Philips RU130 manual Suono Attivo, Interruttore ACCENSIONE/CIFRA, Soluzione

Page 47

XP SBC RU 130 16-06-2000 10:20 Pagina 49

Istruzioni per l’uso

SUONO ATTIVO

La funzione suono attivo consente di controllare il livello sonoro del vostro primo o secondo apparecchio televisivo per qualsiasi modalità in cui è impostato il telecomando.

+

PROGVOL

-

VOL

+

PROG

-

INTERRUTTORE ACCENSIONE/CIFRA

Se la TV può essere accesa mediante un tasto numerico (es. numero 1) invece di usare il tasto di accensione, bisogna installare la funzione "Interrutore Accensione/ Cifra". Dopo aver installato questa funzione il tasto di accensione invierà un codice di "alimentazione accesa/ spenta" la prima volta che si preme il tasto "accensione" ed il codice "numero 1" quando si preme il tasto "alimentazione" per la seconda volta. In questo modo è possibile attivare la TV anche quando risponde solamente a codici numerici. Per installare questa funzione di "Interrutore Accensione/ Cifra" seguire la procedura descritta qui sotto:

1 Consultare il codice "Interrutore Accensione/ Cifra" nella relativa lista (al centro del presente manuale).

2 Assicurarsi che il telecomando sia al modo TV.

3 Premere e tenere premuto accensione e muta simultaneamente - per circa tre secondi fino a quando l’indicatore a LED verde si accende. (Rilasciare i tasti: l’indicatore a LED verde dovrebbe rimanere acceso).

4 Digitare il codice a 6 cifre "Interrutore Accensione" entro

30secondi.

L’indicatore a LED verde lampeggia due volte.Per disattivare la funzione "Interrutore Accensione/ Cifra" seguire la stessa procedura.

GUIDA PER LA RICERA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI

Problema:

– Soluzione:

L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia quando premete un pulsante.

Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo R03, UM4 o AAA.

L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando premete un pulsante.

Puntate il SBC RU130 verso l’apparecchio e assicuratevi che non ci siano ostacoli tra il SBC RU130 e l’apparecchio.

Il telecomando SBC RU130 non svolge bene la sua funzione.

– Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e

virimetteremo in carreggiata.

La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.

– Provate il metodo di Ricerca automatica.

Italiano

49

Image 47
Contents SBC RU130 Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Rewind Record Play Stop Forward Pause Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandMode Prog PUNCH-THROUGH Sound POWER/DIGIT ToggleTroubleshooting Guide SolutionNeed HELP? Voici les chiffres affectés aux boutons Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsVérifiez que le périphérique est sous tension Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVotre équipement est de la marque Philips Rembobiner Enregistrer Lecture Arrêter Avancer PauseC O M M a N D a T I O N CommencerRallumez l’équipement manuellement Que léquipement s’éteigneCommutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique SON Ultra RéelEssayez la méthode de Recherche Automatique Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? ProblèmeDie Kanal und Lautstärken-Taste besitzen eine BedienungsanleitungTasten & Funktionen Einlegen der BatterienVergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Zurückspulen Aufnahme Wiedergabe Stop Vorspulen PauseT E Lösung Leitfaden ZUR ProblemlösungVorrangige Lautstärkeregelung STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNGBrauchen SIE HILFE? De volgende knoppen staan voor de volgende cijfers GebruiksaanwijzingToetsen & Functies Inzetten van de batterijenUw apparatuur is van het merk Philips Lees voordat u begint de complete procedureInstelling Voor Gebruik Minuten voor SAT En start het afspelenAangaat Oplossing Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersPUNCH-THROUGH Geluidsniveauregeling StoringsgidsHulp NODIG? Teclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Respuesta no es correcta, pase al siguiente epígrafe Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Philips, pero no todas las teclas responden CorrectamenteInstrucciones de manejo Pruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE ProblemasPunzado a Través DEL Sonido SoluciónDía/mes/año ¿NECESITA AYUDA?Instalação das pilhas Tecla Mode / ShiftManual de utilização Teclas E FunçõesC O M E N D a Ç Ã O Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começarCorrecto! Se saltou o código por acidente, siga o Desligar-se-áSolução Guia DE Resolução DE ProblemasSOM DE Perfuração Comutador DE CORRENTE/DÍGITOPrecisa DE AJUDA? Brand Model number Number of original Remote Code CodesHelpline Εναλλαγής Iσ010121, 010311 012011, 020011 Admiral 011011, 011231012301, 013221 011001, 010001 022031, 032221 032211, 032301003111, 010201 011131, 011231 022031 012011, 012111003111, 010111 002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221 013201, 013301020321, 011001 010231, 012021032301, 033011 000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211 001021, 002121 013131, 021201010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321 013011, 013121000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131 003031, 003211003101, 011231 002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111002211, 032011 032011, 002221011333, 012003 003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223001023, 001313 012213, 021313022323 Nikko002303, 013033 020113, 021313 011313, 011333 021113, 021203003222, 003312 THORN-FERGUSON 000133002123, 002203 012213 022013, 022103000132, 001312 002322000212, 001132 001312, 002232010132, 010202 010302, 011112 Sanyo003332, 010212 010302, 010322 000322, 001032 Prog = numero Installazione batterie Istruzioni per l’uso Tasti & FunzioneTasti rispondono correttamente Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Assicurarsi che il dispositivo sia acceso Se l’apparecchio ItalianoVi rimetteremo in carreggiata Suono AttivoInterruttore ACCENSIONE/CIFRA SoluzioneAvete Bisogno DI AIUTO? SBC RU130 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρ Tτων µπαταριώνΒίντε Αν συσκευές σας είναι µάρκας PhilipsΜ ε ί ω σ η Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ Αµεση ρύθµισης της έντασηςXP SBC RU 130 16-06-2000 1020 Pagina Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Inställning FÖR AnvändningDin utrustning är av märke Philips Svenska Åtgärd PUNCH-THROUGH LjudVäxla Mellan PÅSLAG/SIFFRA FelsökningsguideBehöver DU Hjälp ? Knapper & Funktioner Installering af batterierBrugsanvisning Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Indstil TIL BrugDit udstyr er et Philips mærke Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Tryk og hold knapperne Power og Mute nede på samme tidLøsning Vejledning TIL ProblemløsningGennemtrængningslyd STRØM/CIFFERSKIFTKøbsdato Dag/måned/år Behøver DU HJÆLP?Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er = ciffer 0, Prog = ciffer Installere batterieneTaster OG Funksjoner Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Les hele fremgangsmåten nøye før du begynnerR K Merket ditt finnes ikke i kodelisten Gjennomgående LYDSTRØM/SIFFER-BRYTER SBC RU130 utfører ikke kommandoer som den skalTrenger DU HJELP? Näppäimet vastaavat seuraavia numeroita KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Näppäimet & ToiminnotLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia AlkuasetuksetLaitteesi on Philips-merkkinen Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia Ratkaisu Television Äänenvoimakkuuden SäätöVIRTA/NUMEROKYTKIN VianetsintäopasTarvitsetko APUA? Εγγύηση Certificado deGarantiebewijs