Philips RU130 manual Vorrangige Lautstärkeregelung, Strom-/Ziffernumschaltung, Lösung

Page 15

XP SBC RU 130 16-06-2000 10:19 Pagina 15

Bedienungsanleitung

VORRANGIGE LAUTSTÄRKEREGELUNG

Die vorrangige Lautstärkeregelung ermöglicht es Ihnen, den Lautstärkepegel Ihres ersten oder zweiten TV-Gerätes zu kontrollieren, unabhängig davon, in welcher Gerätebetriebsart sich die Fernbedienung befindet.

+

PROGVOL

-

VOL

+

PROG

-

STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG

Wenn Ihr Fernsehgerät nur durch Betätigen einer Zifferntaste (z.B. Ziffer 1) anstelle der Strom-Taste aktiviert werden kann, müssen Sie die Funktion "Strom-/Ziffernumschaltung" installieren. Nach Installieren dieser Funktion verschickt die Einschalttaste den "Strom ein/aus"-Code, wenn Sie die "Strom"- Taste erstmals betätigen, und den "Ziffer 1"-Code, wenn Sie die "Strom"-Taste zum zweiten Mal betätigen. Auf diese Weise ist es möglich, Ihr Fernsehgerät zu aktivieren, selbst wenn es nur auf Zifferncodes anspricht. Zur Installation dieser Funktion "Strom- /Ziffernumschaltung" ist das nachstehende Verfahren zu befolgen:

1 Den „Strom-/Ziffernumschaltung"-Code in der Codeliste (Mitte dieses Handbuchs) nachschlagen.

2 Sicherstellen, daß sich die Fernbedienung im TV-Modus befindet.

3 Die Tasten „Strom" und „Stumm" gleichzeitig drücken und halten – etwa drei Sekunden lang – bis die grüne LED aufleuchtet. (Die Tasten loslassen: die grüne LED sollte weiterhin leuchten).

4 Den 6stelligen "Stromumschaltung"-Code binnen

30 Sekunden eingeben.

– Die grüne LED blinkt zweimal.

Dasselbe Verfahren zum Unterbrechen der Funktion "Strom-/Ziffernumschaltung" befolgen.

Deutsch

LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG

Problem:

– Lösung:

Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht, wenn

Sie einen Knopf drücken.

Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ R03, UM4 oder AAA.

Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn Sie einen Knopf drücken.

Richten Sie die SBC RU130 auf das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU130 und dem Gerät befinden.

Die SBC RU130 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß aus.

– Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals, um den korrekten Code herauszufinden.

Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter

Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.

– Versuchen Sie es mit der Methode für die automatische Suche.

15

Image 15
Contents SBC RU130 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions Rewind Record Play Stop Forward Pause Carefully read the complete procedure before startingSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandMode Prog PUNCH-THROUGH Sound POWER/DIGIT ToggleTroubleshooting Guide SolutionNeed HELP? Voici les chiffres affectés aux boutons Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsVérifiez que le périphérique est sous tension Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVotre équipement est de la marque Philips Rembobiner Enregistrer Lecture Arrêter Avancer PauseC O M M a N D a T I O N CommencerRallumez l’équipement manuellement Que léquipement s’éteigneCommutateur ALIMENTATION/TOUCHE Numerique SON Ultra RéelEssayez la méthode de Recherche Automatique Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? ProblèmeDie Kanal und Lautstärken-Taste besitzen eine BedienungsanleitungTasten & Funktionen Einlegen der BatterienVergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Zurückspulen Aufnahme Wiedergabe Stop Vorspulen PauseT E Lösung Leitfaden ZUR ProblemlösungVorrangige Lautstärkeregelung STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNGBrauchen SIE HILFE? De volgende knoppen staan voor de volgende cijfers GebruiksaanwijzingToetsen & Functies Inzetten van de batterijenLees voordat u begint de complete procedure Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips En start het afspelen AangaatMinuten voor SAT Oplossing Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersPUNCH-THROUGH Geluidsniveauregeling StoringsgidsHulp NODIG? Instrucciones de manejo Instalación de las pilasTeclas & Funciones Respuesta no es correcta, pase al siguiente epígrafe Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Philips, pero no todas las teclas responden CorrectamenteInstrucciones de manejo Pruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE ProblemasPunzado a Través DEL Sonido SoluciónDía/mes/año ¿NECESITA AYUDA?Instalação das pilhas Tecla Mode / ShiftManual de utilização Teclas E FunçõesC O M E N D a Ç Ã O Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começarCorrecto! Se saltou o código por acidente, siga o Desligar-se-áSolução Guia DE Resolução DE ProblemasSOM DE Perfuração Comutador DE CORRENTE/DÍGITOPrecisa DE AJUDA? Brand Model number Number of original Remote Code CodesHelpline Εναλλαγής Iσ010121, 010311 012011, 020011 Admiral 011011, 011231012301, 013221 011001, 010001 022031, 032221 032211, 032301003111, 010201 011131, 011231 022031 012011, 012111003111, 010111 002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221 013201, 013301020321, 011001 010231, 012021032301, 033011 000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031, 030021000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211 001021, 002121 013131, 021201010231, 011131 012231, 013301 022111, 031321 013011, 013121000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131 003031, 003211003101, 011231 002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111002211, 032011 032011, 002221011333, 012003 003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223001023, 001313 012213, 021313022323 Nikko002303, 013033 020113, 021313 011313, 011333 021113, 021203003222, 003312 THORN-FERGUSON 000133002123, 002203 012213 022013, 022103000132, 001312 002322000212, 001132 001312, 002232010132, 010202 010302, 011112 Sanyo003332, 010212 010302, 010322 000322, 001032Prog = numero Installazione batterieIstruzioni per l’uso Tasti & FunzioneImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsTasti rispondono correttamente Assicurarsi che il dispositivo sia acceso Se l’apparecchio ItalianoVi rimetteremo in carreggiata Suono AttivoInterruttore ACCENSIONE/CIFRA SoluzioneAvete Bisogno DI AIUTO? SBC RU130 δύµπαταρίες 1,5V, τύπR03, UM4 ή AAA Tτις µε τετρ Tτων µπαταριώνΒίντε Αν συσκευές σας είναι µάρκας PhilipsΜ ε ί ω σ η Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥ Αµεση ρύθµισης της έντασηςXP SBC RU 130 16-06-2000 1020 Pagina Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Inställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsLäs igenom hela förfarandet noga innan du börjar Svenska Åtgärd PUNCH-THROUGH LjudVäxla Mellan PÅSLAG/SIFFRA FelsökningsguideBehöver DU Hjälp ? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeLæs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Tryk og hold knapperne Power og Mute nede på samme tidLøsning Vejledning TIL ProblemløsningGennemtrængningslyd STRØM/CIFFERSKIFTBehøver DU HJÆLP? Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening erKøbsdato Dag/måned/år Installere batteriene Taster OG Funksjoner= ciffer 0, Prog = ciffer Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips Les hele fremgangsmåten nøye før du begynnerR K Merket ditt finnes ikke i kodelisten Gjennomgående LYDSTRØM/SIFFER-BRYTER SBC RU130 utfører ikke kommandoer som den skalTrenger DU HJELP? Näppäimet vastaavat seuraavia numeroita KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Näppäimet & ToiminnotAlkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenLue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia Ratkaisu Television Äänenvoimakkuuden SäätöVIRTA/NUMEROKYTKIN VianetsintäopasTarvitsetko APUA? Certificado de GarantiebewijsΕγγύηση