Philips RU130 manual Instrucciones de manejo, Instalación de las pilas, Teclas & Funciones

Page 22

XP SBC RU 130 16-06-2000 10:19 Pagina 22

Instrucciones de manejo

Español

¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo y sintonizador de satélite/decodificador por cable.

Instalación de las pilas

Su SBC RU130 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA.

Colóquelas del siguiente modo:

PROPERLY

 

 

 

 

R O3

 

 

/ AAA

/ AAA

 

 

R O3

 

 

 

 

 

 

 

I N D I C A C I Ó N

Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.

No deje el control sin pilas durante más de una hora o

tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU130.

+

PROG

-

PROG

VOL

VOL

+-

MODE

TECLAS & FUNCIONES

Encendido: para encender y apagar TV/vídeo/SAT.

Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión.

Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/ anterior.

Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la televisión.

N O T A

- ¡Los botones de canal y volumen poseen una función doble! En caso de que tenga que programar el SBC RU130 para utilizarlo con su aparato, tiene que introducir un código de 6 dígitos (p. ej. 012313).

Estos son los dígitos que representan estos botones:

-

= digito 0, PROG= digito 1,

-

= digito 2,

+

= digito 3.

PROG

+

VOL

 

VOL

 

 

 

 

 

 

Tecla de Modo / Mayúscula

Función MODO: (si la tecla modo sólo se ha pulsado una vez): para seleccionar el modo TV, VÍDEO o Satélite.

Función MAYÚSCULA (SHIFT): (si se pulsa la tecla de modo al

mismo tiempo que otras teclas de función): para acceder a funciones adicionales

MODE + PROG+: aumenta el color

MODE + PROG-: disminuye el color

MODE + Volume+: aumenta el brillo

MODE + Volume-: disminuye el brillo

N O T A

-No todas las marcas comerciales disponen de esta funcionalidad alternativa por lo que es posible que esta característica no funcione en su equipo.

22

Image 22
Contents SBC RU130 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions Your equipment is a Philips brand Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Rewind Record Play Stop Forward PauseMode Prog Solution POWER/DIGIT ToggleTroubleshooting Guide PUNCH-THROUGH SoundNeed HELP? Touches & Fonctions Mode d’emploiInstallation des piles Voici les chiffres affectés aux boutonsRembobiner Enregistrer Lecture Arrêter Avancer Pause Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVotre équipement est de la marque Philips Vérifiez que le périphérique est sous tensionQue léquipement s’éteigne CommencerRallumez l’équipement manuellement C O M M a N D a T I O NSON Ultra Réel Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE NumeriqueProblème Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueEinlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen Die Kanal und Lautstärken-Taste besitzen eineZurückspulen Aufnahme Wiedergabe Stop Vorspulen Pause Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet istT E STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG Leitfaden ZUR ProblemlösungVorrangige Lautstärkeregelung LösungBrauchen SIE HILFE? Inzetten van de batterijen GebruiksaanwijzingToetsen & Functies De volgende knoppen staan voor de volgende cijfersInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Aangaat En start het afspelen Minuten voor SAT Storingsgids Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersPUNCH-THROUGH Geluidsniveauregeling OplossingHulp NODIG? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones Philips, pero no todas las teclas responden Correctamente Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Respuesta no es correcta, pase al siguiente epígrafeInstrucciones de manejo Solución Guía DE Resolución DE ProblemasPunzado a Través DEL Sonido Pruebe el método de búsqueda automática¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTeclas E Funções Tecla Mode / ShiftManual de utilização Instalação das pilhasLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips C O M E N D a Ç Ã ODesligar-se-á Correcto! Se saltou o código por acidente, siga oComutador DE CORRENTE/DÍGITO Guia DE Resolução DE ProblemasSOM DE Perfuração SoluçãoPrecisa DE AJUDA? Εναλλαγής Iσ CodesHelpline Brand Model number Number of original Remote Code032211, 032301 Admiral 011011, 011231012301, 013221 011001, 010001 022031, 032221 010121, 010311 012011, 020011002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 012011, 012111003111, 010111 003111, 010201 011131, 011231 022031010231, 012021 013201, 013301020321, 011001 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221001021, 002121 013131, 021201 000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211 032301, 033011003031, 003211 013011, 013121000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131 010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321032011, 002221 002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111002211, 032011 003101, 011231012213, 021313 003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223001023, 001313 011333, 012003011313, 011333 021113, 021203 Nikko002303, 013033 020113, 021313 022323022013, 022103 THORN-FERGUSON 000133002123, 002203 012213 003222, 003312001312, 002232 002322000212, 001132 000132, 001312000322, 001032 Sanyo003332, 010212 010302, 010322 010132, 010202 010302, 011112Tasti & Funzione Installazione batterieIstruzioni per l’uso Prog = numeroLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOTasti rispondono correttamente Italiano Assicurarsi che il dispositivo sia acceso Se l’apparecchioSoluzione Suono AttivoInterruttore ACCENSIONE/CIFRA Vi rimetteremo in carreggiataAvete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών SBC RU130 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΒίντεΜ ε ί ω σ η Αµεση ρύθµισης της έντασης Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 130 16-06-2000 1020 Pagina Att sätta i batterierna BruksanvisningKnappar & Funktioner Din utrustning är av märke Philips Inställning FÖR AnvändningLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Svenska Felsökningsguide PUNCH-THROUGH LjudVäxla Mellan PÅSLAG/SIFFRA ÅtgärdBehöver DU Hjälp ? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Dit udstyr er et Philips mærke Indstil TIL BrugLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Tryk og hold knapperne Power og Mute nede på samme tid Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før startSTRØM/CIFFERSKIFT Vejledning TIL ProblemløsningGennemtrængningslyd LøsningModelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er Behøver DU HJÆLP?Købsdato Dag/måned/år Taster OG Funksjoner Installere batteriene= ciffer 0, Prog = ciffer Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig responsR K SBC RU130 utfører ikke kommandoer som den skal Gjennomgående LYDSTRØM/SIFFER-BRYTER Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Näppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Näppäimet vastaavat seuraavia numeroitaLaitteesi on Philips-merkkinen AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia Vianetsintäopas Television Äänenvoimakkuuden SäätöVIRTA/NUMEROKYTKIN RatkaisuTarvitsetko APUA? Garantiebewijs Certificado deΕγγύηση