Heath Zenith 598-1116-10 Interrupteur d’appoint, Fonctionnement, Remplacement de la pile

Page 29

Interrupteur d’appoint

Installation

1. Retrait de l’onglet du compartiment de la pile. Retirez le couvercle avant du transmetteur d’appoint. Tirez doucement sur l’onglet pour le retirer du compartiment de la pile. Replacez le couvercle sur le transmetteur d’appoint.

 

um B

Onglet

3V

2032

atter

y

Compartiment de la

 

 

pile (Type CR2032)

 

Couvercle

 

 

Retrait de l’onglet de la pile

2.Sélectionnez l’emplacement où sera installé le transmetteur. Note : Le transmetteur doit être situé tout au plus à 30 mètres (100 pieds) du récepteur. Note : Le transmetteur doit être installé à environ 4 pieds au-dessus du plancher, en position verticale.

3.Avant de l’installer, placez le transmetteur à l’endroit prévu de son installation et vérifiez-en le fonctionnement (voir Fonctionne- ment). Note : Si le transmetteur ne fonctionne pas correctement, consultez la section Guide de dépannage.

4.En maintenant le transmetteur en place, marquez les orifices de montage au moyen d’un crayon ou d’un objet pointu.

5.Enlevez le transmetteur, puis percez deux orifices de 3/16 po. Enfoncez les ancrages à placoplâtre (fournis) dans les orifices au moyen d’un marteau.

6.Fixez le transmetteur au mur au moyen des deux vis four- nies.

Fonctionnement

1.Assurez-vous que le récepteur est bien installé. Consultez la section Informations sur le récepteur à la page 35.

2.Appuyez sur le bouton de mise sous tension (ON – partie supérieure), puis relâchez-le. L’éclairage devrait s’allumer à pleine puissance.

3.Appuyez sur le bouton de mise hors tension (OFF – partie du bas), puis relâchez-le. L’éclairage devrait s’éteindre.

4.Appuyez sur le bouton DIM, puis relâchez-le. L’éclairage devrait s’allumer à l’intensité pré-réglée.

Transmetteur d’appoint

Bouton du rhéostat

Bouton de mise

 

sous/hors tension

DIM

Couvercle d’accès

Interrupteur d’appoint

5.Continuez d’appuyez sur le bouton DIM jusqu’à ce que vous obteniezledegréd’éclairagedésiré.Note : Le récepteur conserve la dernière intensité d’éclairage utilisée. Pour rappeler ce réglage, appuyez sur le bouton DIM puis relâchez-le.

Note : En cas de panne de courant, le réglage par défaut du rhéostat est fixé à 50 % de l’intensité lumineuse.

Important : Attendez une ou deux secondes après avoir appuyé sur un bouton du transmetteur avant d’appuyer de nouveau dessus pour permettre à la transmission de s’effectuer.

Note : Si l’éclairage ne s’allume pas ou s’il s’allume par intermittence lorsque vous appuyez sur un bouton du transmetteur, consultez le Guide de dépannage.

Remplacement de la pile

Le transmetteur mural exige une pile au lithium 3 V, de type CR2032. Lorsqu’il est expédié, le transmetteur comprend une pile. En condition d’utilisation normale, la pile devrait durer environ 5 ans. Retirez la pile si vous ne prévoyez pas utiliser le transmetteur

pour une période prolongée.

 

 

 

1.

Appuyez sur la porte d’accès

 

Onglet de

 

au moyen du pouce, puis fai-

DIM

verrouillage

 

tes-la glisser pour l’ouvrir.

 

de la pile

2.

Repliez doucement l’onglet

 

 

 

 

de verrouillage vers l’exté-

 

ium Ba

 

 

3V 2032

tter

 

 

y

 

rieur. La pile sortira de son

 

 

 

 

logement.

Porte

Pile au

3.

Retirez la pile du socle.

d’accès

4.

Installez la pile de rempla-

lithium

 

 

cement dans le socle, le

 

CR2032

signe plus ( + ) sur le dessus

 

(voir l’illustration). Appuyez

Retrait de la porte d’accès

doucement sur la pile jusqu’à

de la pile

cequel’ongletdeverrouillage

 

s’enclenche.

 

5.Replacez la porte d’accès en la faisant glisser vers le haut jusqu’à ce qu’elle se verrouille.

