Philips RU130 manual Bedienungsanleitung, Tasten & Funktionen, Einlegen der Batterien

Page 12

XP SBC RU 130 16-06-2000 10:19 Pagina 12

Bedienungsanleitung

Deutsch

Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern sowie Satellitenempfängern/ Kabeldekodern bedienen.

Einlegen der Batterien

Ihre SBC RU130 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Legen Sie diese so ein:

PROPERLY

 

 

 

 

R O3

 

 

/ AAA

/ AAA

 

 

R O3

 

 

 

 

 

 

 

+

PROG

-

PROG

VOL

VOL

+-

MODE

H I N W E I S

Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr zu ersetzen.

Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU130 neu einstellen müssen.

TASTEN & FUNKTIONEN

Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR / SAT.

Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der TV-Lautsprecher.

Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden Kanals.

Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des Fernsehgerätes.

H I N W E I S

- Die Kanal – und Lautstärken-Taste besitzen eine

Doppelfunktion! Wenn Sie die SBC RU130 für die Verwendung mit Ihrem Gerät programmieren müssen, müssen Sie einen

6-stelligen Code (z.B. 012313) eingeben.

 

 

Diese Tasten stehen für folgenden Ziffern:

 

= Ziffer 3.

-

= Ziffer 0, PROG= Ziffer 1,

-

= Ziffer 2,

+

PROG

+

VOL

 

VOL

 

 

 

 

 

 

Mode- / Shift-Taste

MODE-Funktion (wenn die Mode-Taste nur einmal gedrückt wird): um TV, VCR oder Satellit-Modus auszuwählen.

SHIFT-Funktion (wenn die Mode-Taste gleichzeitig mit anderen Funktionstasten gedrückt wird):für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen:

MODE + PROG+: erhöht die Farbe

MODE + PROG-: vermindert die Farbe

MODE + Volume+: erhöht die Helligkeit

MODE + Volume-: vermindert die Helligkeit

H I N W E I S

- Nicht alle Gerätemarken verfügen über diese Umschalt- Funktion, es könnte daher sein, dass dieses Merkmal für Ihr Gerät nicht zur Verfügung steht.

12

Image 12
Contents SBC RU130 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions Carefully read the complete procedure before starting SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Rewind Record Play Stop Forward PauseMode Prog POWER/DIGIT Toggle Troubleshooting GuideSolution PUNCH-THROUGH SoundNeed HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions Voici les chiffres affectés aux boutonsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRembobiner Enregistrer Lecture Arrêter Avancer Pause Vérifiez que le périphérique est sous tensionCommencer Rallumez l’équipement manuellementQue léquipement s’éteigne C O M M a N D a T I O NSON Ultra Réel Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE NumeriqueGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE?Problème Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueBedienungsanleitung Tasten & FunktionenEinlegen der Batterien Die Kanal und Lautstärken-Taste besitzen eineEinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsZurückspulen Aufnahme Wiedergabe Stop Vorspulen Pause Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet istT E Leitfaden ZUR Problemlösung Vorrangige LautstärkeregelungSTROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG LösungBrauchen SIE HILFE? Gebruiksaanwijzing Toetsen & FunctiesInzetten van de batterijen De volgende knoppen staan voor de volgende cijfersLees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips En start het afspelen AangaatMinuten voor SAT Switchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers PUNCH-THROUGH GeluidsniveauregelingStoringsgids OplossingHulp NODIG? Instrucciones de manejo Instalación de las pilasTeclas & Funciones Configuración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsPhilips, pero no todas las teclas responden Correctamente Respuesta no es correcta, pase al siguiente epígrafeInstrucciones de manejo Guía DE Resolución DE Problemas Punzado a Través DEL SonidoSolución Pruebe el método de búsqueda automática¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTecla Mode / Shift Manual de utilizaçãoTeclas E Funções Instalação das pilhasConfigurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar C O M E N D a Ç Ã ODesligar-se-á Correcto! Se saltou o código por acidente, siga oGuia DE Resolução DE Problemas SOM DE PerfuraçãoComutador DE CORRENTE/DÍGITO SoluçãoPrecisa DE AJUDA? Codes HelplineΕναλλαγής Iσ Brand Model number Number of original Remote CodeAdmiral 011011, 011231 012301, 013221 011001, 010001 022031, 032221032211, 032301 010121, 010311 012011, 020011012011, 012111 003111, 010111002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 003111, 010201 011131, 011231 022031013201, 013301 020321, 011001010231, 012021 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021 000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211001021, 002121 013131, 021201 032301, 033011013011, 013121 000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131003031, 003211 010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111 002211, 032011032011, 002221 003101, 011231003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223 001023, 001313012213, 021313 011333, 012003Nikko 002303, 013033 020113, 021313011313, 011333 021113, 021203 022323THORN-FERGUSON 000133 002123, 002203 012213022013, 022103 003222, 003312002322 000212, 001132001312, 002232 000132, 001312Sanyo 003332, 010212 010302, 010322000322, 001032 010132, 010202 010302, 011112Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzione Prog = numeroImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsTasti rispondono correttamente Italiano Assicurarsi che il dispositivo sia acceso Se l’apparecchioSuono Attivo Interruttore ACCENSIONE/CIFRASoluzione Vi rimetteremo in carreggiataAvete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών SBC RU130 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΒίντεΜ ε ί ω σ η Αµεση ρύθµισης της έντασης Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 130 16-06-2000 1020 Pagina Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Inställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Svenska PUNCH-THROUGH Ljud Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRAFelsökningsguide ÅtgärdBehöver DU Hjälp ? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Tryk og hold knapperne Power og Mute nede på samme tid Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før startVejledning TIL Problemløsning GennemtrængningslydSTRØM/CIFFERSKIFT LøsningBehøver DU HJÆLP? Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening erKøbsdato Dag/måned/år Installere batteriene Taster OG Funksjoner= ciffer 0, Prog = ciffer Oppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig responsR K Gjennomgående LYD STRØM/SIFFER-BRYTERSBC RU130 utfører ikke kommandoer som den skal Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Näppäimet vastaavat seuraavia numeroitaAlkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia Television Äänenvoimakkuuden Säätö VIRTA/NUMEROKYTKINVianetsintäopas RatkaisuTarvitsetko APUA? Certificado de GarantiebewijsΕγγύηση