Toshiba 24AF46 appendix Usando el control remoto, Instalando las baterías del control remoto

Page 43

Usando el control remoto

Instalando las baterías del control remoto

Para instalar las baterías:

1. Abra la tapa de baterías en la parte de atrás del control remoto.

2.Instale dos baterías de tamaño “AAA”. Haga corresponder los signos de + y - en las baterías con los signos del compartimiento de baterías.

3.Cierre la tapa de la batería en el control remoto hasta que el cierre haga un chasquido.

Aprendiendo sobre el control remoto

POWER enciende y apaga la televisión

CHANNEL NUMBERS permite el acceso directo a los canales (página 13)

RECALL despliega la información del estado en la pantalla (página 24)

SLEEP programa la televisión para que se apague en una hora establecida (página 25)

MUTE apaga el sonido (página 26)

CH + / – hace los ciclos a través de los canales programados (página 13)

VOLUME + / – ajusta el nivel del volumen

MENU/ENTER permite el acceso a los menús de programación, y fija la información programada del menú (página 14)

EXIT cierra los menús en pantalla (página 14)

CAP/TEXT enciende o apaga el texto o los subtítulos ocultos (página 25)

1/2 selecciona el canal 1 ó 2 para el texto o los subtítulos ocultos (página 25)

RESET regresa las configuraciones a los formatos predeterminados de la fábrica (páginas 24 y 27)

CH RTN (Channel Return) regresa al último canal visto (página 14)

MTS cambia las opciones de sonido entre STEREO, SAP y MONO (página 26)

TV/VIDEO selecciona la fuente de entrada del video (página 24)

FAV / (Favorite Channels) hace ciclos a través de los canales favoritos (página 14)

16:9 cambia la proporción del aspecto entre los modos de 4:3 (pantalla normal) y 16:9 (pantalla amplia) (página 25)

11

Precaución:

Nunca arroje las baterías al fuego.

Notas:

Asegúrese de usar baterías tipo AAA.

Deseche las baterías en un área designada para este tipo de desecho.

Las baterías siempre deben desecharse teniendo en cuenta el medio ambiente. Siempre deseche las baterías de acuerdo a las normas y regulaciones pertinentes.

Si el control remoto no funciona correctamente, o si el rango de operación se reduce, reemplace las baterías por nuevas.

Cuando sea necesario cambiar las baterías en el control remoto, siempre reemplace ambas por nuevas. Nunca combine diferentes tipos de batería, ni nuevas con usadas.

Si las baterías no tienen carga o si dejará de usar en control remoto por un tiempo prolongado, sáquelas. Eso evitará la fuga de ácido al compartimiento de las baterías.

POWER

 

Channel

 

Numbers

 

 

Recall

Sleep

Mute

 

CH +/-

 

 

Volume +/-

Menu/Enter

Exit

CAP/TEXT

1/2

 

MTS

Reset

 

CH RTN

TV/Video

 

(Channel Return)

16:9

FAV /

16:9

 

 

(Favorite

 

 

 

 

Channels)

seguridadimportanteInformaci sobreó n

Toshiba

Bienvenido

 

a

TV

Conectando

 

su

remoto

Usandoel control

televisión

Configurando

 

