Toshiba 24AF46 appendix Cuidado

Page 36

Información importante sobre seguridad

24)Conecte este equipo únicamente a una fuente de alimentación de 120 V CA, 60 Hz.

25)Verifique siempre que el sistema de la antena esté conectado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de voltaje y las cargas de energía estática acumulada (consulte la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional).

Acometida de antena

30)

[Esta instrucción aplica sólo a los televisores proyectores.]

 

Si la temperatura del aire aumenta repentinamente (por ejemplo,

 

cuando le entregan el televisor), se puede formar condensación en

 

las lentes. Esto puede hacer que la imagen se vea distorsionada o

 

que el color parezca apagado. Si esto ocurre, apague el televisor y

 

no lo vuelva a encender durante 6 ó 7 horas para que la humedad

 

se evapore.

 

 

31)

Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y los

 

rayos, desconecte el televisor y la antena si no lo va a usar

 

por períodos prolongados.

 

 

32)

Durante el uso normal es posible que el

 

televisor haga ruidos de vez en cuando.

Abrazadera de conexión a tierra

Equipo del servicio de suministro eléctrico

Abrazaderas de conexión a tierra

Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)

Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)

Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250, Parte H del NEC)

Esto es normal, especialmente en el

momento de encenderlo y apagarlo.

Si los ruidos se vuelven frecuentes

o continuos, desconecte el televisor

y comuníquese con un centro de servicio

autorizado de TOSHIBA.

33) Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del

televisor: Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la

pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en

26)PELIGRO: ÁRIESGO DE LESIîN GRAVE O MUERTE!

¥ Proceda con extremada cautela para asegurarse de que nunca se encuentre en una posición en la cual su

cuerpo (o cualquier objeto con el que tenga contacto, como por ejemplo una escalera o un destornillador) pueda tocar accidentalmente los cables aéreos de alta tensión. Nunca sitúe la antena cerca de los cables aéreos de alta tensión u otros circuitos eléctricos.

¥Nunca intente instalar lo siguiente durante tormentas eléctricas: a) sistema de antena, b) cables o componentes de teatro en casa conectados a la antena o al sistema de teléfonos.

Cuidado

Siga estas recomendaciones y observe estas precauciones para lograr el mejor rendimiento y un funcionamiento seguro de su televisor

TOSHIBA:

27)Siéntese siempre a una distancia entre 3 y 7.5 metros (10 a 25 pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar o de las lámparas de la habitación se refleja en la pantalla, la imagen puede parecer pálida. Apague el televisor para comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la fuente del reflejo mientras vea televisión.

28)Desconecte siempre el televisor antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol.

29)

ÁADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA

 

ELƒCTRICA! Nunca derrame líquidos ni introduzca

 

objetos en las ranuras de la caja del televisor.

forma definitiva en el tubo de imagen y dejar una imagen fantasma

tenue pero permanente en la pantalla. Este tipo de da–o NO

ESTç CUBIERTO POR SU GARANTêA. Nunca deje el televisor

encendido por períodos prolongados cuando esté mostrando los

siguientes formatos o imágenes:

¥

Im‡genes fijas, tales como ventanas PIP/POP, cintas de datos

 

bursátiles, patrones de juegos de video, logotipos de estaciones

 

de TV, subtítulos ocultos y sitios Web.

¥

Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por

 

ejemplo, ver un programa en formato 16:9 en una pantalla normal

 

4:3 (barras grises en la parte superior e inferior de la pantalla); o

 

ver un programa en formato normal 4:3 en una pantalla ancha de

 

formato 16:9 (barras grises sobre los costados izquierdo y

 

derecho de la pantalla).

Servicio

34)ADVERTENCIA: ÁRIESGO DE DESCARGA ELƒCTRICA! Nunca trate de

reparar el televisor usted

mismo. Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Encargue las reparaciones a

un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.

35)Si le reparan el televisor:

¥Pídale al técnico que utilice únicamente repuestos especificados por el fabricante.

¥Una vez completada la reparación, pídale al técnico que haga las comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que

el televisor funciona sin peligro.

36)Cuando el televisor llegue al fin de su vida útil, pídale a un técnico de servicio calificado que lo elimine de manera adecuada. La eliminación incorrecta puede causar implosión del tubo de imagen y posibles lesiones personales.

