Heath Zenith 598-1116-10 Informations SUR LE Récepteur, Convertisseur enfichable intérieur

Page 35

INFORMATIONS SUR LE RÉCEPTEUR

Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :

Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz.

La lumière peut être atténuée lors de l’utilisation avec télécom- mande (ARRÊT, 4 niveaux d’intensité pouvant être sélectionnés de sombre à très lumineux, complètement en MARCHE).

Mémorisation du réglage d’intensité le plus récent.

N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules fluorescentes compactes.

Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15 secondes.

Convertisseur enfichable intérieur

Caractéristiques et valeurs nominales :

• Jusqu’à 300 watts maximum de charge incan- descente.

• Aucun câblage nécessaire.

1.Branchez le récepteur intérieur.

2.Branchez la lumière que vous désirez contrôler.

Attention : Ne dépassez pas les limites maximales de charge figurant ci-dessus.

3.Vérifiez le fonctionnement. Activez le transmetteur utilisé avec le récepteur (consultez les directives sur le transmetteur). Un signal est transmis au récepteur pour le mettre SOUS ou HORS tension.

4.Utilisationducommutateurdedérivationàdistance.Cesrécepteurs sont équipés d’un commutateur de dérivation à distance. Ce com- mutateur permet à l’utilisateur de choisir entre les modes « AUTO

»et « MANUAL ». Le mode « AUTO » permet à la lumière d’être commandéparlatélécommandeouparledétecteurdemouvement

à distance. Le mode « MANUAL » permet à la lumière branchée d’être commandée manuellement.

5.Ajustez le volume de l’alerte radio (le cas échéant). Certains modèles sont dotés d’une alarme sonore. L’alarme se déclenche seulement lorsque le récepteur est activé par le détecteur de mouvement sans fil et interrupteur d’entrée. Le volume de l’alarme s’ajuste à l’aide de la molette se trouvant sur le côté du récepteur.

Commutateur

Commutateur

de dérivation

de dérivation

à distance

à distance

 

 

Commande

Haut-parleur

d’ajustement

du volume

Emplacements des commandes

 

Convertisseur de douille

d’ampoule

Caractéristiques et valeurs nominales :

• Jusqu’à 150 watts maximum de charge incan- descente.

• Minimum de câblage nécessaire.

1.Vissez le module dans la douille.

2.Vissez l’ampoule incandescente à valeur nominale recomman-

dée dans le module.

Attention : Ne dépassez pas les limites de charge maximales figurant ci-dessus.

3.Vérifiez le fonctionnement. Activez le transmetteur utilisé avec le récepteur (consultez les directives sur le transmetteur). Un signal est transmis au récepteur pour le mettre SOUS ou HORS tension.