su

televisió funcionesde Usandolas n

la

Apé ndice

J3M61021A(S)_P07-12

11

12/1/06, 10:14 AM

Image 43
Contents 24AF46 Child Safety Important Safety Instructions Care Exploring your new TV Selecting a location for the TV Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Auto power offTV front panel Welcome to ToshibaExploring your new TV Selecting a location for the TVConnecting a VCR Connecting your TVStereo VCR Converter/Descrambler Splitter Switch a B Connecting a cable converter boxConnecting a DVD player/satellite receiver and a VCR One coaxial cable Connecting two VCRsConnecting a camcorder Connecting an audio amplifierTo install the batteries Using the remote controlInstalling the remote control batteries Learning about the remote controlPress MENU, then press a or b until the Option menu appears Setting up your TVChanging the on-screen display language To select a languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus Selecting a PIN codePress a or b to display the V-CHIP menu Blocking programs by ratingsTo change your PIN code Youth TV Ratings Mpaa RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Press c or d to highlight Enable BlockingBlocking menu appears Blocking unrated movies or programs Using the Lock menuLocking channels Locking video input Setting the GameTimerTMTo create channel labels Labeling channelsTo erase channel labels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the off timer Setting the off timerTo cancel the on timer To set the off timer Example Turning off the TV at 1130 PMWatching video input Specifying the ColorStream settingTo adjust the picture quality To select the input modeUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Muting the sound Adjusting the soundSelecting stereo/SAP broadcasts To turn on the BBE sound feature Adjusting the sound qualityUsing the BBE sound feature To adjust the sound qualityUsing the StableSound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the surround sound featureFor several hours before turning it on again TroubleshootingProblem Solution Mode first seeVIDEO/AUDIO Output SpecificationsVideo Input VIDEO/AUDIO InputFor 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyNational Service Division J3M61021A SH 06/01 N Seguridad infantil Instalaci-n, cuidado y servicio Cuidado Usando el control remoto Configurando su televisiónInformación importante sobre seguridad Bienvenido a Toshiba Conectando su TVPanel delantero de la TV Bienvenido a ToshibaExplorando su nueva TV Seleccionando una localización para la TVConectando una videograbadora Conectando su TVCatv entrante Conectando una caja convertidora para cable TVUn cable de S-video Un par de cables normales de audio Usted necesitará lo siguienteTres cables coaxiales Dos juegos de cables normales de A/VConectando una videocámara Conectando dos videograbadorasConectando un amplificador de audio Aprendiendo sobre el control remoto Power enciende y apaga la televisiónUsando el control remoto Instalando las baterías del control remotoOption Configurando su televisiónCambiando el idioma de despliegue en la pantalla Para seleccionar un idioma haga lo siguienteAgregando y borrando los canales manualmente Agregando canales a la memoria de la televisiónCambiando los canales Programando los canales automáticamenteProgramando sus canales favoritos Ajustando la configuración de los canalesUsando las funciones de la televisión Cambiando entre dos canalesSeleccionando un código de PIN Usando el Chip V control paterno, funciónPara limpiar sus canales favoritos Bloqeo Bloqueando programas por clasificaciónPresione a o b despliegue el menú de V-CHIP Para cambiar su código de PINSin Dlsv Clasificaciones de MpaaClasificaciones de Youth TV Clasificaciones de televisiónDialogo Mpaa BloqueoUsando el menú de Bloquear Bloqueando películas no clasificadas o programasBloqueando los canales Bloqueando la entrada de video Configurando el GameTimerTM Tiempo de juegoPara borrar las etiquetas del canal, haga lo siguiente Etiquetando los canalesPara ajustar el reloj Ejemplo 830 AM Configurando el relojConfigurando el cronómetro de ENCENDIDO/APAGADO Presione c o d para resaltar ON/OFF TimerPresione c o d para fijar la hora deseada, luego presione b Para cancelar el cronómetro de apagado, haga lo siguienteDesplegando la información en pantalla Especificando la configuración del ColorStreamAjustando la calidad de la imagen Observando la entrada de videoUsando la función de subtítulos ocultos Configurando el cronómetro de dormirCambiando el tamaño de la imagen Enmudeciendo el sonido Ajustando el sonidoSeleccionando las estaciones en estéreo/SAP Para encender la función de sonido BBE Ajustando la calidad del sonidoUsando la función de sonido BBE Para ajustar la calidad del sonido, haga lo siguienteUsando la función de sonido StableSound Apagado automáticoEntendiendo la función de Retorno de Energía Usando la función de sonido SurroundMono Solución de problemasProblema Solución PowerEntrada VIDEO/AUDIO EspecificacionesGarantía limitada de noventa 90 días en la mano de obra Garantía limitada de los Estados UnidosImpreso EN Tailandia National Service Division