Peerless Industries SA771PU manual Concreto Macizo Bloque DE HOR- Migón DE Escorias, 41 sur

Page 41

Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer

Français

AVERTISSEMENT

Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 25 mm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.

Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton.

Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.

2

Utilisez la modèle de plaque murale (bras mural) pour

marquer les trous de fixation. Les trous de fixation

supérieurs doivent être situés à une distance 9 po (229

mm)au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 2.1 en page 40. Percez quatre trous de 3/8 po (10 mm) de dia. à une profondeur de 3 po (76 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (D) dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite). Posez le bras mural sur les chevilles d’ancrage et attachez-le à l’aide de vis 5/16 x 3 po (C). Assurez-vous qu’il est de niveau, puis serrez toutes les fixations.

AVERTISSEMENT

Serrez les vis de manière que la plaque murale soit

 

fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif

 

peut endommager les vis et en réduire considérablement le

 

pouvoir de maintien.

Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).

Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du

 

béton porteur.

Ne fixez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de

1

surface en

béton

D

Percez des trous et insérez les ancrages (D).

2

A

 

 

C

D

Placez la plaque (A) sur les ancrages (D) et fixez avec des vis (C).

3

Serrez toutes les fixations.

plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de finition. Si

vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur du

béton recouvert d’une surface de finition (non évalué UL),

celle-ci doit être chambrée (non évalué UL), comme indiqué

CONCRETO MACIZO

BLOQUE DE HOR- MIGÓN DE ESCORIAS

cidessous. Assurez-vous que les ancrages de béton ne

se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si

l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 16 mm

(5/8 po), des fixations adaptées devront être fournies par

l’installateur (non évalué UL).

 

 

INCORRECT

CORRECT

EN COUPE

 

 

 

plaque

béton

plaque

béton

 

 

mural

 

mural

 

 

 

 

plâtre /

VUE

 

plâtre /

 

 

cloison sèche

 

cloison sèche

 

 

 

 