çais fran

598-1116-10

29

Image 29
Contents Code Settings FeaturesExample 2 Code Settings, System Example 1 Code Settings, SystemRemote Control Add-A-Switch Entry Switch Code Switch LocationsLamp Socket Converter Floodlight Indoor Plug-In ConverterRear View of Remote Control Remote ControlOptional Car Visor Clip Included Function ControlsInstallation Add-A-SwitchBattery Replacement Add-A-Switch Removing Battery TabMounting Configurations and Possible Directions Movement Entry SwitchBattery Replacement Important ConsiderationsSelect Night or 24 Hour Mode Indoor and outdoor Wireless Motion SensorInstalling Batteries Battery CompartmentCheck Operation and Adjustment Installing Indoor Motion Sensor Directly To WallInstalling Outdoor Motion Sensor Outdoor Motion Sensor Coverage Area Adjusting Outdoor Motion Sensor CoverageIndoor and Outdoor Motion Sensor Sensitivity Motion Sensor ControlsIndoor Plug-In Converter Receiver InformationLamp socket converter SpeakerJunction box ground wire to green Ground screw on fixture Install fixture in accordance with local codesWiring Floodlight FloodlightTechnical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Regulatory InformationTWO Year Limited Warranty Calibraciones DEL Código CaracteristicasEjemplo 1 Calibraciones del código, sistema Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistemaTornillo Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoTapa Convertidor enchufable para usarse Bajo techoPresilla opcional del visor del carro incluida Control remotoControles de las funciones Vista posterior del control remotoInstalación Interruptor a añadibleOperación Reemplazo de la bateríaConsideraciones importantes Interruptor DE EntradaInstalación de las baterías Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasControl Compartimento de la bateríaTornillo de la Abrazadera Montura giratoria de bola De montajeMovimiento Tornillo de MontajeRevisión de la operación y de la regulación Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorInstalación del detector de movimiento Detector de movimiento para uso exterior Los controlesApunte el detector Controles del detector de movimientoConvertidor enchufable para Usarse bajo techo Información DEL ReceptorConvertidor del zócalo de la Lámpara Ubicación de los controlesNegro ReflectorEmpaque Cableado del reflectorServicio Técnico Guía de Análisis de AveríasInformación Regulatoria No hay piezas de servicio disponibles para este productoGarantía Limitada a 2 Años Réglage DES Codes CaractéristiquesExemple 1 Réglage des codes, System Exemple 2 Réglage des codes, systèmeTélécommande Interrupteur d’appoint Interrupteur d’entrée Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSCommandes des fonctions TélécommandeVue arrière de la télécommande Pince de pare-soleil d’automobile facultative CompriseInterrupteur d’appoint Remplacement de la pileFonctionnement Retrait de l’onglet de la pileTournevis plat Interrupteur D’ENTRÉERetrait de l’onglet de pile Détails importantsInstallation des piles Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresDétecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET Extérieurs Compartiment des pilesDétecteur de Important Serrer à la main seulement, ne pas trop serrerInstallation du détecteur de mouvement Installation du détecteur de mouvements extérieurCommandes du détecteur de mouvement Vérification du fonctionnement et du réglageMouvementMouvement Zone de couverture du détecteur de mouvements intérieurZone de couverture du détecteur de mouvements extérieur Convertisseur enfichable intérieur Informations SUR LE RécepteurConvertisseur de douille ’ampoule Haut-parleurCâblage du projecteur ProjecteurNoir à noir Guide DE Dépannage Service TechniqueRenseignements de règlements Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produitGarantie Limitée DE 2 ANS Çais fran 598-1116-10

598-1116-10 specifications

The Heath Zenith 598-1116-10 is an advanced motion-sensing outdoor light designed to enhance security and functionality around homes and businesses. This fixture is engineered with the latest technologies to provide reliable performance while ensuring energy efficiency and ease of use.

One of the main features of the 598-1116-10 is its state-of-the-art motion sensor. The device employs a passive infrared (PIR) technology that detects movement within a significant range, ensuring that any motion in its monitored area triggers the light. The sensor is adjustable, allowing users to customize the detection range and sensitivity to suit their specific environment. This adaptability is crucial for minimizing false alarms from unwarranted movements, such as passing cars or animals.

In addition to its motion-detection capabilities, the Heath Zenith 598-1116-10 offers various lighting options. The fixture is equipped with a powerful LED light source that produces a bright output while consuming less energy than traditional incandescent bulbs. This not only aids in lowering electricity costs but also contributes to a longer lifespan for the light, reducing the frequency and hassle of bulb replacements.

The design of the 598-1116-10 reflects both aesthetic appeal and functional robustness. The weather-resistant construction ensures that the light can withstand various climatic conditions, making it suitable for installation in different outdoor environments. The sleek and modern design complements a wide range of architectural styles, enhancing the property’s overall curb appeal.

Another important characteristic of this outdoor security light is its convenient operating features. The device includes a manual override option, allowing homeowners to keep the light on continuously for extended periods when needed, such as during gatherings or outdoor events. Additionally, the light can be set to operate on a timer, providing flexibility and control over illumination schedules.

In conclusion, the Heath Zenith 598-1116-10 stands out in the outdoor lighting market due to its motion-sensing technology, energy-efficient LED lighting, durable design, and user-friendly features. It serves not only as a means of illumination but also as a crucial security element, helping to deter potential intruders while offering peace of mind for property owners. This combination of practicality and style makes the 598-1116-10 a top choice for those looking to enhance their outdoor lighting system.