Fisher-Price V4341 manual

Page 39

Norme di sicurezza per le pile

Información de seguridad acerca de las pilas

Information om sikker brug af batterier

Informação sobre pilhas

In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:

Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).

Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.

Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.

Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.

Non ricaricare pile non ricaricabili.

Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica.

Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento.

Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el producto ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.

No intentar cargar pilas no recargables.

Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del producto.

Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.

39

Image 39
Contents V4341 IMPORTANT! Important ! WICHTIG! Belangrijk Achtung Waarschuwing Never use extension cords with the AC adaptors To prevent entanglementPage Nooit verlengsnoeren voor de AC-adapter gebruiken Back View Features Caractéristiques Funktionen KenmerkenSendegerät Zender Receiver Récepteur OntvangerPage Page Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten 5V x AAA LR03 Receiver Battery Installation OptionalPlaats drie AAA LR03 alkalinebatterijen in de batterijhouder Page Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werdenTesten van de geluidsontvangst Placer le récepteur dans la pièce où il va être utilisé Place the receiver in the room where you intend to use itZet de ontvanger in de kamer waar u hem wilt gaan gebruiken Elkaar zetten Setup Installation AufbauAutomatisch na 30 minuten uit Setup Installation Aufbau Plaatsing Geluid maakt Placer le récepteur de façon à pouvoir le voir et lentendreProblem Solution Problems & SolutionsProblème Solution Problèmes et solutionsProblem Lösung Probleme und LösungenSendegeräts leuchtet Überhaupt nichtStörungsquelle zu eliminieren Problemen en hun oplossing Probleem Oplossing Never immerse the transmitter, receiver or AC adaptor Care Entretien Pfl ege OnderhoudPericolo Peligro Fare Perigo Avvertenza Advertencia Forza di campo 74.6dBuV/m a 3 m Frequenza 40 Mhz Forbrugeroplysninger Informação ao consumidorSådan forhindrer du, at barnet bliver viklet ind i produktet Forca de campo 74.6dBuV/m a 3m Frequência 40 MHz Para evitar asfixiaSet bagfra Trasmettitore Transmisor Sender TransmissorPage Page Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Introducir tres pilas alcalinas AAA/LR03 en el compartimento Come inserire le pile nel ricevitore optionalPage Page Page Tjek af lydmodtagelse Testar a recepção do som Situar el receptor en la habitación donde se vaya a utilizar Colocar o receptor na sala onde o pretende usar Anbring modtageren i det rum, den skal brugesImpostazioni Montaje Opstilling Montagem Automaticamente dopo 30 minuti quando il timer è accesoPage Impostazioni Montaje Opstilling Montagem Anbring modtageren et sted, hvor du kan se og høre den Situar el receptor donde se pueda ver y oírProblema Soluzione Problemi e soluzioniSiano accesi Provenienti da altre caseLa fonte delle interferenze Problemas de funcionamiento y soluciones Solución Cambiar de canal tanto el transmisor como el receptor Problema SoluciónTransmisor no se enciende De otras viviendasProblem Løsning Problemer og løsningerProblema Solução Resolução de problemasNão mergulhar o transmissor, o receptor ou o transformador Vaara Fare Fara Κινδυνοσ Varoitus Advarsel Varning Προσοχη Slik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningen Tietoa kuluttajille ForbrukerinformasjonVaro, ettei lapsi sotkeudu johtoihin Älä liitä muuntajiin jatkojohtojaAnvänd aldrig förlängningssladdar med nätadaptern Förhindra risk för kvävningΜη χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδια προέκτασης με τον προσαρμογέα Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίουBakifrån Osat Funksjoner Funktioner ΧαρακτηριστικάLähetin Sender Sändare MottakerKanalbryter 11 Høyttaler Page Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Τοποθέτηση Μπαταριών του Δέκτη προαιρετικά Tips Alkaliska batterier håller längre Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Sikkerhetsinformasjon om batterieneSätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Testing av lydmottak Placera mottagaren i det rum där den ska användas Aseta vastaanotin huoneeseen, jossa aiot sitä käyttääSett senderen og mottakerene på samme kanal Valmistelut Montering Gör så härPage AAA LR03-alkaliparistoa tai käytä muuntajaa virtalähteenä Valmistelut Montering Gör så här ΠροετοιμασίαPage Ongelma Ratkaisu Ongelmia ja ratkaisujaSenderen og mottakeren er satt på samme kanal Fysiske hindringer og signalforstyrrelsePå senderen blinker Nærmere senderen Senderen er av. Slå på senderenProblem Åtgärd Problem och åtgärderΕίναι ανοικτός Πομπού αναβοσβήνειΣτάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα Την ένωση φις-πρίζαςΜη βυθίζετε στο νερό τον πομπό, το δέκτη ή τον προσαρμογέα Hoito Vedlikehold Skötsel ΦροντίδαTehlİke Опасност AC adaptörleri ile birlikte asla uzatma kablosu kullanmayın Dolanmayı önlemek içinНеобходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен Özellikler Характеристики 10 Превключвател на каналите 11 Високоговорител Kanal Düğmesi HoparlörMontaj Сглобяване Alıcıya Pillerin Yerleştirilmesi İsteğe Bağlı Pilleri, pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin Pil Güvenlik BilgisiSes Alımının Test Edilmesi Изпробване на приемането на звука Alıcıyı, kullanmak istediğiniz odaya koyun Kurulum Поставяне Kurulum Поставяне Page Düğmelerinin aynı kanala ayarlandığından emin olun Yanıp sönüyorMenzil değişiklik gösterebilir Verici gücü kapalı. Vericiyi açınСа включени Индикаторът за обхват наПредавателя мига По-близо да предавателя Предавателят не е включен. Включете предавателяBakım Поддържане William Pickering Drive Albany 1331, Auckland Mattel AG, Monbijoustrasse CH-3000 BernMattel Sweden, Warfinges Våg Stockholm Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕλλαδαČeská republika Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91 .emelet, 1139 BudapestSac@mattel.com