Fisher-Price V4341 manual Resolução de problemas, Problema Solução

Page 53

 

Resolução de problemas

 

 

 

Problema

 

Solução

O indicador de alcance pisca

 

O receptor está fora do alcance do transmissor. Mover o receptor para

 

 

mais perto do transmissor.

 

 

Atenção: O alcance varia dependendo das condições como níveis de

 

 

ruído, obstruções físicas e interferência de sinal.

 

 

 

 

 

O transmissor está desligado. Ligar o transmissor.

 

 

 

 

 

Os interruptores de canal estão programados para diferentes canais.

 

 

Verificar se os interruptores de canal no transmissor e no receptor estão

 

 

programados no mesmo canal.

 

 

A ficha não está bem ligada à tomada e o transmissor está desligado.

 

 

Verificar se a ficha está bem ligada à tomada.

 

 

 

 

 

A tomada não emite corrente e o transmissor está desligado. Verificar se

 

 

o interruptor da tomada (se houver) está ligado.

 

 

 

 

 

Não há corrente porque o disjuntor da sala está desligado. Verificar se

 

 

os fusíveis e disjuntores da casa estão ligados.

A luz de ligação do receptor

 

O receptor está desligado. Ligar o receptor.

não acende

 

 

 

As pilhas do receptor estão fracas ou gastas. Substituir todas as pilhas

 

 

 

 

por 3 pilhas “AAA” (LR03) alcalinas ou usar o adaptador incluído como

 

 

fonte de alimentação.

 

 

 

 

 

Não há corrente porque o disjuntor da sala está desligado. Verificar se

 

 

os fusíveis e disjuntores da casa estão ligados.

 

 

 

 

 

A tomada não emite corrente e o receptor está desligado. Verificar se

 

 

o interruptor da tomada (se houver) está ligado.

O indicador de bateria fraca pisca

 

As pilhas do receptor estão fracas ou gastas. Substituir todas as pilhas

 

 

por 3 pilhas “AAA” (LR03) alcalinas ou usar o adaptador incluído como

 

 

fonte de alimentação.

 

 

 

O LED do transmissor não liga

 

O transmissor está desligado. Ligar o transmissor.

 

 

 

 

 

A ficha não está bem ligada à tomada e o transmissor está desligado.

 

 

Verificar se a ficha está bem ligada à tomada.

 

 

A tomada não emite corrente e o transmissor está desligado. Verificar se

 

 

o interruptor da tomada (se houver) está ligado.

 

 

 

 

 

Não há corrente porque o disjuntor do quarto do bebé está desligado.

 

 

Verificar se os fusíveis e os disjuntores da casa estão ligados.

 

 

 

Ouve-se conversas ou sons

 

Há interferência devido à utilização de outros intercomunicadores no

provenientes de outras casas

 

mesmo canal ou de telefones sem fios. Mudar o transmissor e o receptor

 

 

de canal (os dois para outro canal, ficando os dois no mesmo canal)

 

 

para eliminar a fonte da interferência.

Atenção: Se, depois verifi car todas estas soluções achar que a fi cha do transmissor ou o transformador estão avariados, por favor contacte a Mattel.

