Philips RU130 manual Installere batteriene, Taster OG Funksjoner, = ciffer 0, Prog = ciffer

Page 64

XP SBC RU 130 16-06-2000 10:20 Pagina 66

Bruksanvisning

+

PROG

-

PROG

VOL

VOL

+ -

MODE

Norsk

Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne universalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange som enkeltstående fjernkontroller, og kan betjene alle de funksjonene du bruker oftest på TV-apparater, videospillere og satellittunere/kabeldekodere, fra omtrent alle merkeprodusenter.

Installere batteriene

Til SBC RU 130 trengs det to 1,5 V batterier, type R03, UM4 eller AAA.

Sett dem inn på denne måten:

PROPERLY

 

 

 

 

R O3

 

 

/ AAA

/ AAA

 

 

R O3

 

 

 

 

 

 

 

E T R Å D

Husk å bytte batterier minst én gang i året.

La ikke fjernkontrollen være uten batterier i mer enn en time, ellers må du gå gjennom oppsettprosessen for SBC RU130 på nytt.

TASTER OG FUNKSJONER

Strøm: Slår TV/VCR/SAT på og av.

Stum: Slår TV-lyd på og av.

Kanal opp/ned: Velger neste/forrige kanal.

Lydstyrke opp/ned: Styrer lydstyrken på TV-apparatet.

B E M Æ R K

-Knapperne Kanal og Volumen har en dobbelt funktion! Hvis fjernbetjeningen SBC RU 130 skal programmeres til brug med dit fjernsyn, skal du indtaste en 6-cifret kode (f.eks. 012313). Disse knapper repræsenterer følgende cifre:

-

= ciffer 0, PROG= ciffer 1,

-

= ciffer 2,

+

= ciffer 3.

PROG

+

VOL

 

VOL

 

 

 

 

 

 

Knappen Mode / Shift

Funktionen MODE (når der trykkes én gang på knappen Mode): for at vælge fjernsyns-, båndoptager- eller satellit- tilstand.Funktionen SHIFT (når knappen Mode trykkes en gang samtidig med en af de andre funktionsknapper): gir tilgang til ekstrafunksjoner.

MODE + PROG+: Øker lysstyrken

MODE + PROG-: Reduserer lysstyrken

MODE + Volume+: Øker fargen

MODE + Volume-: Reduserer fargen

B E M Æ R K

-Ikke alle mærker har denne skiftefunktionalitet, så det er muligt, at denne funktion ikke fungerer med dit udstyr.

66

Image 64
Contents SBC RU130 Instructions for use Installing the batteriesKeys & Functions Carefully read the complete procedure before starting SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Rewind Record Play Stop Forward PauseMode Prog POWER/DIGIT Toggle Troubleshooting GuideSolution PUNCH-THROUGH SoundNeed HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions Voici les chiffres affectés aux boutonsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsRembobiner Enregistrer Lecture Arrêter Avancer Pause Vérifiez que le périphérique est sous tensionCommencer Rallumez l’équipement manuellementQue léquipement s’éteigne C O M M a N D a T I O NSON Ultra Réel Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE NumeriqueGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE?Problème Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueBedienungsanleitung Tasten & FunktionenEinlegen der Batterien Die Kanal und Lautstärken-Taste besitzen eineEinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsZurückspulen Aufnahme Wiedergabe Stop Vorspulen Pause Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet istT E Leitfaden ZUR Problemlösung Vorrangige LautstärkeregelungSTROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG LösungBrauchen SIE HILFE? Gebruiksaanwijzing Toetsen & FunctiesInzetten van de batterijen De volgende knoppen staan voor de volgende cijfersInstelling Voor Gebruik Lees voordat u begint de complete procedureUw apparatuur is van het merk Philips Aangaat En start het afspelenMinuten voor SAT Switchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers PUNCH-THROUGH GeluidsniveauregelingStoringsgids OplossingHulp NODIG? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones Configuración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsPhilips, pero no todas las teclas responden Correctamente Respuesta no es correcta, pase al siguiente epígrafeInstrucciones de manejo Guía DE Resolución DE Problemas Punzado a Través DEL SonidoSolución Pruebe el método de búsqueda automática¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTecla Mode / Shift Manual de utilizaçãoTeclas E Funções Instalação das pilhasConfigurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsLeia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar C O M E N D a Ç Ã ODesligar-se-á Correcto! Se saltou o código por acidente, siga oGuia DE Resolução DE Problemas SOM DE PerfuraçãoComutador DE CORRENTE/DÍGITO SoluçãoPrecisa DE AJUDA? Codes HelplineΕναλλαγής Iσ Brand Model number Number of original Remote CodeAdmiral 011011, 011231 012301, 013221 011001, 010001 022031, 032221032211, 032301 010121, 010311 012011, 020011012011, 012111 003111, 010111002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 003111, 010201 011131, 011231 022031013201, 013301 020321, 011001010231, 012021 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021 000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211001021, 002121 013131, 021201 032301, 033011013011, 013121 000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131003031, 003211 010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111 002211, 032011032011, 002221 003101, 011231003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223 001023, 001313012213, 021313 011333, 012003Nikko 002303, 013033 020113, 021313011313, 011333 021113, 021203 022323THORN-FERGUSON 000133 002123, 002203 012213022013, 022103 003222, 003312002322 000212, 001132001312, 002232 000132, 001312Sanyo 003332, 010212 010302, 010322000322, 001032 010132, 010202 010302, 011112Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzione Prog = numeroLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Impostazioni PER L’USOTasti rispondono correttamente Italiano Assicurarsi che il dispositivo sia acceso Se l’apparecchioSuono Attivo Interruttore ACCENSIONE/CIFRASoluzione Vi rimetteremo in carreggiataAvete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών SBC RU130 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips ΒίντεΜ ε ί ω σ η Αµεση ρύθµισης της έντασης Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 130 16-06-2000 1020 Pagina Att sätta i batterierna BruksanvisningKnappar & Funktioner Din utrustning är av märke Philips Inställning FÖR AnvändningLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Svenska PUNCH-THROUGH Ljud Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRAFelsökningsguide ÅtgärdBehöver DU Hjälp ? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Dit udstyr er et Philips mærke Indstil TIL BrugLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Tryk og hold knapperne Power og Mute nede på samme tid Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før startVejledning TIL Problemløsning GennemtrængningslydSTRØM/CIFFERSKIFT LøsningModelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er Behøver DU HJÆLP?Købsdato Dag/måned/år Taster OG Funksjoner Installere batteriene= ciffer 0, Prog = ciffer Oppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsLes hele fremgangsmåten nøye før du begynner Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig responsR K Gjennomgående LYD STRØM/SIFFER-BRYTERSBC RU130 utfører ikke kommandoer som den skal Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Näppäimet vastaavat seuraavia numeroitaLaitteesi on Philips-merkkinen AlkuasetuksetLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia Television Äänenvoimakkuuden Säätö VIRTA/NUMEROKYTKINVianetsintäopas RatkaisuTarvitsetko APUA? Garantiebewijs Certificado deΕγγύηση