Omnimount UL10378, Power55 Fehlerbehebung Deutsch, Problemen opsporen en oplossen- Nederlands

Page 46

Fehlerbehebung – DEUTSCH

Komponente muss ausgerichtet werden. Wenn der Fernseher nicht waagerecht ausgerichtet ist, neigt er zu einer Seite und die Betriebsgeschwindigkeit ist ungleichmäßig. Die Lebensdauer der Halterung wird durch die unangemessene Ausrichtung der Wandplatte entscheidend verkürzt.

Holzbalken: Für die Wandhalterung müssen mindestens 4 Wandpunkte festgelegt und vorbereitet werden. Für jede Holzbalkenmontage, die breiter als 40,6 cm ist, muss ein Trockenmauerdübel (nicht im Lieferumfang enthalten) im Halterungsbereich (B-links) verwendet werden – Weitere Informationen entnehmen Sie der Wandschablone.

Wenn die Neigung Ihrer Halterung nicht funktioniert, überprüfen Sie die Tiefe Ihres Fernsehers. Beträgt die Tiefe weniger als 6 cm, so handelt es sich um einen Fernseher mit schmalem Design und die Federspannschrauben müssen entfernt werden (siehe Seite 18).

Das Netzkabel darf erst installiert werden, nachdem Sie bereits die Kommunikationskabel, Infrarotempfänger bzw. RS-232, (nicht im Lieferumfang enthalten) installiert haben. Korrekte Installationsreihenfolge: Infrarotempfänger bzw. RS-232 (nicht im Lieferumfang enthalten), dann Netzkabel.

Der Benutzer muss die rechten und linken Drehbegrenzungen einstellen. Der Benutzer muss ZUERST die rechte Seite und dann die linke Seite einstellen.

Problemen opsporen en oplossen– NEDERLANDS

De eenheid moet waterpas zijn. Indien niet waterpas, zal de tv aan de ene kant leunen en zal de werkingssnelheid onregelmatig zijn. Langdurigheid van het gebruik van het montagesysteem wordt enorm verkort als de muurplaat niet goed waterpas is.

Houten drager: Het wandmontagesysteem moet ten minste op 4 punten gemonteerd worden. Voor elke installatie op houten dragers verder uit elkaar dan 16 inch moet een hollewandanker worden gebruikt (niet meegeleverd) in het gedeelte (B-links) van het montagesysteem – zie muursjabloon voor aanvullende informatie.

Indien de kantelfunctie van uw montagesysteem niet werkt, controleer dan de diepte van uw tv. Als de diepte minder dan 6 cm is, wordt uw tv als “dunne tv” beschouwd en moeten de springveerschroeven worden verwijderd (zie pagina 18).

De stroomkabel moet als laatste worden geïnstalleerd nadat u de communicatie IR-kabel of RS 232 (niet meegeleverd) al heeft geïnstalleerd. De installatievolgorde dient als volgt te zijn: IR-ontvanger of RS232 (niet meegeleverd), daarna stroomkabel.

De gebruiker moet de rechtse en linkse draailimieten instellen. De gebruiker moet EERST de rechterkant instellen voordat de linkerkant wordt ingesteld.

Diagnostica/Risoluzione problemi – ITALIANO

L'unità deve essere ben livellato. In caso contrario, il televisore risulterà inclinato su un lato e la velocità di funzionamento sarà irregolare. La durata della base di montaggio sarà notevolmente ridotta se la piastra a muro non viene messa correttamente livellata.

Montante in legno - Per il montaggio a muro occorre predisporre una posizione con almeno quattro punti di fissaggio a parete. Per qualunque installazione su montanti in legno di larghezza superiore a 40,6 cm (16 poll.) occorre utilizzare un tassello da muro a secco (non incluso) nella sezione di montaggio (B sinistra) – Vedere Piastra a muro per ulteriori informazioni.

Se la funzione di inclinazione non è applicabile alla propria piastra di montaggio, verificare lo spessore del televisore. Se è inferiore a 6 cm, è considerato un televisore sottile e occorre rimuovere le viti a tensione delle molle (vedere pagina 18).

Il cavo di alimentazione deve essere installato per ultimo, dopo aver installato il cavo di comunicazione IR o RS 232 (non incluso). La sequenza di installazione deve essere la seguente: ricevitore IR o RS232 (non incluso), quindi il cavo di alimentazione.

L'utente deve impostare i limiti di rotazione verso destra e sinistra. La rotazione verso destra deve essere impostata PRIMA di quella verso sinistra.

Поиск и устранение неисправностей - РУССКИЙ

Модуль должен быть выставлен по горизонтали. Если выравнивание по горизонтали отсутствует, телевизор будет наклонен на одну сторону и скорость коммутации будет непостоянной. Неправильное выставление по горизонтали стеновой пластины значительно снизит срок службы кронштейна.

Деревянная стойка: Настенный кронштейн должен прикрепляться к стене не менее чем в 4 точках. При любой установке на деревянную стойку шириной более 16 дюймов (41 см) в секции (B-Left) стеновой пластины должны использоваться сухие анкера (не входят в комплект поставки). Дополнительная информация указана на стеновой пластине.

Если на кронштейне не работает функция наклона, проверьте глубину телевизора. Если глубина наклона менее 6 см, считается, что телевизор плоский, и необходимо извлечь винты сжатия пружин (см. страницу 18).

Силовой кабель должен быть установлен после установки коммуникационного кабеля ИК-приемника или RS 232

(не входит в комплект поставки). Рекомендуемый порядок установки: сначала ИК-приемник или RS232 (не входит в комплект поставки), затем силовой кабель.

Пользователь должен установить ограничители правого и левого поворота. Правую сторону необходимо

 

выставить перед тем, как выставлять левую сторону

P46

 

Image 46
Contents PN # Images may differ from actual product¡ADVERTENCIA! Español AVERTISSEMENT! FrançaisAVVERTENZA! Italiano WARNUNG! DeutschWAARSCHUWING! Nederlands ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! РусскийTable of Contents Weight Capacity 110lbsContents Monitor Kit Power M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I M-JSymbol KEY Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte Wood Stud InstallationFind studs and mark edge and center locations Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocatiesUse wall plate or wall template to mark mounting locations Wood Stud InstallationДля разметки места крепежа используйте стеновую пластину Stud #1 must be positioned in Section a Left RightWall Template Stud #2 must be positioned in Section B-RightWood Pilot Inch 55 mmP13 Concrete Installation Solid Concrete Only Do Not Drill Into MortarLeft Right Concrete InstallationWall Template 2 for further instructions Concrete Pilot Inch 8 inch 55 mm Not IncludedTighten Fastener READ!!! Slim TV 6 cm thickness or less only Non Vesa Install Continue… Vesa Go To NON-VESA / Larger Monitor Installation NON-VESA / Larger Monitor Installation Spacers Options NON-VESA / Larger Monitor Installation Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc…Coloque las cubiertas Install Instale Installer Anbringen Installeer InstallareAttach covers Fixez les cachesEste paso podría requerir de dos personas Continue InstallationThis step may require two people Hiervoor zijn mogelijk twee mensen nodigVesa Monitor Installation 100mm 200mmVesa Monitor Installation Loosen Fastener Remove End Cap StickersRetirez RemoveRetire Entfernen SieM-B M-C M-D M-E M-F M-H Step Connect monitor Adapter to mountIR Receiver Must be placed with the Top of the Head facing IR ReceiverForward 12 M 49 ft IR ReceiverRecommended mounting position is on top of TV Power Cord Cable Management Remote Control Programming EnglishRemote Control Programming Español AtencionRemote Control Programming Français Étape 1 = RéglageSchritt 4 = Speicher 1 optional Remote Control Programming DeutschVorsicht Schritt 5 = Speicher 2 optionalVoorzichtig Remote Control Programming NederlandsOpgepast Remote Control Programming Italiano AttenzioneRemote Control Programming Русский ПредостережениеLeft Blank Intentionally P43 P44 Resolución de problemas Español Trouble Shooting EnglishDépannage Français Diagnostica/Risoluzione problemi Italiano Problemen opsporen en oplossen- NederlandsFehlerbehebung Deutsch Omnimount Product Warranty EnglishOmniMount Systems, Inc