53

Image 53
Contents V4341 IMPORTANT! Important ! WICHTIG! Belangrijk Achtung Waarschuwing Never use extension cords with the AC adaptors To prevent entanglementPage Nooit verlengsnoeren voor de AC-adapter gebruiken Sendegerät Zender Receiver Récepteur Features Caractéristiques Funktionen KenmerkenOntvanger Back ViewPage Page Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten 5V x AAA LR03 Receiver Battery Installation OptionalPlaats drie AAA LR03 alkalinebatterijen in de batterijhouder Page Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werdenTesten van de geluidsontvangst Placer le récepteur dans la pièce où il va être utilisé Place the receiver in the room where you intend to use itZet de ontvanger in de kamer waar u hem wilt gaan gebruiken Elkaar zetten Setup Installation AufbauAutomatisch na 30 minuten uit Setup Installation Aufbau Plaatsing Geluid maakt Placer le récepteur de façon à pouvoir le voir et lentendreProblem Solution Problems & SolutionsProblème Solution Problèmes et solutionsProblem Lösung Probleme und LösungenStörungsquelle zu eliminieren Sendegeräts leuchtetÜberhaupt nicht Problemen en hun oplossing Probleem Oplossing Never immerse the transmitter, receiver or AC adaptor Care Entretien Pfl ege OnderhoudPericolo Peligro Fare Perigo Avvertenza Advertencia Forza di campo 74.6dBuV/m a 3 m Frequenza 40 Mhz Forbrugeroplysninger Informação ao consumidorSådan forhindrer du, at barnet bliver viklet ind i produktet Forca de campo 74.6dBuV/m a 3m Frequência 40 MHz Para evitar asfixiaSet bagfra Trasmettitore Transmisor Sender TransmissorPage Page Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Introducir tres pilas alcalinas AAA/LR03 en el compartimento Come inserire le pile nel ricevitore optionalPage Page Page Tjek af lydmodtagelse Testar a recepção do som Situar el receptor en la habitación donde se vaya a utilizar Colocar o receptor na sala onde o pretende usar Anbring modtageren i det rum, den skal brugesImpostazioni Montaje Opstilling Montagem Automaticamente dopo 30 minuti quando il timer è accesoPage Impostazioni Montaje Opstilling Montagem Anbring modtageren et sted, hvor du kan se og høre den Situar el receptor donde se pueda ver y oírProblema Soluzione Problemi e soluzioniLa fonte delle interferenze Siano accesiProvenienti da altre case Problemas de funcionamiento y soluciones Solución Transmisor no se enciende Problema SoluciónDe otras viviendas Cambiar de canal tanto el transmisor como el receptorProblem Løsning Problemer og løsningerProblema Solução Resolução de problemasNão mergulhar o transmissor, o receptor ou o transformador Vaara Fare Fara Κινδυνοσ Varoitus Advarsel Varning Προσοχη Varo, ettei lapsi sotkeudu johtoihin Tietoa kuluttajille ForbrukerinformasjonÄlä liitä muuntajiin jatkojohtoja Slik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningenAnvänd aldrig förlängningssladdar med nätadaptern Förhindra risk för kvävningΜη χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδια προέκτασης με τον προσαρμογέα Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίουLähetin Sender Sändare Osat Funksjoner Funktioner ΧαρακτηριστικάMottaker BakifrånKanalbryter 11 Høyttaler Page Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Τοποθέτηση Μπαταριών του Δέκτη προαιρετικά Tips Alkaliska batterier håller längre Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Sikkerhetsinformasjon om batterieneSätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Testing av lydmottak Placera mottagaren i det rum där den ska användas Aseta vastaanotin huoneeseen, jossa aiot sitä käyttääSett senderen og mottakerene på samme kanal Valmistelut Montering Gör så härPage AAA LR03-alkaliparistoa tai käytä muuntajaa virtalähteenä Valmistelut Montering Gör så här ΠροετοιμασίαPage Ongelma Ratkaisu Ongelmia ja ratkaisujaPå senderen blinker Nærmere senderen Fysiske hindringer og signalforstyrrelseSenderen er av. Slå på senderen Senderen og mottakeren er satt på samme kanalProblem Åtgärd Problem och åtgärderΣτάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα Πομπού αναβοσβήνειΤην ένωση φις-πρίζας Είναι ανοικτόςΜη βυθίζετε στο νερό τον πομπό, το δέκτη ή τον προσαρμογέα Hoito Vedlikehold Skötsel ΦροντίδαTehlİke Опасност AC adaptörleri ile birlikte asla uzatma kablosu kullanmayın Dolanmayı önlemek içinНеобходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен Özellikler Характеристики 10 Превключвател на каналите 11 Високоговорител Kanal Düğmesi HoparlörMontaj Сглобяване Alıcıya Pillerin Yerleştirilmesi İsteğe Bağlı Pilleri, pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin Pil Güvenlik BilgisiSes Alımının Test Edilmesi Изпробване на приемането на звука Alıcıyı, kullanmak istediğiniz odaya koyun Kurulum Поставяне Kurulum Поставяне Page Menzil değişiklik gösterebilir Yanıp sönüyorVerici gücü kapalı. Vericiyi açın Düğmelerinin aynı kanala ayarlandığından emin olunПредавателя мига По-близо да предавателя Индикаторът за обхват наПредавателят не е включен. Включете предавателя Са включениBakım Поддържане Mattel Sweden, Warfinges Våg Stockholm Mattel AG, Monbijoustrasse CH-3000 BernMattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, Ελλαδα William Pickering Drive Albany 1331, AucklandSac@mattel.com Česká republikaMattel Toys Hungary Kft, Váci út 91 .emelet, 1139 Budapest