0303

4

J3M61021A(S)_P02-06

4

12/1/06, 10:12 AM

Image 36
Contents 24AF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Adjusting the channel settings Using the Lock menuAuto power off Exploring your new TV Selecting a location for the TVWelcome to Toshiba Exploring your new TVSelecting a location for the TV TV front panelConnecting your TV Connecting a VCRStereo VCR Connecting a cable converter box Converter/Descrambler Splitter Switch a BConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR Connecting two VCRs Connecting a camcorderConnecting an audio amplifier One coaxial cableUsing the remote control Installing the remote control batteriesLearning about the remote control To install the batteriesSetting up your TV Changing the on-screen display languageTo select a language Press MENU, then press a or b until the Option menu appearsAdding channels to the TV’s memory Changing channelsProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyUsing the TV’s features Adjusting the channel settingsSwitching between two channels Programming your favorite channelsUsing the V-Chip parental control feature To select your PIN code and access the V-Chip menusSelecting a PIN code To clear your favorite channelsBlocking programs by ratings Press a or b to display the V-CHIP menuTo change your PIN code Mpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings Press c or d to highlight Enable Blocking To use the V-Chip to block programs by ratingBlocking menu appears Using the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels Setting the GameTimerTM Locking video inputLabeling channels To create channel labelsTo erase channel labels Setting the clock Setting the ON/OFF timerSetting the on timer To set the clock Example 830 AMSetting the off timer To cancel the on timerTo set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the off timerSpecifying the ColorStream setting To adjust the picture qualityTo select the input mode Watching video inputSetting the sleep timer Using the closed caption featureChanging the picture size Adjusting the sound Muting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts Adjusting the sound quality Using the BBE sound featureTo adjust the sound quality To turn on the BBE sound featureAuto power off Understanding the Power Return featureUsing the surround sound feature Using the StableSound featureTroubleshooting Problem SolutionMode first see For several hours before turning it on againSpecifications Video InputVIDEO/AUDIO Input VIDEO/AUDIO OutputLimited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsNational Service Division J3M61021A SH 06/01 N Seguridad infantil Instalaci-n, cuidado y servicio Cuidado Configurando su televisión Información importante sobre seguridad Bienvenido a ToshibaConectando su TV Usando el control remotoBienvenido a Toshiba Explorando su nueva TVSeleccionando una localización para la TV Panel delantero de la TVConectando su TV Conectando una videograbadoraConectando una caja convertidora para cable TV Catv entranteUsted necesitará lo siguiente Tres cables coaxialesDos juegos de cables normales de A/V Un cable de S-video Un par de cables normales de audioConectando dos videograbadoras Conectando una videocámaraConectando un amplificador de audio Power enciende y apaga la televisión Usando el control remotoInstalando las baterías del control remoto Aprendiendo sobre el control remotoConfigurando su televisión Cambiando el idioma de despliegue en la pantallaPara seleccionar un idioma haga lo siguiente OptionAgregando canales a la memoria de la televisión Cambiando los canalesProgramando los canales automáticamente Agregando y borrando los canales manualmenteAjustando la configuración de los canales Usando las funciones de la televisiónCambiando entre dos canales Programando sus canales favoritosUsando el Chip V control paterno, función Seleccionando un código de PINPara limpiar sus canales favoritos Bloqueando programas por clasificación Presione a o b despliegue el menú de V-CHIPPara cambiar su código de PIN BloqeoClasificaciones de Mpaa Clasificaciones de Youth TVClasificaciones de televisión Sin DlsvBloqueo Dialogo MpaaBloqueando películas no clasificadas o programas Usando el menú de BloquearBloqueando los canales Configurando el GameTimerTM Tiempo de juego Bloqueando la entrada de videoEtiquetando los canales Para borrar las etiquetas del canal, haga lo siguienteConfigurando el reloj Configurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADOPresione c o d para resaltar ON/OFF Timer Para ajustar el reloj Ejemplo 830 AMPara cancelar el cronómetro de apagado, haga lo siguiente Presione c o d para fijar la hora deseada, luego presione bEspecificando la configuración del ColorStream Ajustando la calidad de la imagenObservando la entrada de video Desplegando la información en pantallaConfigurando el cronómetro de dormir Usando la función de subtítulos ocultosCambiando el tamaño de la imagen Ajustando el sonido Enmudeciendo el sonidoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Ajustando la calidad del sonido Usando la función de sonido BBEPara ajustar la calidad del sonido, haga lo siguiente Para encender la función de sonido BBEApagado automático Entendiendo la función de Retorno de EnergíaUsando la función de sonido Surround Usando la función de sonido StableSoundSolución de problemas Problema SoluciónPower MonoEspecificaciones Entrada VIDEO/AUDIOGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraNational Service Division Impreso EN Tailandia