Philips RU630/00 manual Guide DE Dépannage, Vous Avez Besoin D’AIDE?

Page 15

Mode d’emploi

Mode d’emploi

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème:

– Solution:

Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.

Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA.

16

9 8 1

Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve les réglages effectués en usine.

1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.

2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.

La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que la réinitialisation est réussie.

Français

0 6 4

￿

Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote lorsque vous appuyez sur une touche.

Orientez la télécommande SBC RU630 vers le périphérique et vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique.

La télécommande SBC RU630 n’effectue pas les commandes de manière correcte.

Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage Automatique afin de localiser le code approprié. Si le périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide qui vous donnera la solution.

• Le SBC RU630 épuise les piles plus rapidement.

Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.

Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitude d’employer la touche (Þ) pour y accéder.

– Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et

4.Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche des sous-titres.

Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.

Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La télécommande SBC RU630 n’étend pas les capacités de votre téléviseur!

• Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte.

Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte.

• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique.

La télécommande SBC RU630 ne s’adapte peut-être pas à votre modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous donnera la réponse.

Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.

– Essayez la méthode de Recherche Automatique.

VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?

Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU630, veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette brochure.

Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel.

Français

 

Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des

 

problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos

 

questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de

 

la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs

 

de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le

 

numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement,

 

ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à

 

portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de

 

permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre

 

télécommande.

 

Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est:

 

SBC RU630.

 

Date d’acquisition: ____/____/____

 

Jour/Mois/Année

 

28

29

Image 15
Contents SBC RU630/00 FasttextVCR Installing the batteriesInstructions for use Keys & FunctionsSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandMake a Note of Your Code Functional back-lighting Advanced Tips and TricksChanging the device keys Punch-Through SoundTroubleshooting Guide Tasten & Funktionen Need HELP?Bedienungsanleitung Einlegen der BatterienAbschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCR Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips Sie sofort wieder loslassen Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Änderung der GerätetastenSiehe Abschnitt Einstellung für den Gebrauch Funktionelle BeleuchtungVorrangige Lautstärkeregelung TV-Gerät eingeschaltet istSekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet Leitfaden ZUR ProblemlösungBrauchen SIE HILFE? LösungProg Canal +/- pour sélectionner le canal précédent/suivant Bedienungsanleitung Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsProcédure en commençant à létape Appuyez sur la touche de sélection du mode pourRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI VCR -magnétoscope-, ou satTrucs ET Astuces Avancés Modification des touches de périphériquesLes relâcher immédiatement Voir la section Réglages à effectuer avant l’emploi Son Ultra RéelEclairage des fonctions ExempleEssayez la méthode de Recherche Automatique Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavierAcuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año Mode d’emploi Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Teclas & FuncionesConfiguración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsPulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta Implica el control de un grupo específico de equipo ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Cambio de las teclas del dispositivoEjemplo Vea la sección Configuración para el usoIluminación posterior funcional Punzado a través del sonido¿NECESITA AYUDA? Guía DE Resolución DE ProblemasInstallazione batterie Instrucciones de manejo Istruzioni per l’usoTasti & Funzioni Impostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsRicominciare dal punto Annotate IL Vostro Codice Suggerimenti E Trucchi DI Tipo AvanzatoModifica tasti dell’apparecchio Suono attivo Funzione RetroilluminazioneAvete Bisogno DI AIUTO? Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenToetsen & Functies Instelling Voor Gebruik Uw apparatuur is van het merk PhilipsFasttextVCR sneltekst Voorbeeld DE Fijne KneepjesToetsen voor type toestel wijzigen Vcr Sat KabeldecoderOplichten van bepaalde toetsen StoringsgidsGeslaagd is Hulp NODIG?Uw merk staat niet in de lijst met codes Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje¶ççàèóè Codes 458 240279 386, 583883 184344 378072 027236, 379 236324 482424 448, 695613, 908, 551 358, 469, 362640 199, 135, 372Helpline