Toshiba 24AF46 appendix Apagado automático, Entendiendo la función de Retorno de Energía

Page 60

Usando la función de sonido Surround

La función de sonido surround expande el campo de escucha de audio de forma más amplia y profunda para crear la calidad excepcional de sonido de las bocinas de la televisión. La función usa señales estereofónicas de una transmisión de televisión o una entrada de video.

Para encender la función de sonido surround:

1.Seleccione el modo ESTEREO, si está disponible (vea

“Seleccionando las estaciones en estéreo/SAP” en la página 26.)

2.Presione MENU, y luego presione a o b hasta que el menú de AUDIO aparezca.

3.Presione c o d para resaltar SURROUND.

4.Presione a o b para resaltar ON.

GRAVE

AGUDO

BALANCE

BBEOFF

SURROUND

ON

OFF

SONIDO EST.

OFF

SELECCION

 

ADJUST

Para apagar la función de sonido surround, haga lo siguiente:

Resalte OFF del paso 4 de arriba.

En general, podrá dejar su televisión en el modo surround porque producirá automáticamente el tipo de sonido que se está transmitiendo (surround, estéreo o monofónico).

Usando la función de sonido StableSound®

La función de StableSound limita el nivel más alto del volumen para prevenir cambios extremos en el volumen cuando se cambie la fuente de señal.

Para encender la función de StableSound®, haga lo siguiente:

1.Presione MENU, luego presione a o b hasta que aparezca el menú de AUDIO.

2.Presione c o d para resaltar SONIDO EST.

3.Presione a o b para resaltar ON.

c d a b

Menu

las

dela

ón

Usando

funciones

televisi

GRAVE

AGUDO

BALANCE

BBEOFF

SURROUND OFF

SONIDO EST.

ON

OFF

SELECCION

 

ADJUST

Para apagar la función de StableSound®, haga lo siguiente:

Resalte OFF del paso 3 de arriba.

Apagado automático

La televisión se apagará automáticamente después de aproximadamente 15 minutos si se sintoniza en un canal libre o una estación que termine su transmisión por el día y deje de transmitir en ese canal. Esta función no trabaja en el modo de VIDEO.

Entendiendo la función de Retorno de Energía

Si la energía se corta mientras esté viendo la televisión y la energía se vuelve reabastecer, la función de Power Return encenderá la televisión automáticamente.

Si la energía se va a apagar durante bastante tiempo o si usted va a estar durante bastante tiempo fuera de la casa, desenchufe el cable de corriente del tomacorriente de la pared para impedir que la televisión se encienda en su ausencia.

28

J3M61021A(S)_P25-BACK

28

12/1/06, 10:21 AM

Image 60
Contents 24AF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Adjusting the channel settings Using the Lock menuAuto power off Exploring your new TV Selecting a location for the TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV TV front panelConnecting your TV Connecting a VCRStereo VCR Connecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting two VCRs Connecting a camcorderConnecting an audio amplifier One coaxial cableUsing the remote control Installing the remote control batteriesLearning about the remote control To install the batteriesSetting up your TV Changing the on-screen display languageTo select a language Press MENU, then press a or b until the Option menu appearsAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings Press a or b to display the V-CHIP menuTo change your PIN code Mpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings Press c or d to highlight Enable Blocking To use the V-Chip to block programs by ratingBlocking menu appears Using the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels Setting the GameTimerTM Locking video inputLabeling channels To create channel labelsTo erase channel labels Setting the clock Setting the ON/OFF timerSetting the on timer To set the clock Example 830 AMSetting the off timer To cancel the on timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerSpecifying the ColorStream setting To adjust the picture qualityTo select the input mode Watching video inputSetting the sleep timer Using the closed caption featureChanging the picture size Adjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the sound quality Using the BBE sound featureTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureAuto power off Understanding the Power Return featureUsing the surround sound feature Using the StableSound featureTroubleshooting Problem SolutionMode first see For several hours before turning it on againSpecifications Video InputVIDEO/AUDIO Input VIDEO/AUDIO OutputLimited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsNational Service Division J3M61021A SH 06/01 N Seguridad infantil Instalaci-n, cuidado y servicio Cuidado Configurando su televisión Información importante sobre seguridad Bienvenido a ToshibaConectando su TV Usando el control remotoBienvenido a Toshiba Explorando su nueva TVSeleccionando una localización para la TV Panel delantero de la TVConectando su TV Conectando una videograbadoraConectando una caja convertidora para cable TV Catv entranteUsted necesitará lo siguiente Tres cables coaxialesDos juegos de cables normales de A/V Un cable de S-video Un par de cables normales de audioConectando dos videograbadoras Conectando una videocámaraConectando un amplificador de audio Power enciende y apaga la televisión Usando el control remotoInstalando las baterías del control remoto Aprendiendo sobre el control remotoConfigurando su televisión Cambiando el idioma de despliegue en la pantallaPara seleccionar un idioma haga lo siguiente OptionAgregando canales a la memoria de la televisión Cambiando los canalesProgramando los canales automáticamente Agregando y borrando los canales manualmenteAjustando la configuración de los canales Usando las funciones de la televisiónCambiando entre dos canales Programando sus canales favoritosUsando el Chip V control paterno, función Seleccionando un código de PINPara limpiar sus canales favoritos Bloqueando programas por clasificación Presione a o b despliegue el menú de V-CHIPPara cambiar su código de PIN BloqeoClasificaciones de Mpaa Clasificaciones de Youth TVClasificaciones de televisión Sin DlsvBloqueo Dialogo MpaaBloqueando películas no clasificadas o programas Usando el menú de BloquearBloqueando los canales Configurando el GameTimerTM Tiempo de juego Bloqueando la entrada de videoEtiquetando los canales Para borrar las etiquetas del canal, haga lo siguienteConfigurando el reloj Configurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADOPresione c o d para resaltar ON/OFF Timer Para ajustar el reloj Ejemplo 830 AMPara cancelar el cronómetro de apagado, haga lo siguiente Presione c o d para fijar la hora deseada, luego presione bEspecificando la configuración del ColorStream Ajustando la calidad de la imagenObservando la entrada de video Desplegando la información en pantallaConfigurando el cronómetro de dormir Usando la función de subtítulos ocultosCambiando el tamaño de la imagen Ajustando el sonido Enmudeciendo el sonidoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Ajustando la calidad del sonido Usando la función de sonido BBEPara ajustar la calidad del sonido, haga lo siguiente Para encender la función de sonido BBEApagado automático Entendiendo la función de Retorno de EnergíaUsando la función de sonido Surround Usando la función de sonido StableSoundSolución de problemas Problema SoluciónPower MonoEspecificaciones Entrada VIDEO/AUDIOGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraNational Service Division Impreso EN Tailandia