Philips RU630/00 manual Guía DE Resolución DE Problemas, ¿Necesita Ayuda?

Page 20

Instrucciones de manejo

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema:

– Solución:

Instrucciones de manejo

¿NECESITA AYUDA?

¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU630, llame a nuestro servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el número en la sección de lista de códigos de este folleto.

0 6 4

￿

Español

16

9 8 1

El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón.

Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03, UM4 ó AAA.

El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar un botón.

Dirija el SBC RU630 hacia el aparato y asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el SBC RU630 y el aparato.

• El SBC RU630 no ejecuta las órdenes debidamente.

Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe un ajuste automático una vez más para localizar el código adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.

Las pilas en el SBC RU630 se agotan con mayor frecuencia.

– Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia.

También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.

No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba acostumbrado a usar el botón (Þ) para acceder al teletexto.

Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del teletexto, pulse el botón de subtítulos.

• Los botones del teletexto no funcionan.

Asegúrese de que su televisor cuente con la función de teletexto. ¡El SBC RU630 no amplía las funciones de su televisor!

• No es posible apagar el teletexto.

Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.

• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su aparato.

Puede que el SBC RU630 precise personalizarse para su modelo de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le atenderemos.

Su marca no aparece en la lista de códigos.

– Pruebe el método de búsqueda automática.

Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto.

1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo

-durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED verde.

2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.

El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta.

Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle nuestros operadores. Busque los números de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.

El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU630.

Fecha de compra:

____/_____/_____

 

Día/mes/año

Español

38

39

Image 20
Contents SBC RU630/00 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions FasttextVCRMake a Note of Your Code SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Advanced Tips and Tricks Changing the device keysPunch-Through Sound Functional back-lightingTroubleshooting Guide Need HELP? BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Tasten & FunktionenIhre Anlage ist von der Marke Philips Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCREinstellung FÜR DEN Gebrauch Notieren SIE Ihren Code Fortgeschrittene Tips UND TricksÄnderung der Gerätetasten Sie sofort wieder loslassenFunktionelle Beleuchtung Vorrangige LautstärkeregelungTV-Gerät eingeschaltet ist Siehe Abschnitt Einstellung für den GebrauchLeitfaden ZUR Problemlösung Brauchen SIE HILFE?Lösung Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetBedienungsanleitung Mode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions Prog Canal +/- pour sélectionner le canal précédent/suivantAppuyez sur la touche de sélection du mode pour Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVCR -magnétoscope-, ou sat Procédure en commençant à létapeLes relâcher immédiatement Trucs ET Astuces AvancésModification des touches de périphériques Son Ultra Réel Eclairage des fonctionsExemple Voir la section Réglages à effectuer avant l’emploiGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE?Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueMode d’emploi Instrucciones de manejo Instalación de las pilasTeclas & Funciones Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al añoPulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips ¡ANOTE SU Código Métodos Y Trucos AvanzadosCambio de las teclas del dispositivo Implica el control de un grupo específico de equipoVea la sección Configuración para el uso Iluminación posterior funcionalPunzado a través del sonido EjemploGuía DE Resolución DE Problemas ¿NECESITA AYUDA?Tasti & Funzioni Installazione batterieInstrucciones de manejo Istruzioni per l’uso Ricominciare dal punto Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Modifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Funzione Retroilluminazione Suono attivoAvete Bisogno DI AIUTO? Toetsen & Functies Istruzioni per l’uso GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen FasttextVCR sneltekst Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips DE Fijne Kneepjes Toetsen voor type toestel wijzigenVcr Sat Kabeldecoder VoorbeeldStoringsgids Oplichten van bepaalde toetsenHulp NODIG? Uw merk staat niet in de lijst met codesDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Geslaagd is¶ççàèóè Codes 240 279386, 583 458184 344378 883027 236, 379236 072482 424448, 695 324358, 469, 362 640199, 135, 372 613, 908, 551Helpline