Philips RU630/00 manual Helpline

Page 38

Note your codes!

TV

Equipment

Brand

Model number

Number of original remote

Code

VCR

Equipment

Brand

Model number

Number of original remote

Code

SAT/CABLE

Equipment

Brand

Model number

Number of original remote

Code

 

 

 

 

Helpline

 

 

Östereich

0800

 

296 814

België/Belgique

0800

 

72377

Danmark

800

160 72

Finland

08001

13152

France

0800

 

904 013

Deutschland

0130

 

818 387

Îììèîá÷

00800

3122 1219

Ireland

1 800

553 136

Italia

800

876 016

Nederland

0800

 

022 0899

Norge

800

11320

Portugal

0800

 

831 351

España

900

983 139

Sverige

020

794 435

Suisse/die Schweiz

0800

 

554 166

United Kingdom

0800

 

968 118

Image 38
Contents SBC RU630/00 Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use FasttextVCRMake a Note of Your Code SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Punch-Through Sound Advanced Tips and TricksChanging the device keys Functional back-lightingTroubleshooting Guide Einlegen der Batterien Need HELP?Bedienungsanleitung Tasten & FunktionenIhre Anlage ist von der Marke Philips Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCREinstellung FÜR DEN Gebrauch Änderung der Gerätetasten Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Sie sofort wieder loslassenTV-Gerät eingeschaltet ist Funktionelle BeleuchtungVorrangige Lautstärkeregelung Siehe Abschnitt Einstellung für den GebrauchLösung Leitfaden ZUR ProblemlösungBrauchen SIE HILFE? Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtetTouches & Fonctions Bedienungsanleitung Mode d’emploiInstallation des piles Prog Canal +/- pour sélectionner le canal précédent/suivantVCR -magnétoscope-, ou sat Appuyez sur la touche de sélection du mode pourRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Procédure en commençant à létapeLes relâcher immédiatement Trucs ET Astuces AvancésModification des touches de périphériques Exemple Son Ultra RéelEclairage des fonctions Voir la section Réglages à effectuer avant l’emploiAppuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueTeclas & Funciones Mode d’emploi Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al añoPulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Cambio de las teclas del dispositivo ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Implica el control de un grupo específico de equipoPunzado a través del sonido Vea la sección Configuración para el usoIluminación posterior funcional EjemploGuía DE Resolución DE Problemas ¿NECESITA AYUDA?Tasti & Funzioni Installazione batterieInstrucciones de manejo Istruzioni per l’uso Ricominciare dal punto Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Modifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Funzione Retroilluminazione Suono attivoAvete Bisogno DI AIUTO? Toetsen & Functies Istruzioni per l’uso GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen FasttextVCR sneltekst Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips Vcr Sat Kabeldecoder DE Fijne KneepjesToetsen voor type toestel wijzigen VoorbeeldStoringsgids Oplichten van bepaalde toetsenDruk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje Hulp NODIG?Uw merk staat niet in de lijst met codes Geslaagd is¶ççàèóè Codes 386, 583 240279 458378 184344 883236 027236, 379 072448, 695 482424 324199, 135, 372 358, 469, 362640 613, 908, 551Helpline