes DE LA Pantalla Tornillo31 de Instalación de la pantalla planafig .3 E Evaluados por UL Consulte la hoja de32 de Ajuste de la pantalla planaVista Trasera Perilla DE TensiónLos rieles de la placa de pared, como se muestra 33 de Manejo de cablesRanura Cable Riel DE LA Placa DE Pared34 de Ajuste Tensor del BrazoNota No lo gire más de media vuelta Tornillos TensoresCapacité de Charge Maximale por UL 200 lb 90.7 kg Modèles SA771PU36 sur Outils nécessaires au montageTable des Matières FrançaisFrançais 37 sur Liste des pièces38 sur Fixations du support adaptateurBras Mural DétailPlaque Murale Montant DE Plaque Murale Plaque Coulissante40 sur Installation sur un mur à montant en boisMontant CE = LE Centre DE L’ÉCRAN Montant41 sur Concreto Macizo Bloque DE HOR- Migón DE EscoriasÉcrans Sharp de Écrans Panasonic de42 sur Position Darrêt Fixe no 4 Position Darrêt Fixe no Installation des Supports Adaptateurs à lécran43 sur 44 sur Écran Supports DE L’ÉCRANÉcranrondelle Entretoise Universelle ÉcranRondelle Universelle46 sur Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage47 sur Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage suiteRondelle VIZ Universelle Supports Décran Écran Écran VIZ Rondelle Universelle Supports DécranPlaque PLP Dédiée non évalué UL Veuillez Installation de l’écran plat48 sur VIS M8 X 40 MM Détail Réglage d’un écran platVUE Arrière Bouton DE Tension50 sur Gestion des câblesFente Câble Montant DE Plaque MuraleVIZ DE Tension Réglage de la tension du bras51 sur Maximale UL Tragfähigkeit 200 lb 90.7 kg Modelle SA771PUInhaltsverzeichnis Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeDeutsch Beschreibung Anz Teil Nr TeilelisteBefestigungsteile Für Adapterhalterung Wandarm DetailansichtWandplatte Wandplattenschiene GleitplatteCS = in DER Mitte DES Bildschirms Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe58 von Anbringung an Massivbeton oder PorenbetonsteinMassivbeton PorenbetonsteinFür 65 Zoll Sharp-Display Für 65 Zoll Panasonic-Display60 von Installation Adapterhalterungen zur BildschirmansichtSchrauben Feste Anschlagposition NRBildschirm Halterungen Bildschirme mit flacher Rückseite Vesa 200 x 200 oder 200 x 100 Vesa Montage-Muster Richten Sie eine Bildschirmhalterung mit einer Spezielle PLP-PLATTE Adapterplatte Anbringung des FlachbildschirmsFür spezielle PLP-Platte nicht UL-zugelassene Schrauben AdapterplatteSpannknopf Einstellung des FlachbildschirmsDraufsicht RückansichtSchlitz Kable KabelführungWandplattenschiene SPANNUNGS-SCHRAUBE Aeinstellung der ArmspannungLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS