Toshiba 24AF46 appendix Seguridad infantil

Page 34

Información importante sobre seguridad

Estimado cliente,

Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor.

Antes de hacer funcionar el televisor, lea este manual en su totalidad y consérvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELƒCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGÚN COMPONENTE EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE TODAS LAS REPARACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO.

El símbolo de rayo en un triángulo indica que el voltaje en el interior de este producto puede causar descargas eléctricas. NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO USTED MISMO.

El símbolo de exclamación en un triángulo indica que el texto que sigue contiene instrucciones importantes de mantenimiento y funcionamiento.

CUIDADO: Para prevenir descargas elŽctricas, no usar este enchufe polarizado con un cable de extensi—n, recept‡culo u otro tomacorriente a menos que las l‡minas puedan insertarse para prevenir su exposic—n.

AVISO A LOS INSTALADORES DE TELEVISIîN

POR CABLE (CABLE TV, CATV)

Este es un recordatorio para los instaladores de sistemas de CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que dispone pautas para la conexión a tierra correcta y especifica en particular que la tierra del cable se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable. Consulte los apartados 25 y 26 en la página 4, para obtener información adicional sobre la conexión a tierra de la antena.

AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS EN EL TUBO DE IMAGEN DEL TELEVISOR

Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tubo de imagen.

Este tipo de daño NO ESTç CUBIERTO POR SU GARANTêA. Vea el apartado 33 en la página 4.

0303

2

Seguridad infantil

El lugar en que se coloca el televisor es muy importante

ÁFelicitaciones por su compra! Tenga en mente estos consejos de seguridad mientras disfruta de su televisor:

El problema

￿Si usted es como la mayoría de las personas, usted tiene un televisor en su hogar. Es más, muchos hogares tienen más de un televisor.

￿La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa es una tendencia en aumento y los televisores grandes están muy de moda; el problema es que no siempre se colocan sobre una base adecuada.

￿A veces los aparatos no están bien asegurados o se sitúan de manera poco adecuada sobre tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado,

el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.

ÁToshiba se preocupa!

￿La industria de los aparatos electro- domésticos se ha impuesto el compromiso

de hacer que el entretenimiento en el hogar sea agradable y sin riesgos.

￿La Asociación de Aparatos Electrodomésticos formó la Comisión de Seguridad para el Apoyo del Entretenimiento en el Hogar (la cual comprende a fabricantes de televisores y muebles para aparatos electrodomésticos) con la finalidad

de velar por la seguridad infantil y educar al consumidor y a su familia acerca de la seguridad con la

televisión.

Sintonice la seguridad

￿¡Aquí NO corresponde el concepto de unitalla! Use un mueble adecuado de tamaño

suficiente para soportar el peso de su televisor (y otros componentes electrónicos).

￿Use soportes de ángulo, abrazaderas y anclajes apropiados para asegurar el mueble a la pared (pero nunca atornille ninguna cosa directamente en el televisor).

￿Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.

￿No permita que los niños se trepen sobre los muebles y los televisores y no permita que jueguen con ellos.

￿No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el control remoto o los juguetes) que un niño curioso pueda querer alcanzar.

￿Tenga presente que los niños se pueden emocionar mucho cuando están viendo un programa y pueden empujar el televisor o volcárselo encima.

￿Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar. ¡Gracias!

2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.

Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690 www.CE.org

CEA es el patrocinador, productor y administrador de la CES® Internacional.

J3M61021A(S)_P02-06

2

12/1/06, 10:11 AM

Image 34
Contents 24AF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Auto power off Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV TV front panelConnecting a VCR Connecting your TVStereo VCR Connecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting an audio amplifier Connecting two VCRsConnecting a camcorder One coaxial cableLearning about the remote control Using the remote controlInstalling the remote control batteries To install the batteriesTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language Press MENU, then press a or b until the Option menu appearsProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsPress a or b to display the V-CHIP menu Blocking programs by ratingsTo change your PIN code Youth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Press c or d to highlight Enable BlockingBlocking menu appears Blocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Setting the GameTimerTM Locking video inputTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM Setting the off timerTo cancel the on timer To cancel the off timerTo select the input mode Specifying the ColorStream settingTo adjust the picture quality Watching video inputUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To adjust the sound quality Adjusting the sound qualityUsing the BBE sound feature To turn on the BBE sound featureUsing the surround sound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureMode first see TroubleshootingProblem Solution For several hours before turning it on againVIDEO/AUDIO Input SpecificationsVideo Input VIDEO/AUDIO OutputLimited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsNational Service Division J3M61021A SH 06/01 N Seguridad infantil Instalaci-n, cuidado y servicio Cuidado Conectando su TV Configurando su televisiónInformación importante sobre seguridad Bienvenido a Toshiba Usando el control remotoSeleccionando una localización para la TV Bienvenido a ToshibaExplorando su nueva TV Panel delantero de la TVConectando su TV Conectando una videograbadoraConectando una caja convertidora para cable TV Catv entranteDos juegos de cables normales de A/V Usted necesitará lo siguienteTres cables coaxiales Un cable de S-video Un par de cables normales de audioConectando una videocámara Conectando dos videograbadorasConectando un amplificador de audio Instalando las baterías del control remoto Power enciende y apaga la televisiónUsando el control remoto Aprendiendo sobre el control remotoPara seleccionar un idioma haga lo siguiente Configurando su televisiónCambiando el idioma de despliegue en la pantalla OptionProgramando los canales automáticamente Agregando canales a la memoria de la televisiónCambiando los canales Agregando y borrando los canales manualmenteCambiando entre dos canales Ajustando la configuración de los canalesUsando las funciones de la televisión Programando sus canales favoritosSeleccionando un código de PIN Usando el Chip V control paterno, funciónPara limpiar sus canales favoritos Para cambiar su código de PIN Bloqueando programas por clasificaciónPresione a o b despliegue el menú de V-CHIP BloqeoClasificaciones de televisión Clasificaciones de MpaaClasificaciones de Youth TV Sin DlsvBloqueo Dialogo MpaaUsando el menú de Bloquear Bloqueando películas no clasificadas o programasBloqueando los canales Configurando el GameTimerTM Tiempo de juego Bloqueando la entrada de videoEtiquetando los canales Para borrar las etiquetas del canal, haga lo siguientePresione c o d para resaltar ON/OFF Timer Configurando el relojConfigurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADO Para ajustar el reloj Ejemplo 830 AMPara cancelar el cronómetro de apagado, haga lo siguiente Presione c o d para fijar la hora deseada, luego presione bObservando la entrada de video Especificando la configuración del ColorStreamAjustando la calidad de la imagen Desplegando la información en pantallaUsando la función de subtítulos ocultos Configurando el cronómetro de dormirCambiando el tamaño de la imagen Enmudeciendo el sonido Ajustando el sonidoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Para ajustar la calidad del sonido, haga lo siguiente Ajustando la calidad del sonidoUsando la función de sonido BBE Para encender la función de sonido BBEUsando la función de sonido Surround Apagado automáticoEntendiendo la función de Retorno de Energía Usando la función de sonido StableSoundPower Solución de problemasProblema Solución MonoEspecificaciones Entrada VIDEO/AUDIOGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraNational Service Division Impreso EN Tailandia