çais fran

598-1116-10

35

Image 35
Contents Example 1 Code Settings, System FeaturesCode Settings Example 2 Code Settings, SystemIndoor Plug-In Converter Code Switch LocationsRemote Control Add-A-Switch Entry Switch Lamp Socket Converter FloodlightFunction Controls Remote ControlRear View of Remote Control Optional Car Visor Clip IncludedAdd-A-Switch Removing Battery Tab Add-A-SwitchInstallation Battery ReplacementImportant Considerations Entry SwitchMounting Configurations and Possible Directions Movement Battery ReplacementBattery Compartment Indoor and outdoor Wireless Motion SensorSelect Night or 24 Hour Mode Installing BatteriesCheck Operation and Adjustment Installing Indoor Motion Sensor Directly To WallInstalling Outdoor Motion Sensor Motion Sensor Controls Adjusting Outdoor Motion Sensor CoverageOutdoor Motion Sensor Coverage Area Indoor and Outdoor Motion Sensor SensitivitySpeaker Receiver InformationIndoor Plug-In Converter Lamp socket converterFloodlight Install fixture in accordance with local codesJunction box ground wire to green Ground screw on fixture Wiring FloodlightRegulatory Information Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductTWO Year Limited Warranty Ejemplo 2 Calibraciones del código, sistema CaracteristicasCalibraciones DEL Código Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistemaConvertidor enchufable para usarse Bajo techo Ubicaciones DE LOS Interruptores DE Circuito ImpresoTornillo TapaVista posterior del control remoto Control remotoPresilla opcional del visor del carro incluida Controles de las funcionesReemplazo de la batería Interruptor a añadibleInstalación OperaciónConsideraciones importantes Interruptor DE EntradaCompartimento de la batería Seleccione modo nocturno o modo de 24 horasInstalación de las baterías ControlTornillo de Montaje De montajeTornillo de la Abrazadera Montura giratoria de bola MovimientoDetector de movimiento para uso exterior Los controles Instalación del detector de movimiento para uso ExteriorRevisión de la operación y de la regulación Instalación del detector de movimientoApunte el detector Controles del detector de movimientoUbicación de los controles Información DEL ReceptorConvertidor enchufable para Usarse bajo techo Convertidor del zócalo de la LámparaCableado del reflector ReflectorNegro EmpaqueNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Guía de Análisis de AveríasServicio Técnico Información RegulatoriaGarantía Limitada a 2 Años Exemple 2 Réglage des codes, système CaractéristiquesRéglage DES Codes Exemple 1 Réglage des codes, SystemTélécommande Interrupteur d’appoint Interrupteur d’entrée Emplacement DES MICRO-INTERRUPTEURSPince de pare-soleil d’automobile facultative Comprise TélécommandeCommandes des fonctions Vue arrière de la télécommandeRetrait de l’onglet de la pile Remplacement de la pileInterrupteur d’appoint FonctionnementDétails importants Interrupteur D’ENTRÉETournevis plat Retrait de l’onglet de pileCompartiment des piles Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heuresInstallation des piles Détecteurs DE Mouvement Sans FIL Intérieurs ET ExtérieursDétecteur de Important Serrer à la main seulement, ne pas trop serrerVérification du fonctionnement et du réglage Installation du détecteur de mouvements extérieurInstallation du détecteur de mouvement Commandes du détecteur de mouvementMouvementMouvement Zone de couverture du détecteur de mouvements intérieurZone de couverture du détecteur de mouvements extérieur Haut-parleur Informations SUR LE RécepteurConvertisseur enfichable intérieur Convertisseur de douille ’ampouleCâblage du projecteur ProjecteurNoir à noir Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGuide DE Dépannage Renseignements de règlementsGarantie Limitée DE 2 ANS Çais fran 598-1116-10

598-1116-10 specifications

The Heath Zenith 598-1116-10 is an advanced motion-sensing outdoor light designed to enhance security and functionality around homes and businesses. This fixture is engineered with the latest technologies to provide reliable performance while ensuring energy efficiency and ease of use.

One of the main features of the 598-1116-10 is its state-of-the-art motion sensor. The device employs a passive infrared (PIR) technology that detects movement within a significant range, ensuring that any motion in its monitored area triggers the light. The sensor is adjustable, allowing users to customize the detection range and sensitivity to suit their specific environment. This adaptability is crucial for minimizing false alarms from unwarranted movements, such as passing cars or animals.

In addition to its motion-detection capabilities, the Heath Zenith 598-1116-10 offers various lighting options. The fixture is equipped with a powerful LED light source that produces a bright output while consuming less energy than traditional incandescent bulbs. This not only aids in lowering electricity costs but also contributes to a longer lifespan for the light, reducing the frequency and hassle of bulb replacements.

The design of the 598-1116-10 reflects both aesthetic appeal and functional robustness. The weather-resistant construction ensures that the light can withstand various climatic conditions, making it suitable for installation in different outdoor environments. The sleek and modern design complements a wide range of architectural styles, enhancing the property’s overall curb appeal.

Another important characteristic of this outdoor security light is its convenient operating features. The device includes a manual override option, allowing homeowners to keep the light on continuously for extended periods when needed, such as during gatherings or outdoor events. Additionally, the light can be set to operate on a timer, providing flexibility and control over illumination schedules.

In conclusion, the Heath Zenith 598-1116-10 stands out in the outdoor lighting market due to its motion-sensing technology, energy-efficient LED lighting, durable design, and user-friendly features. It serves not only as a means of illumination but also as a crucial security element, helping to deter potential intruders while offering peace of mind for property owners. This combination of practicality and style makes the 598-1116-10 a top choice for those looking to enhance their outdoor lighting system.