A

C

D

41 sur 70

PUBLIÉ LE : 10-30-09 FEUILLE no : 095-9299-11 03-22-12

Image 41
Contents Max UL Load Capacity 200 lb 90.7 kg Models SA771PUTable of Contents Tools Needed for AssemblySA771PU Parts ListAdapter Bracket Fasteners Detail Optional Horizontal Adjustment of Wall Arm on Wall PlateWall Plate Wall Plate Rail Slide PlateWood Stud Installation to Double-Stud WallWood Stud CS = Center of Display Solid Concrete Cinder Block Installation to Solid Concrete or Cinder BlockTapping Screws Holes Installing Extension Brackets to Universal Adapter BracketsFor 65 Panasonic Display For 65 Sharp DisplayFixed STOP-POSTION #4 Installing Adapter Brackets to DisplayFixed STOP-POSTION #3 Fixed STOP-POSTION #2Center Display Brackets Vertically on Back of Display Display Spacer MULTI-WASHER Screw Display MULTI-WASHEROuter Mounting Holesinner Self Tapping Screws Vesa 200 x 200 or Vesa 200 x 100 Mounting PatternBrackets Self Tapping Screws BracketsFixed Stop Position #1 with Display Screw Multi Washer BracketDisplaydisplay Screwbracket MULTI-WASHER Dedicated PLP Plate Adapter Plate Adapter PlateRear View Adjustment of Flat Panel DisplayTension Knob ScrewsWall Plate Rails Cable ManagementCable Tension Screw Tension Screws Arm Tension AdjustmentMáxima Capacidad de Carga para UL 200 lb 90.7 kg Modelos SA771PUTabla de Contenido Herramientas necesarias para el ensamblajeEspañol 19 deEspañol 20 de Lista de piezas21 de Fijaciones para los soportes adaptadoresPlaca DE Pared DetalleRiel DE LA Placa DE Pared Placa Deslizable Brazo DE ParedMontante Instalación en una pared con montante de madera únicoCP = Centro DE LA Pantalla 23 de24 de Concreto Macizo Bloque DE Hormigón DE Escorias25 de Pantalla Panasonic dePantalla Sharp de 26 de Instalación de los soportes adaptadoresPosición Fija DE Descanso N.O 27 de Pantalla Soportes DE28 de Pantalla Arandela Múltiple TornilloPantalla Espaciador Arandela Múltiple Tornillo 29 de Vesa 200 x 200 o Vesa 200 x 100 Patrón de montajeDE LA Pantalla 30 de Arandela Múltiple Soportes DE LA Pantalla Tornillofig .3 E Instalación de la pantalla planaEvaluados por UL Consulte la hoja de 31 deVista Trasera Ajuste de la pantalla planaPerilla DE Tensión 32 deRanura Cable Manejo de cablesRiel DE LA Placa DE Pared Los rieles de la placa de pared, como se muestra 33 deNota No lo gire más de media vuelta Ajuste Tensor del BrazoTornillos Tensores 34 deCapacité de Charge Maximale por UL 200 lb 90.7 kg Modèles SA771PUTable des Matières Outils nécessaires au montageFrançais 36 surFrançais 37 sur Liste des pièces38 sur Fixations du support adaptateurPlaque Murale DétailMontant DE Plaque Murale Plaque Coulissante Bras MuralMontant CE = LE Centre DE L’ÉCRAN Installation sur un mur à montant en boisMontant 40 sur41 sur Concreto Macizo Bloque DE HOR- Migón DE Escorias42 sur Écrans Panasonic deÉcrans Sharp de 43 sur Installation des Supports Adaptateurs à lécranPosition Darrêt Fixe no 4 Position Darrêt Fixe no 44 sur Écran Supports DE L’ÉCRANRondelle ÉcranUniverselle Écranrondelle Entretoise Universelle46 sur Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montageRondelle VIZ Universelle Supports Décran Écran Vesa 200 x 200 ou Vesa 200 x 100 Modèle de montage suiteÉcran VIZ Rondelle Universelle Supports Décran 47 sur48 sur Installation de l’écran platPlaque PLP Dédiée non évalué UL Veuillez VUE Arrière Réglage d’un écran platBouton DE Tension VIS M8 X 40 MM DétailFente Câble Gestion des câblesMontant DE Plaque Murale 50 sur51 sur Réglage de la tension du brasVIZ DE Tension Maximale UL Tragfähigkeit 200 lb 90.7 kg Modelle SA771PUDeutsch Für den Zusammenbau erforderliche WerkzeugeInhaltsverzeichnis Beschreibung Anz Teil Nr TeilelisteBefestigungsteile Für Adapterhalterung Wandplatte DetailansichtWandplattenschiene Gleitplatte WandarmCS = in DER Mitte DES Bildschirms Anbringung an Wänden mit einer HolzständerreiheMassivbeton Anbringung an Massivbeton oder PorenbetonsteinPorenbetonstein 58 vonFür 65 Zoll Sharp-Display Für 65 Zoll Panasonic-DisplaySchrauben Installation Adapterhalterungen zur BildschirmansichtFeste Anschlagposition NR 60 vonBildschirm Halterungen Bildschirme mit flacher Rückseite Vesa 200 x 200 oder 200 x 100 Vesa Montage-Muster Richten Sie eine Bildschirmhalterung mit einer Für spezielle PLP-Platte nicht UL-zugelassene Anbringung des FlachbildschirmsSchrauben Adapterplatte Spezielle PLP-PLATTE AdapterplatteDraufsicht Einstellung des FlachbildschirmsRückansicht SpannknopfWandplattenschiene KabelführungSchlitz Kable SPANNUNGS-SCHRAUBE Aeinstellung der ArmspannungLimited FIVE-YEAR Warranty Garantie DE Cinq ANS